Gebruiksaanwijzing /service van het product 430EX 2 van de fabrikant Canon
Ga naar pagina of 122
PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE IMPRESO EN CHINA CT1-7792-000 © CANON INC. 2008 English Français Español INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, T okyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.
English A81_00.fm Page 1 Tuesday, February 5, 2008 2:33 PM C OP Y.
2 Thank you for purchasing a Canon product. The Canon S peedlite 430EX II is a multi-featu re flash unit for Canon EOS cameras. It works automatically with E-TTL II, E-TTL, and TT L autoflash systems. It can be used as an on-camera flash or as p art of a wireless flash system.
3 The operation procedures in this instruction manual assume that both the camera and S peedlite’s power switches are ON. Icons used in the text to indicate the respective b uttons, dials, and settings match the same icons found on the camera and Speedlite.
4 Nomenclature Built-in wide panel (retracted) (p.18) Flash head Wireless sensor AF-assist beam emitter (p.23) Mounting foot (p.9) Locking pin Contacts Bracket mount cover Bracket mounting hole Case Mini stand Mini stand pocket Shoe A81_00.
5 LCD panel (p.6) * < A > LCD panel illumination/ Custom Function setting button (p.6/21) * < 8 > Select/Setting button < J > Pilot lamp/ T est firing button (p.10) < D > Flash mode/Slave setting button (p.1 1, 19/31) < z > Bounce lock release button (p.
6 LCD Panel T o illuminate the LCD panel, press the < B > button. The items actually displayed depend on the current set tings. Manual flash output level Flash exposure compensation amount Max.
7 1 Getting Started and Basic Operation Installing th e Batteries ........... ........... ............. ......... 8 Attachin g and Detaching the Flash.................. ....... 9 Turning on the Power Switch ............ .......... .......... 10 Fully Automatic Fl ash Shooting .
8 Install four size-AA batteries. 1 Open the cover . Slide the battery compartment cover as shown by the arrow and open it. 2 Install the batteries. Make sure the + and – battery contacts are correctly oriented as shown in the battery compartment. 3 Close the cover .
9 1 Att ach the S peedlite. Slip the S peedlite’s mounting foot into the camera’s hot shoe all the way . (The mounting foot will protrude slightly from the hot shoe.) 2 Secure the Speedlite. On the mounting foot, slide the lock lever to the right.
10 1 Set the power switch to < K >. X The flash recycling starts. 2 Check that the flash is ready . When the pilot lamp lights in red, the flash is ready to fire (fully charged). T o fire a test flash, press the < J > button. T o save battery power , the power will turn off automatically after a certain period (approx.
11 When you set the camera’s shooting mode to < V > (Program AE) or < U > (Full Auto), E-TTL II/E-TTL fully auto matic flash will make it as easy as normal AE shooting in the < V > and < U > modes. 1 Set the S peedlite to < a >.
12 Just set the camera’s shooting mode to < X > (shutter-priority AE), < W > (aperture-priority AE), or < q > (manual) and yo u can use E-TTL II/E-TTL autoflash. If you use the < Z > or < Y > shooting mode, the result will be t he same as using the < V > (Program AE) mode.
13 2 Using Flash f Flash Exposure Compensation ( M ) ........ ......... 14 7 : FE Lock ( M ) ...... .......... .............. ............. ...... 15 c High-S peed Sync ( M ) ......... ........... ............. ...... 16 r Second-C urtain Sync ( M ) .
14 In the same way as normal expo sure compensation, you can set exposure compensation for flash. The flash exposure compensation amount can be set up to ±3 stops in 1/3-stop increments. (If the camera’s exposure compensation is in 1/2-stop increments, flash exposure compensation will be in 1/2-stop increments.
15 FE (flash exposure) lock locks the correct flash exposure setting for any part of the scene. With < a > displayed on the LCD panel, you press the camera’s < 7 > button. If the camera does not have the < 7 > button, press the < P > button.
