Gebruiksaanwijzing /service van het product DM 20 van de fabrikant Canton
Ga naar pagina of 74
1 Deutsch English Français Espagnol.
2 Canton Elektronik GmbH + Co KG Neugasse 21-23 D-61276 W eilrod Deutschland / Germany T el.: +49(0) 60 83 28 70 Fax: +49(0) 60 83 28 113 e-mail: info@canton.
3 Deutsch English Français Espagnol Achtung: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Heben Sie diese auf, um auch später noch nachschlagen zu können. Canton kann für Schäden, die aus Nichtbeachtung der folgenden Punkte resultie- ren, nicht haftbar gemacht werden.
4 Systembeschreibung Die Virtual-Surround-Systeme der DM-Serie erzeugen ein vollwertiges Klangfeld, wie es sonst nur bei 5.1 Systemen möglich ist. Hierzu wer den die ein- zelnen Kanäle einer Mehrkan.
5 Deutsch English Français Espagnol Packungsinhalt DM 90.2 Zum Lieferumfang des Digital-Movie-Systems DM 90.2 gehören folgende Komponenten: 1) Ein aktiver Center-Surround Lautsprecher mit integriertem Audio Receiver (einschließlich RDS-fähigem FM-T uner).
6 Platzierung des DM-Systems Der Center-Surround Lautsprecher DM 90.2 sollte unter bzw . über dem Fernsehgerät positioniert werden. Ein Flachbildschirm darf direkt auf dem DM 90.
7 Deutsch English Français Espagnol Rückansicht des DM 90.2 FM-Antennenanschluss Digital Eingänge (coaxial) für z. B. SAT , DVD... Analoge Eingänge für TV , VCR, Plattenspieler ... Digital Eingänge (optisch) für z. B. SAT , DVD... PRE OUT 2.1/5.
8 Anschluss des DM 90.2 Ein Anschließen der einzelnen „Lautsprecher“ entfällt beim DM 90.2 , da diese intern verkabelt sind. Anschluss der Quellgeräte Die Canton DM-Systeme bieten eine Vielzahl.
9 Deutsch English Français Espagnol Fernbedienung Funktionstasten, menüabhängige Funktionen Numerische-T asten Lautstärketasten OK-T aste Ein/Standby-T aste Funktionstasten, menüabhängige Funktionen Numerische-T asten Stumm-T aste (Mute) Menü-T aste Programmtasten (nur IR-Modus) Geräteauswahl-T aste Persönliche Einstellungen (<p.
10 Inbetriebnahme der Fernbedienung Bitte legen Sie die mitgelieferten Batterien in die Fernbedienung ein. Achten Sie darauf, dass diese entsprechend der Polaritätsmarkierungen (+/-) korrekt eingelegt werden.
11 Deutsch English Français Espagnol Erstinstallation Bevor Sie das DM 90.2 benutzen können, müssen Sie die Eingänge den angeschlosse- nen Quellgeräten zuweisen. Hierzu werden Sie beim ersten Einschalten aufgefordert. Um zur Eingangskonfiguration zu gelangen, drücken Sie die T aste .
12 Hauptmenü Die mitgelieferte Fernbedienung verfügt über 8 Funk- tionstasten, die je nach Betriebsmodus unterschiedlich belegt sein können. Im oberen und unteren T eil des Displays werden die Funktionen der entsprechenden T asten angezeigt. Die Quellen können mit den direkt darüber liegenden (oberen) Funktionstasten ausgewählt werden.
13 Deutsch English Français Espagnol Mit wählen Sie aus, ob die T onwiedergabe im einem der zwei Ster eo- oder Surround-Modi erfolgen soll. Zusätzlich zu dem „herkömmli- chen“ Stereo-Modus bietet das DM-System einen Wide-Modus mit virtuell erweiterter Ster eobasis.
14 T uner Das Canton DM 90.2 verfügt über einen integrierten FM-T uner (UKW) mit RDS-Funktion. Dieser wird über die Funktionstaste ( radio ) im Hauptme- nü der Fernbedienung angewählt. Dort können Sie folgende Einstellungen vornehmen: Der automatische Suchlauf wird durch langes Drücken (>2 Sek.
15 Deutsch English Français Espagnol Nachdem Sie Ihr DM-System erfolgreich angeschlossen und in Betreib genommen haben, können Sie auf W unsch verschiedene Parameter anpas- sen. W enn Sie Einstellungen am DM-System vornehmen wollen, schalten Sie dieses bitte ein und wählen Sie durch Drücken (länger als 3 Sek.
16 Lautsprecher Menü Im Lautsprecher Menü können folgende Parameter zur Anpassung des DM-Systems an den Hörraum eingestellt werden: Persönliche W erte Zum Abspeichern aller im Lautsprechermenü vor genommenen Einstellungen auf bis zu 6 Speicherplätzen (<p.
