Gebruiksaanwijzing /service van het product HS5500 van de fabrikant Campbell Hausfeld
Ga naar pagina of 24
Do not run unattended. Leaving compressor in AUTO position may allow it to turn on inadvertently. To prevent this and possible damage from power surge, turn to OFF position after each use. Since the air compressor and other components (filters, lubricators, hoses, etc.
2 Oil-Lubricated Compressors General Safety Information (Continued) 2. Follow all local electrical and safety codes as well as in the US, National Electrical Code (NEC) and Occupational Safety and Health Act (OSHA). 3. Only persons well acquainted with these rules of safe operation should be allowed to use the compressor.
Exhaust Tube Handle Regulator Drain valve Figure 6 - Unit Identification Check Valve Safety Valve Pressure Switch (Auto/Off) 3 3. Repeat procedure with other side. LUBRICATION THIS UNIT IS SHIPPED WITHOUT OIL! Follow lubrication instructions before operating compressor.
4 Operation •Pressu re S wi tch - Auto/Off Switch (Figure7) - In the AUTO position, the compressor shuts off automatically when tank pressure reaches the maximum preset pressure.
5 3. The safety valve should automatically close at approximately 40-50 PSI. If the safety valve does not allow air to be released when you pull on the ring, or if it does not close automatically, it MUST be replaced. Safety valve must be replaced if it cannot be actuated or it leaks air after ring is released.
6 T roubleshooting Chart Symptom Possible Cause(s) Corrective Action 1. Switch in OFF position 2. No electrical power at wall outlet 3. Compressor has reached automatic shutoff pressure 4. Motor overloaded 5. Pressure switch bad 1. Defective check valve 2.
7 T roubleshooting Chart (Continued) Symptom Possible Cause(s) Corrective Action 5. Broken valves 6. Piston ring worn 1. Excessive water in tank 2. High humidity 1. Defective pressure switch 2. Defective safety valve 1. Excessive condensation in tank 2.
8 Oil-Lubricated Compressors www.chpower.com Limited W arranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser for: One Year. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400 3.
Ne Pas faire fonctionner sans supervision. Laisser le compresseur sur la position AUTO peut causer un démarrage accidentel. Pour éviter un démarrage accidentel et de possibles dommages par surtension, le mettre sur OFF après chaque utilisation. Puisque le compresseur d'air et les autres composants (filtres, lubrificateurs, tuyaux, etc.
10 Fr Compresseur Graissé par l'Huile 2. Suivre tous les codes de sécurité locaux ainsi que les National Electrical Codes (NEC) and Occupational Safety and Health Act (OSHA) des É-U. 3. Seules les personnes bien familiarisées avec ces règles d’utilisation doivent être autorisées à se servir du compresseur.
Les articles portant un astérisque (*) ont été expédiés desserrés avec l'appareil. 1. La roue a un moyeu décentré. Avec le moyeu décentré face au fer d’essieu, placer le boulon d’essieu à travers les trous de la roue et du fer d’essieu.
• Poignée - Conçue pour le déplacement du compresseur. Ne jamais utiliser la poignée sur les modèles avec roues pour soulever le modèle. • Robinet de Purge - Cette soupape est située sur la base du réservoir. Utiliser cette soupape pour purger l’humidité du réservoir quotidiennement afin de réduire le risque de corrosion.
13 Fr Vérifier la soupape de sûreté de la manière suivante : 1. Brancher le compresseur et le faire fonctionner jusqu'à ce qu'il atteigne la pression d'arrêt (voir procédure de fonctionnement).
14 Fr Guide De Dépannage Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives Compresseur Graissé par l'Huile 1. Interrupteur à la position OFF (arrêt) 2. Aucun courant à la prise. 3. Le compresseur a atteint la pression d'arrêt automatique 4.
15 Fr Guide De Dépannage (Suite) Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives 1. Robinet de vidange desserré 2. Connexions desserrées aux raccords, tubes, etc. 3. Fuite du réservoir 1. Utilisation d'air excessive, compresseur trop petit 2.
16 Fr Compresseur Graissé par l'Huile Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit : Un An. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT) : Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400.
No debe utilizar la unidad si se ha dañado durante el envío, manejo o uso. Los daños podrían ocasionar una explosión y ócasionarle heridas o daños a su propiedad. No lo haga funcionar sin supervisión El dejar el compresor en la posición AUTO puede causar que se encienda inadvertidamente.
18 Sp Compresor lubricado con aceite 1. Lea con cuidado todos los manuales incluídos con este producto. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo. 2. Siga todos los códigos de seguridad laboral y electricidad establecidos en su país, por ejemplo los de la NEC y OSHA en EUA.
19 Sp El juego del ensamble de la rueda incluye: - 2 ruedas* - 2 pernos de eje* - 2 arandelas de presión* - 2 arandelas* - 2 tuercas* Los artículos marcados con asterisco (*) se despacharon sueltos con la unidad. 1. La rueda tiene un cubo descentrado.
20 Sp Funcionamiento • Presostato - Automático (Figura7) - En la posición AUTO el compresor se apaga automáticamente cuando la presión del tanque alcanza el nivel máximo fijado en la fábrica.
21 Sp 2. Usando gafas de protección, tire del anillo de la válvula de seguridad (vea las Figuras 6 y 8) para liberar la presión del tanque del compresor. Use su otra mano para desviar el aire que se mueve a gran velocidad y evitar que le dé en el rostro.
22 Sp Compresor lubricado con aceite Guía de diagnóstico de averías Problema Posible(s) Causa(s) Acción a tomar 1. El interruptor está en la posición OFF (apagado) 2. No hay corriente eléctrica en el tomacorriente de la pared 3. El compresor alcanzó la presión de corte automático 4.
23 Sp Guía de diagnóstico de averías (Continuación) Problema Posible(s) Causa(s) Acción a tomar 1. Válvula de drenaje floja 2. Conexiones flojas en los accesorios, tubería, etc. 3. Fugas del tanque 1. Uso excesivo de aire, el compresor es demasiado pequeño 2.
Garantía Limitada 1. DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un año. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTÍA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400 3.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Campbell Hausfeld HS5500 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Campbell Hausfeld HS5500 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Campbell Hausfeld HS5500 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Campbell Hausfeld HS5500 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Campbell Hausfeld HS5500 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Campbell Hausfeld HS5500 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Campbell Hausfeld HS5500 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Campbell Hausfeld HS5500 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.