16 With high-speed sync (FP flash), t he flash can synchronize with all shutter speeds. This is convenient when you w ant to use aperture priority for fill-flash portraits. Press the < E > button so that < c > is displayed. Check that the < F > icon i s lit in the viewfinder .
17 By pointing the flash head toward a wa ll or ceiling, the flash will bounce off the surface before illuminating the subject. This can soften shadows behind the subject for a more natural-l ooking shot. This is calle d bounce flash. Set the Bounce Direction Hold down the < z > button and turn the flash head.
18 The flash coverage can be set to match the lens focal length from 24mm to 105mm. The flash cover age can be set automatically or manually . Also, with the built-in wi de panel, the flash coverage will be compatible with ultra wide-an gle lenses as short as 14mm.
19 Y ou can set the flash output from 1/64 power to 1/1 f ull power in 1/3- stop increments. Use a hand-held flash meter to determine the requir ed flash output to obtain a correct flash exposure. Setting the cam era’s shooting mode to < W > or < q > is recommended.
20 When the S peedlite is attached to an EOS-1D series camera, you can also set the flash exposure level manually . 1 Set the camera and Speedlite. Setting the camera’s shooting mode to < W > or < q > is recommended. Set the S peedlite’s flash mode to < q > (Manual flash).
21 Y ou can customize S peedlite features to suit your shooting preferences. Y ou do this with Custom Functions. C.Fn-02-1/3: Convenient when you want to use the depth-of-field preview button to check the depth of field. C.Fn-08: If the S peedlite or camera’s AF-assist beam is disabled, the AF-assist beam will not be emitted.
22 1 Press the < A > button for 2 sec. or more so that < u > is displayed. 2 Select the Custom Fun ction No. Press the < 9 > button to select the Custom Function number . 3 Change the setting. Press the < 8 > button. X The setting number will blink.
23 EOS DIGIT AL cameras have one of thre e image sensor sizes. The lens’ effective focal length will differ depending on the camera’s sensor size. The S peedlite automatically recognizes the EOS DIGIT AL camera’s sensor size and automatically sets the flash coverage for lens focal lengths from 24mm to 105mm.
24 If the S peedlite is attached to an EOS DIGIT AL camera enabling External S peedlite control, the ca mera can set the S peedlite settings. Setting Speedlite functions The settable functions will vary depending on the flash metering mode and flash mode.
25 3 Wireless Flash Wireless flash photography requi res another Speedlite which can serve as the master unit su ch as Speedlite 580EX II. Wireless Fl ash ..... ............. ............. ........... ............ 26 Setting Manual Flash with the Slav e Unit .
26 With multi ple Canon Speedlites havin g the wire less fl ash featur e, you can create va rious l ighting effects with the same ease as using normal E-TTL II autoflash. The settings you input with the master unit attached to the camera are also automatically transmitted to the slave units which are controlled by the master unit via wireless.
27 6 Set the master unit’s flash mode to < a >. For shooting, < a > will also be set automatically for the slave unit(s). 7 Check that the flash is ready . When the slave unit(s) is ready to fire (fully charged), the AF-assist beam will blink at 1-sec.
28 Use the mini stand (tripod socket provided) to prop up the slave unit. Use the bounce feature to swing th e slave unit’s flash body so that the wireless sensor faces the master unit. Indoors, the wireless signal can also bounce off the wall so there is more leeway in positioning th e slave unit(s).
29 Flash exposure compensation and othe r settings set with the master unit will also be automatically set in the slave units. Thus, you need not operate the slave unit(s). Wireless flas h with the following settings can be done in the same way as with normal fla sh shooting.
30 Set the slave ID if you use two (A and B) or three (A, B, a nd C) slave groups. 1 Press the < G > button so that < x > blinks. 2 Set the slave ID. Press the < 9 > button to select the slave ID (A, B, or C), then press the < 8 > button.