17 Deutsch English Français Espagnol Lern Menü Durch gleichzeitiges Drücken der T asten und gelangen Sie in das „Lern Menü“. Hier können Sie infrarotgesteuerte Geräte erlernen und weitere DM-Systeme anmelden. Sollte die Übertragung der Fernbedienungsdaten missglückt sein, erscheint für ca.
18 Löschen von Quellgeräten Um ein erlerntes Gerät komplett zu löschen, verwenden Sie die Funktion „ Löschen “. Nach Drücken der Funktion werden Sie gefragt, ob das Gerät wirklich gelöscht werden soll. Bestätigen Sie dies durch Drücken der Funktionstaste „ Ja “.
19 Deutsch English Français Espagnol Fernbedienung an DM anmelden Zur Anmeldung der Fernbedienung an ein (weiteres) DM-System starten Sie bitte das Lern-Menü durch gleichzeitiges Drücken von und , wählen „ RF Lernen “ und bestätigen es mit . Wählen Sie „new device“ um ein DM-System an der Fernbedienung anzumelden.
20 Fernbedienung (Abkürzung: FB) Fehlerbeschreibung Mögliche Ursache(n) Fehlerbehebung Das Display der FB zeigt nichts an 1. Die FB befindet sich im Ruhezustand 1. Eine beliebige T aste zum Aktivieren drücken 2. Batterien sind nicht oder falsch eingelegt 2.
21 Deutsch English Français Espagnol DM System –> Funktionen Keine Eingänge außer „radio“ auswählbar 1. Im Menü „Eingangskonfig“ wurden keine Eingänge 1. Im Menü „Eingangskonfig“ (m => System Menü => Ein angemeldet (z.B.
22 DM System –> Lautstärke Keine (Musik-)Wieder gabe 1. Das DM System ist ausgeschaltet oder im Standby 1. Das DM System einschalten, so dass die FB den Hauptbild schirm anzeigt 2. Die Lautstärke ist niedrig eingestellt oder auf stumm gestellt 2.
23 Deutsch English Français Espagnol Im Surround – Modus sind Stimmen schlecht verständlich 1. Bei der Aufnahme (BD oder DVD) wurden die Stimmen auf 1. „surround 2“ als Wieder gabe – Modus auswählen die rechten und linken Kanäle gemischt. 2.
24 Das DM System hat zu viel oberen Bass 1. Das DM System ist akustisch ungünstig positioniert 1. Das System (wenn möglich) an einer anderen Position (z.B. entfernter von der Wand) aufstellen 2. Im Menü „Raumanpassung“ sind Equalizer eingestellt.
25 Deutsch English Français Espagnol Allgemeine Pflegehinweise Um möglichst lange Freude an Ihren Canton Lautsprechern zu haben, beachten Sie bitte folgendes: Setzen Sie das Gehäuse der Lautsprecher nicht direktem Sonnenlicht aus. V ermeiden Sie extreme T emperaturun- terschiede und schützen Sie Ihre Lautsprecher vor Feuchtigkeit.
26.
27 Deutsch English Français Espagnol Note: Please read these instructions carefully and retain them so that you can r efer to them again in future. Canton does not accept liability for any damages resulting from the non-observan- ce of the following points.
28 System description The virtual surround system of the DM Series creates a rich and full sound field that is normally only possible with 5.1 Systems.
29 Deutsch English Français Espagnol Package contents DM 90.2 The Digital Movie System DM 90.2 is supplied with the following components: 1) An active Center Surround loudspeaker with integrated audio receiver (including RDS-enabled FM T uner). 2) A cable set for connecting 3 digital and 2 analog sources.
30 Positioning the DM System The Center Surround loudspeaker DM 90.2 should be positioned above or below the television. A flat screen TV may be placed directly on top of the DM 90.2. If using a tube TV that may be deeper than the DM System you must be careful to ensure that it is securely placed on the DM 90.
31 Deutsch English Français Espagnol Rear view of the DM 90.2 FM aerial connection Digital inputs (coaxial) for e.g. SAT , DVD … Analog inputs for TV , VCR, record player … Digital inputs (optical) for e.
32 Connecting the DM 90.2 There is no need to connect up the individual “loudspeakers” with the DM 90.2 as all the wiring is internal. Connecting the source devices The Canton DM System offer a wi.
33 Deutsch English Français Espagnol Remote control Function keys, menu-dependent functions Number keys V olume keys OK key On/Standby key Function keys, menu-dependent functions Number keys Mute key.
34 Operating the DM System Press to start the DM System. If you want to turn the DM System off again press again. The DM System will go back into Standby mode. Setting up the remote control Insert the batteries supplied into the remote control. Be careful to insert them the corr ect way up according to the polarity markings (+/-).