31 For example, if you have the slave ID set to < 1 > for three slave units, all three slave units will be controlled as if they were one S peedlite in slave group A. About Slave Group Co ntrol ID = A ID = A ID = A Slave group A Manual flash can be set manually with the slave unit.
32 c Speedlite 430EX II (Slave unit) d Mini stand (included with 430EX II) e Speedlite 580EX II (On-camera/Master unit) f Speedlite T ransmitter ST -E2 Dedicated transmitter for wireless control of 430 EX II set as slave units. g Macro Ring Lite MR-14EX / h Macro T win Lite MT -24EX Flash for macro p hotography .
33 If there is a problem, refer to this Troubleshooting Guide. The batteries are installed in the wrong orientation. X Install the batteries in the correct orientation. (p.8) The Speedlite’ s internal bat teries are exhausted. X If the flash recycling time take s 30 sec.
34 When you set the flash coverage manually , the setting was a higher number than the lens focal len gth, resulting in a dark periphery . X Set the flash coverage that is a lower number than the lens focal length or set it to auto zoom. (p.18) If only the bottom of th e picture looks dark, you we re too close to the subject.
35 •T y p e T ype: On-camera, E-TTL II/E-TTL/TTL autoflash Speedlite Compatible cameras: T ype-A EOS cameras (E-TTL II/E-TTL autoflash), T ype-B EOS cameras (TTL autoflash) Guide No.
36 • AF-Assist Beam Linkable AF points: 1 - 9 AF points (28mm or longer focal length) Effective range: At center: Approx. 0.7 - 10 m / 2.3 - 32.8 ft., Periphery: Approx. 0.7 - 5 m / 2.3 - 16.4 ft. • Power Sour ce Battery: Four size-AA alkaline batteries * Size-AA Ni-MH and lithium batteries also usable Battery life (flash count): Approx.
37 If you use the 430EX II with a T ype-B camera (TTL autoflash EOS camera), note the features available and not ava ilable below . When a T ype-B camera is used with the 430EX II set to autoflash, < b > will be displayed on the S peedlite’s LCD panel.
38 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subj ect to the following two conditions: (1 ) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any int erference received, including interference t hat may cause undesired operation.
39 The apparatus sh all not be exposed to dripping or splashing. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fir e or the like. Dry batteries shall not be subjected to charging.
This Instructions boo klet is dated May 2008. For information on the camera’ s compatibility with system accessories ma rketed after this dat e, contact your nearest Canon Service Cente r.
Français A81_FR.book Page 1 Wednesday, M arch 12, 2008 2:59 PM C OP Y.
2 Merci d'avoir acheté un produit Canon. Le S peedlite 430EX II de Canon est un flash multifonctions pour appareils photo Canon EOS. Il fonc tionne automatiquement avec les systèmes de flash automatique E-TTL II, E-TTL et TTL. Il peut être utilisé comme un flash intégré ou dans un système de fla sh sans fil.
3 Les instructions d'utilisation déc rites dans ce mode d'emploi supposent que l'appareil photo et le S peedlite sont tous les deux sous tension. Des icônes sont utilis ées dans le texte pour illustrer les boutons, molettes et réglages correspondants.
4 Nomenclature Poche de rangement du mini-socle Sabot Housse Mini-socle Tête de flash Capteur sans fil Emetteur de faisceau d'assistance autofocus (p. 23) Sabot de fixation (p. 9) Griffe de verrouillage Contacts Cache de l'orifice de montage du support V olet grand-angle intégré (relevé) (p.
5 Angle de réflexion < z > Bouton de déclenchement du mode réflexion (p. 17) < E > Synchronisation à grande vitesse (flash FP)/Bouton de synchronisation sur le deuxième rideau (p. 16) Couvercle du compartiment à piles (p.8) < G > Bouton de zoom/Bouton de réglage sans fil (p.
6 Ecran LCD Pour éclairer l'écran LCD, appuyez su r le bouton < B >. Les élément s affichés dépend ent des réglages définis. < d > Zoom manuel Longueur focale de l'object.
7 1 Mise en route et fonctionnement de base Mise en place de s piles ............ ........... ............. ...... 8 Fixation et ret rait du flash ......... ............. ........... ...... 9 Mise sous t ension ........ ............. ............. ...
8 Insérez quatre piles de type AA. 1 Ouvrez le couvercle. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles comme l'indique la flèche et ouvrez-le. 2 Installez les piles. Assurez-vous que les bornes + et – des piles sont orientées correctement, comme indiqué dans le compartiment à piles.
9 1 Fixez le Speedlite. Insérez complètement le sabot de fixation du S peedlite dans la griffe porte-accessoires de l'appareil photo. (Le sabot de fixation dépasse légèrement de la griffe porte- accessoires.) 2 Fixez fermement le Speedlite. Sur le sabot de fixation, faites glisser le taquet de verrouillage vers la droite.
10 1 Mettez le bouton d'alimentation sur < K >. X La recharge du flash commence. 2 Vérifiez que le flash est prêt. Lorsque le voyant lumineux est rouge, le flash peut être déclenché (complètement chargé). Pour effectuer un flash test, appuyez sur le bouton < J >.
11 Lorsque vous réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur < V > (Programme AE) ou < U > (100 % automatique), la prise de vue avec flash E-TTL II/E-TTL 100 % automatique est tout aussi facile q ue la prise de vue AE normale en mode < V > ou < U >.
12 Réglez simplement le mode de prise de vue de l'appareil photo sur < X > (priorité vitesse), < W > (priorité ouverture) ou < q > (ma nuel).
13 2 Utilisation du flash f Correction d'exposition au fl ash ( M ) ................ 14 7 : Mémorisation d'expo sition au flash ( M ) ...... . 15 c Synchronisation à grand e vitesse ( M ) ..... ......... 16 r Synchronisation sur le deuxième rideau ( M ).
14 V ous pouvez régler la correction d'exposition au flash de la même façon que pour la correction d'exposition normale. La valeur de correction d'exposition au flash peut être réglée jusqu 'à ±3 IL par incréments de 1/3 IL.
15 La mémorisation d'exposition au flash vous permet de bloquer l'exposition correcte du flash pour n'importe quelle zone de la scène. Lorsque < a > s'affiche sur l'écran LCD, appuyez sur le bouton < 7 > de l'appareil.
16 Avec la synchronisation à grande vite sse (Flash FP), le flash peut être synchrone avec toutes les vitesses d'obturation. Cette fonction est idéale lorsque vous souhaitez utiliser la priorité à l'ouverture du diaphragme pour des portraits fill-flash.
17 En orientant la tête du flash vers le mur ou vers le plafond, le flash est réfléchi sur la surface avant d'écla ir er le sujet. Cette technique permet de modérer les ombres derrière le sujet pour obtenir un cliché plus naturel. Cette technique s'appelle le flash indirect.
18 La portée du flash peut être ré glée pour des focales comprises entre 24 mm et 105 mm. La portée du flash peut être ré glée automatiquement ou manuellement. De même, avec le volet grand- angle intégré, la portée du flash est compatible avec les objectifs grand- angle pouvant aller jusqu'à 14 mm.
19 V ous pouvez régler la puissance du flash entre 1/64 et 1/1 de la puissance nominale par incréments de 1/3 IL. Utilisez un flashmètre manuel pour déterminer la puissance d e flash requise pour obtenir l'exposition co rrecte.
20 Avec le S peedl ite f ixé sur un appare il phot o de la sér ie EOS-1D, i l est également possi ble de r égler manuel lement le niveau d'expo sition au flash. 1 Réglez l'app areil photo et le S peedlite. Nous vous recommandons de régler le mode de prise de vue de l'appareil photo sur < W > ou < q >.