35 Deutsch English Français Espagnol Initial installation Before you can use the DM 90.2 you need to assign the inputs to the connected source devices. Y ou will be asked to do this when you first switch the device on. T o get to the input configuration press .
36 Main menu The remote control supplied has 8 function keys that can be used in different ways for dif ferent operating modes. The upper and lower sections of the display show the functions of each key . The sources can be selected using the (upper) function keys lying directly above them.
37 Deutsch English Français Espagnol With you select whether the playback should be in one of the two stereo or surr ound modes. In addition to the “conventional” Stereo mode the DM System also offers a W ide mode with virtually extended stereo base.
38 T uner The Canton DM 90.2 has an integrated FM T uner (VHF) with RDS function. This can be selected using the function keys (radio) in the main menu of the remote control. There you can make the following adjustments: The automatic search is activated by pressing and holding (>2 sec.
39 Deutsch English Français Espagnol Optional settings of the DM System Once your DM System is successfully connected and operational you have the option of setting various parameters. If you want to make any adjust- ments to the settings of the DM System just turn it on and press and hold (longer than 3 sec.
40 Loudspeaker Menu In the Loudspeaker Menu the following parameters can be set to adjust the DM System to the room: Personal values T o save all settings set in the loudspeaker menu up to 6 memory ce.
41 Deutsch English Français Espagnol Learn Menu Pressing and at the same time brings you to the “Learn Menu”, where you can lern infrared-contr olled devices and register other DM Systems. If the transfer of the remote control data is unsuccessful the message “ Programming failed ” will appear for approx.
42 Deleting source devices In order to totally delete a programmed device use the “Clear” func- tion. After pressing this function you will be asked if you really want to delete the device. Confirm this by pressing the “yes” function key . T o abort the process press “no”.
43 Deutsch English Français Espagnol Register your remote control with a DM System T o register the remote control on a (further) DM System open the Pr ogramme Menu by pressing and simultaneously . Select “RF Learn” and confirm this with . Select “new device” to register a DM System on the remote control.
44 Remote control (abbreviation: RC) Description of problem Possible cause(s) Solution The RC display is blank 1. The RC is in idle mode 1. Press any key to activate the RC 2. The batteries are missing or wrongly inserted 2. Insert the batteries correctly (+/-) 3.
45 Deutsch English Français Espagnol DM System – Functions No inputs except “radio” can be selected 1. No inputs have been registered in the “input config” menu 1. Register the relevant inputs in the “input config” menu (e.g. initial installation was terminated with “exit”) (m => System Setup => input config).
46 DM System -> V olume No (music) playback 1. The DM System is switched off or in Standby mode 1. Switch the DM System on so that the RC displays the main screen 2. The volume is set low or on mute 2. Use V olume + (V+) to increase the volume 3. The wrong input has been selected 3.
47 Deutsch English Français Espagnol In Surround Mode the voices are hard to understand 1. During recording (BD or DVD) the voices were mixed 1. Select “surround 2“ as Play Mode between the right and left channels 2. The DM System is in 5.1 mode 2.
48 The DM System has too much upper bass 1. The DM System is in a poor acoustic location 1. Where possible, set up the system in a different position (e.
49 Deutsch English Français Espagnol General maintenance advice In order to ensure that your Canton loudspeakers continue to give you pleasure for a long time please follow these care instructions: Never expose the loudspeaker cabinet to direct sunlight.
50.
51 Deutsch English Français Espagnol Attention: Prière de lire attentivement la notice d’utilisation. Conservez-la afin de pouvoir la consulter ultérieurement en cas de besoin. Canton ne peut pas être tenu pour responsable des dommages résultant du non- respect des points suivants.
52 Description du système Les systèmes Virtual Surround de la ligne DM génèr ent un champ acoustique complet de 360°, comme seuls les systèmes 5.
53 Deutsch English Français Espagnol DM 90.2 – Composants fournis Les composants suivants font partie du système Digital Movie DM 90.2 fourni: 1) Une enceinte centrale active surround avec receive.
54 Positionnement du système DM L ’enceinte centrale surround DM 90.2 doit être placée au-dessous ou au-dessus du téléviseur . Un téléviseur à écran plat peut être directement placé sur le DM 90.
55 Deutsch English Français Espagnol Rear view of the DM 90.2 Branchement de l’antenne FM Entrées numériques (coaxiales) pour , par exemple, SAT , DVD, etc. Entrées analogiques pour TV , VCR, Phono ... Entrées numériques (optiques) pour , par ex.