21 V ous pouvez personnaliser les f onctions du Speedlite selon vos préférences en matière de prise de vu e. Pour ce faire, utilisez les fonctions personnalisées. C.Fn-02-1/3 : Pratique si vous souhaitez utiliser le bouton de prévisualisation de la profondeur de champ afin de vérifier la profondeur de champ.
22 1 Appuyez su r le bouton < A > pendant plus de 2 sec ondes jusqu'à ce que < u > s'affiche. 2 Sélectionn ez le numéro de la fonction personnalisée. Appuyez sur le bouton < 9 > pour sélectionner le numéro de la fonction personnalisée.
23 Les appareils photo EOS DIGIT AL peuv ent avoir trois tailles de capteur d'image. La longueur focale effective de l'objectif varie en fonction de la taille du capteur d'image de l’appareil.
24 Un appareil ph oto EOS DIGIT AL doté de la foncti on de contr ôle du Speedlite externe peut défini r les régl ages du S peedli te fi xé sur son boît ier . Réglage des fonctions du Speedlite Les fonctions réglables dépendent du mode de mesure de portée de flash et du mode flash.
25 3 Flash sans fil Pour des photos avec flash san s fil, il est nécessaire d'utiliser un autre Speedlite qui servira de flash m aître, le Speedlite 580EX II p ar exemp le. Flash san s fil........ ............. ............. ........... .......
26 Avec plusieur s flashs S peedli te Canon éq uipés de l a fonct ion fl ash sans fi l, vous pouvez créer divers effets d'écl airage aussi f acilement qu' avec le fl ash automati que classi que E-TTL II .
27 6 Réglez le mode flash du flash maître sur < a >. Pour la prise de vue, < a > est également réglé automatiquement pour le(s) flash(s) asservi(s). 7 Vérifiez que le flash est prêt. Une fois le ou les flashs asservis prêts (complètement chargés), le faisceau d'assistance autofocus clignote une fois par seconde.
28 Utilisez le mini-socle (filetage pour trépied fourni) pour rehausser le flash asservi. Utilisez la fonction de rotation de la tête du flash pour le positionner de sorte que le capteur du flash sans fil so it placé face au flash maître.
29 La correction d'exposition au flash et d'autres réglages définis pour le flash maître sont également réglés automatiquement pour les flashs asservis.
30 Définissez l'ID du flash asservi si vous utilis ez deux groupes de flashs asservis (A et B) ou trois groupes (A, B et C). 1 Appuyez su r le bouton < G > jusqu' à ce que < x > clignote.
31 Par exemple, si l'ID de flash asservi est réglée sur < 1 > pour les trois flashs asservis, tous les trois sont alors gérés comme si le groupe asservi A ne contenait qu'un seul flash Speedlite.
32 c Speedlite 430EX II (flash asservi) d Mini-socle (inclus avec le 430EX II) e Speedlite 580EX II (flash intégré/flash maître) f Speedlite T ransmitter ST -E2 Emetteur dédi é pour le contrôle du 430EX II défini com me flash asservi au moyen d'une liaison sans fil.
33 En cas de problème, consultez ce guide de dépannage. Les piles sont mal insérées. X Insérez les piles correctement. (p. 8) Les piles internes du Speedlite sont épuisé es. X Si le temps de recharge du fl ash est supérieur ou égal à 30 secondes, changez les piles.
34 Lorsque vous avez réglé manuellem ent la portée du flash, le réglage de position choisi était plus important que la longueur focale de l'objectif , ce qui assombrit le contour. X Réglez la portée du flash sur un nombre inférieur à la longueur focale de l'objectif ou choisissez le zoom automatique.
35 •T y p e T ype : Flash automatique Speedlite, E-TTL II/E-TTL/TTL monté sur appareil photo Appareils photo compatibles :Appareils photo EOS de type A (flash autom atique E-TTL II/E-TTL), Appareil.
36 • Faisce au d'ass istance autofocus Collimateurs autofocus sélectionnables : 1 - 9 collimateurs autofocus (28 mm ou longueur focale supérieure) Plage effective : Au centre : Environ 0,7 à.
37 Si vous utilisez le flash 430EX II avec un appareil photo de type B (appareil photo EOS avec flash automat ique TTL), veuillez consulter la section ci-dessous pour connaître les fonctionnalités dispon ibles et celles qui ne le sont pas.
38 This Class B digit al apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numér ique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Ne pas exposer l’app areil aux gouttes ni aux éclaboussements d’eau. Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive, p ar exemple en plein soleil.
39 MEMO A81_FR.book Page 39 Wed nesday, March 12, 2008 2:59 PM C OP Y.
Ce mode d'emploi d ate du mois de mai 2008. Pour obt enir des informations sur la compatibi lité de l'appareil photo avec des accessoires ve ndus après cette date, conta ctez le Service clientèle Canon le plus proche de chez vous. A81_FR.
Español A81_SP.book Page 1 Thursday, March 13, 2008 9:46 AM C OP Y.
2 Muchas gracias por haber adqu irido un producto Can on. S peedlite 430EX II de Canon es una unidad de flash multifuncional para las cámaras EOS de Canon. Funciona automáticamente con sistemas de flash automático E-TTL II, E-TTL y TTL. Puede utilizarse como flash en cámara o como parte de un sistema flash inalámbrico.
3 Los procedimientos de funci onamiento de este manual de instrucciones presuponen que tanto la cámara como la unidad S peedlite están encendidas. En el texto se utilizan iconos para indicar los distintos botones, diales y ajustes. Son idénticos a los que se encuentran en la cámara y la unidad S peedlite.
4 Nomenclatura Bolsillo para minisoporte Zapata Funda Minisoporte Cabeza del flash Sensor inalámbrico Emisor de haz auxiliar-AF (pág. 23) Pie de montaje (pág. 9) Clavija de bloqueo Contactos T apa de la montura de la regleta portaflash Panel difusor incorporado (retraído) (pág.
5 Índice de ángulo de rebote < z > Botón de liberación del bloqueo del flash de rebote (pág. 17) < E > Sincronización a alta velocidad (flash FP)/Botón de sincronización de las cortinillas del obturador (pág. 16) T apa del compartimento de la batería (pág.
6 Panel LCD Para iluminar el pane l LCD, presione el botón < B >. Su contenido depend e de la configuración actual. < d > Zoom manual Distancia focal del objetivo < s > Zoom autom.
7 1 Introducción y funcionamiento básico Instalación d e las baterí as ........ ............. ........... ...... 8 Montaje y desmo ntaje del flash ..... ............. ............ 9 Encendido de la uni dad S peed lite .... .......... .......... 10 Disparo totalmente aut omático del flas h .
8 Instale cuatro baterías tamaño AA. 1 Abra la tap a. Deslice la tapa del compartimento de las baterías en el sentido de la flecha y ábrala. 2 Instale las baterías. Asegúrese de que los contactos + y – de las baterías están orientados correctamente, como se indica en el compartimento de las baterías.
9 1 Monte la unidad Sp eedlite. Deslice a fondo el pie de montaje de la unidad Speedlite en la zapat a de la cámara. (El pie de montaje sobresaldrá ligeramente de la zapata.) 2 Sujete la unidad S peedlite. En el pie de montaje, deslice la palanca de bloqueo hacia la derecha.
10 1 Coloque el interru ptor de alimentación en la posición < K >. X Se inicia la recarga del flash. 2 Compruebe si el flash está listo. Cuando se ilumina el indicador piloto en rojo, el flash está listo para disparar (completamente cargado).
11 Cuando ajuste el modo de disparo de la cámara en < V > (AE programada) o < U > (totalmente automático), el uso del flash automático E-TTL II/E-TTL será tan fácil como cuando se dispara con AE normal en los modos < V > y < U >.