56 Raccordement du DM 90.2 Sur le DM 90.2, le branchement des divers «haut-parleurs» n’est pas nécessaire puisque ceux-ci sont déjà câblés intérieu- rement. Raccordement des sources Les systèmes DM de Canton offrent une multitude de possibilités de raccordement pour presque tous les appareils sources courants, comme par ex.
57 Deutsch English Français Espagnol Télécommande T ouches, fonctions commandées par menu T ouches numériques T ouches volume T ouche ok T ouche marche/arrêt T ouches, fonctions commandées par .
58 Commande du système DM Appuyez sur pour mettre le système DM en marche. Si vous voulez mettre le système DM hors circuit, appuyez à nouveau sur . Le système DM est alors mis en mode stand-by . Mise en service de la télécommande Prière de placer les piles fournies dans la télécommande.
59 Deutsch English Français Espagnol Première installation A vant de pouvoir utiliser le DM 90.2, vous devez assigner les entrées aux appareils source raccordés. V ous y serez convié automatiquement dès la première mise en circuit. Pour parvenir à la configuration des entrées, appuyez sur la .
60 Menu principal La télécommande fournie avec le système dispose de 8 touches de fonction pouvant être dédiées à des fonc- tions différentes suivant le mode de fonctionnement. La fonction respective des touches est affichée à la partie supérieure et inférieure de l’af fichage.
61 Deutsch English Français Espagnol A vec , vous sélectionnez le mode de restitution du son parmi les deux modes stéréo et deux modes surround disponibles. En supplément au mode stéréo traditionnel, le système DM offre un mode wide à base stéréo virtuellement élar gie.
62 T uner Le DM 90.2 de Canton est équipé d’un tuner FM intégré (UKW) avec fonction RDS. Celui-ci est sélectionné au moyen de la touche de fonction radio dans le menu principal de la télécommande.
63 Deutsch English Français Espagnol Réglages optionnels du système DM Quand vous avez accompli le branchement de votre système DM et que vous l‘avez mis en service, vous avez, si vous le souhaitez, la possibilité d‘adapter divers paramètres à votre goût personnel.
64 Speaker Setup Dans le «Speaker Setup», les paramètres suivants peuvent être réglés pour adapter le système DM à l’espace d’audition : Preset Pour mémoriser tous les réglages effectué.
65 Deutsch English Français Espagnol Learn Menu V ous accédez au «Lern Menü» en appuyant simultanément sur et . V ous pouvez ici programmer des appareils pilotés par infrarouge et enregistrer des systèmes DM supplémentaires.
66 Effacer des sources Pour supprimer complètement un appareil programmé, utilisez la fonc- tion « Clear ». Quand vous avez appuyé sur la touche de la fonction, on vous demande si l‘appareil doit être vraiment supprimé : « Clear Device. Are you sure ? ».
67 Deutsch English Français Espagnol Enregistrement de la télécommande sur un DM Pour associer la télécommande à un système DM (supplémentaire), démarrez le «Lern Menü» en appuyant simultanément sur et , sélectionnez « RF learn » et confirmez avec .
68 Remote control (abbreviation: RC) Description du problème Causes(s) possible(s) Élimination du problème Rien ne s’affiche sur l’écran de la TC 1. La TC est en stand-by 1. Appuyer sur une touche quelconque pour l’activer 2. Les piles n‘ont pas été placées du tout ou pas correctement 2.
69 Deutsch English Français Espagnol Système DM –> Fonctions Sélection d’entrée impossible excepté pour «radio» 1. Dans le menu «input config» aucune entrée n’a été 1. Dans le menu «input config» (m => System Setup => programmée (par ex.
70 Système DM –> V olume Pas de restitution (de musique) 1. Le système DM est hors circuit ou en stand-by 1. Mettre le système DM en circuit pour que la TC affiche l‘écran principal 2. Le volume réglé est très faible ou il est sur silence 2.
71 Deutsch English Français Espagnol Les voix ne sont pas nettement intelligibles en 1. A l’enregistrement (Blu-ray Disk ou DVD), les voix 1. Sélectionner «surround 2» comme mode de restitution mode surround ont été mélangées sur les canaux droits et gauches 2.
72 Le système DM restitue trop de grave supérieur 1. Le positionnement du système DM est défavorable 1. Installer (si possible) le système dans une autre position sur le plan de l’acoustique (par ex. plus près du mur) 2. Dans le menu «Room Comp», des égaliseurs 2.
73 Deutsch English Français Espagnol Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby , Pro Logic, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 & other U.
74 Seriennummer / Serial number / Numéro de série / Número de serie Name d. Käufers / Buyer’s name / Nom de l’acheteur / Nombre del comprador Adresse / Address / Adresse / Dirección Händlers.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Canton DM 20 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Canton DM 20 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Canton DM 20 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Canton DM 20 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Canton DM 20 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Canton DM 20 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Canton DM 20 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Canton DM 20 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.