12 Ajuste el modo de disparo de la cámara en < X > (AE con prioridad a la obturación), < W > (AE con prioridad a la abertura) o < q > (manual) y podrá utilizar el flash automático E-TTL II/E-TTL.
13 2 Uso del flash f Compensación de la ex posición con flash ( M ) ..... 14 7 : Bloqueo FE ( M ).... .......... ............. ........... ...... 15 c Sincronización de alt a velocidad ( M ) .. .......... .... 16 r Sincronización a la segunda cortinilla ( M ) .
14 Puede ajustar la compensación de expos ición para el flash del mismo modo que la compensación de ex posición normal. La cantidad de compensación de la exposición con flash puede configurarse hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto.
15 El bloqueo de FE (exposición con flas h) bloquea el ajuste de exposición correcta con flash para cualquier parte de la escena. Cuando el panel LCD muestre < a >, presione el botón < 7 > de la cámara. Si la cámara no dispone del botón < 7 >, presione el botón < P >.
16 Con la sincronización de alta ve locidad (flash FP), el flash puede sincronizarse con todas las velocidades de obturación. Resulta muy cómodo si desea utilizar prioridad a la abertura para retratos con flash de relleno. Presione el botón < E > p ar a que aparezca < c >.
17 Si se dirige la cabeza del flash hac ia una pared o un techo, el flash rebotará en la superficie antes de iluminar al sujeto. Es un modo de suavizar las sombras de detrás del sujeto y de obtener una fotografía más natural. Esta función se denomina flash de rebote.
18 La cobertura del flash se puede ajustar en función de la distancia focal entre 24 mm y 105 mm. La cobertura del flash se puede ajustar automática o manualmente. Adem ás, gracias al panel difusor incorporado, la cobertura del flash es compatible con lentes de ultra gran angular de hasta 14 mm.
19 La potencia del flash se puede ajustar entre 1/64 y 1/1 (plena potencia) en incrementos de punto de 1/3. Utilice un fotómetro manual de flash para determinar la potencia necesaria para obtener una exposic ión correcta con flash. Se recomienda ajustar el modo de disparo de la cámara en < W > o < q >.
20 Cuando se mont a la unidad S peedlite en una cámara de la serie EOS-1D, también es posible ajustar manualment e el nivel de exposición del flash. 1 Ajuste la cámara y la unidad Speedlite. Se recomienda ajustar el modo de disparo de la cámara en < W > o < q >.
21 Puede personalizar las funciones de la unidad S peedlite para que se ajusten a sus preferencias de dispar o. Para ello se utilizan las funciones personalizadas. C.Fn-02-1/3: Práctica cuando se desea usar el botón de previsualización de la profundidad de camp o para comprobar la profundidad de campo.
22 1 Presione el botón < A > durante 2 segu ndos o más p ara que aparezca < u >. 2 Seleccione el número de función personaliza da. Presione el botón < 9 > para seleccionar el número de función personalizada. 3 Cambie la configuración.
23 Las cámaras EOS DIGIT AL disponen de uno de tres tamaños de sensor de imagen. La distancia focal efectiva de la lente difiere en función del tamaño del sensor de imagen de la cámara.
24 Si la unidad S peedlite está conectada a una cámara EOS DIGIT AL que permita el control de S peedlite, la cámara puede establecer los ajustes de la unidad S peedlite. Ajuste de funciones de la unidad Speedli te Las funciones ajustables varían en función del modo de medición del flash y del modo de flash.
25 3 Flash inalámbrico Para la fotografía con flash ina lámbrico se necesita otra unidad Speedlite que pueda servir como unidad principal, tal como la S peedlite 580EX II. Flash ina lámbrico ..................... ............. ............. .. 26 Ajuste del flash manua l con la unidad secundaria .
26 Cuando se utilizan varias unidades S peedlite de Canon con la función de flash inalámbrico, puede crea r diversos efectos de iluminación con la misma facilidad que con un f lash au tomáti co E-TTL I I normal .
27 6 Ajuste el modo de flash de la unidad principal en < a >. Para el disparo, también se ajust ará < a > automáticamente para las unidades secundarias.
28 Utilice el minisoporte (adaptador para trípode suministrado) para afianzar la unidad secundaria. Utilice la función de rebote para gi rar el cuerpo del flash de la unidad secundaria hasta que el sensor inalámbrico quede orientado hacia la unidad principal.
29 La compensación de la exposición con flash y otros ajustes definidos con la unidad principal también se est ablecen automáticamente en las unidades secundarias.
30 Ajuste la ID de la unida d secundaria si utiliza dos (A y B) o tres (A, B y C) grupos secundarios. 1 Presione el botón < G > p ara que parp adee < x >. 2 Defina la ID de la un idad secundaria. Presione el botón < 9 > para seleccionar la ID de unidad secundaria (A, B o C) y , a continuación, presione el botón < 8 >.
31 Por ejemplo, si ha ajustado la ID de la unidad secundaria en < 1 > para tres unidades secundarias, las tres unidades secundarias se controlarán como si fueran una sola unidad S peedlite en el grupo secundario A.
32 c Speedlite 430EX II (unidad secundaria) d Minisoporte (incluido con 430EX II) e Speedlite 580EX II (en cámara/unidad principal) f Speedlite T ransmitter ST -E2 Transmisor dedicado para control inalá mbrico de unidad es 430EX II ajust adas como secundarias.
33 Si hay algún problema, consulte esta Guía de solución de problemas. La polaridad de las baterías es inco rrecta. X Coloque las baterías con la polaridad correcta (pág. 8). Las baterías internas de la Speedlite están g astadas. X Si el tiempo de recarga del flash es de 30 segundos o más, cambie las baterías (pág.
34 Al ajustar manualmente la cobertura del flash, el ajuste era superior a la distancia focal de la lente, lo que ha producido una periferia oscura. X Ajuste la cobertura del flash en un número infer ior a la distancia focal de la lente o ajústela en zoom automático (pág.
35 •T i p o Tipo: S peedlite para montaje en cámara con flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL Cámaras compatibles: Cámaras EOS de tipo A (flash automático E-TTL II/E-TTL) Cámaras EOS de tipo B (.
36 • Haz au xiliar-AF Puntos AF relacionados: 1 - 9 puntos AF (distancia focal de 28 mm o superior) Alcance efectivo: En el centro: Aprox. 0,7 - 10 m, Periferia: Aprox.
37 Si utiliza la unidad 430EX II con una cámara de tipo B (cámara EOS con flash automático TTL), tenga en cuenta las funciones disponibles y no disponibles como se indica a continuación. Cuando se utiliza una cámara de tipo B con la 430EX II ajustada en flash automático, el panel LCD de la unidad S peedlite mostrará < b >.
38 Sólo para la Unión Europe a (y la EEA) . Este símbolo indica que este prod ucto no debe desecharse con los desperdicios del hog ar, de ac uerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional.
39 MEMO A81_SP.book Page 39 Thursd ay, March 13, 2008 9:46 AM C OP Y.
Estas instrucciones tienen fecha d e mayo de 2008. Si desea información sobre la compatibilidad de la cámara con acceso rios comercializados con posterioridad a esta fecha, póngase en contacto con el centro de servicio al cliente Canon más próximo.
PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE IMPRESO EN CHINA CT1-7792-000 © CANON INC. 2008 English Français Español INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, T okyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Canon 430EX 2 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Canon 430EX 2 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Canon 430EX 2 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Canon 430EX 2 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Canon 430EX 2 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Canon 430EX 2 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Canon 430EX 2 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Canon 430EX 2 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.