Gebruiksaanwijzing /service van het product DW7440RS van de fabrikant DeWalt
Ga naar pagina of 24
D W7440RS Heavy-Duty Rolling T able Sa w Stand Soc le mobile r ob uste pour table de scie Base r odante para sierra banco, para trabajo pesado INSTR UCTIVO DE OPERA CIÓN, CENTROS DE SER VICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. AD VERTENCIA: LÉASE ESTE INSTR UCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCT O .
1 English A. Axle B. Leg suppor ts C . Wheels D . Saw mounting br ack et E. Bracket release le vers F . Leg release le vers G. Locking pins H. Legs I. Beams J .
2 English IF Y OU HA VE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D E W AL T T OOL, CALL US T OLL FREE A T: 1-800-4-D E W AL T (1-800-433-9258) DW7440RS Rolling T able Saw Stand with Folding Legs W ARNING: F or your own saf ety , read the table sa w instr uction manual bef ore using any accessor y .
3 English • F ollow the mounting instructions carefully . F asten the tool to the saw mounting br ack ets securely as instr ucted. • DO NOT modify or use stand f or operations f or which it is unintended. • DO NO T use the stand on unev en surfaces .
4 English T able Saw Bracket Mounting W ARNING: T o reduce the risk of injury , turn unit off, disconnect machine from power sour ce before assembling the table saw to the tab le saw stand. An accidental star t-up can cause injur y . W ARNING: F or your own saf ety , read and understand the table saw instruction manual bef ore using.
5 English Please call D E W AL T customer suppor t at 1-800-4-D E W AL T if you need assistance. T o Detach the Saw from the Stand W ARNING: T o reduce the E risk of injury , turn unit off , disconnect machine fr om power sour ce before detaching the table saw fr om the table saw stand.
6 English 2. Depress the leg release lev er (F) with the other hand then push the leg under the beam on the stand. Repeat the operation on the second leg of the stand and rest the stand on wheels. M K L F 3. Repeat with the other end of the stand. 4. Pull the extendab le handle (K) out of the side of the stand.
7 English Three Y ear Limited W arranty D E W AL T will repair, without charge , any def ects due to faulty materials or workmanship for three y ears from the date of purchase. This warranty does not co ver par t f ailure due to nor mal wear or tool abuse .
8 Français A. Essieu B. Suppor ts de pattes C . Roues D . Rainures des suppor ts de fixation E. Leviers de v errouillage F . Le viers de dégagement de la patte G. Goupilles de b locage H. P attes I. T ra vées J . Attache de positionnement K. P oignée L.
9 Français Définitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niv eau de dan- ger pour chaque mot-indicateur emplo yé. V euillez lire le mode d’emploi et por ter une attention par ticulière à ces symboles.
10 Français • A vant d’utiliser la scie de table , s’assurer que toute la quincailler ie du socle soit bien serrée et que tous les mécanismes du socle f onctionnent correctement. • NE P AS dépasser la capacité (poids suppor té) du socle.
11 Français Fixation des M amortisseurs en caoutchouc A vec les vis et les contre- écrous f our nis, assemb ler les deux amor tisseurs en caoutchouc (M) sur le suppor t de patte du côté de la poignée comme indiqué au mo yen des vis M4.
12 Français des suppor ts de fixation. Fixer solidement chaque boulon a vec la rondelle plate, la rondelle de b locage et l’écrou fournis. A VERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure, s’assurer que la scie de table est bien ancrée au socle .
13 Français pour la fixation des pieds av ant et arrière). Fixer solidement chaque boulon av ec la rondelle plate, la rondelle de blocage et l’écrou f our nis. A VERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure, ne JAMAIS utiliser la scie de tab le avec la poignée déplo yée .
14 Français Accessoires A VERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux off er ts par D E W AL T n’ont pas été testés avec ce produit, l’utilisation de ceux-ci av ec l’outil pourrait s’av érer dangereuse. Pour réduire le risque de blessure, placer le socle sur une surf ace plane et stable.
15 Español A. Eje B. Sopor te para patas C . Ruedas D . Sopor tes de montaje de la sierra E. P alancas de liberación de los sopor tes de montaje F . P alancas de liberación de las patas G. Cla vija de bloqueo H. P atas I. Vigas J . Pinza del localizador K.
16 Español Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gr av edad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de pelig ro inminente que, si no se e vita, provocará la m uer te o lesiones graves .
17 Español • NO supere el peso que la base puede soportar . La base para sierra de banco D W7440RS está diseñada para sopor tar 68 kg (150 lb) de manera segura en el lugar de tr abajo . No es seguro subirse a la base ni sentarse o pararse sobre ésta.
18 Español Colocación de M los protector es de goma Con los tornillos M4 y las tuercas de seguridad suministradas, fije los dos protectores de goma (M) al sopor te para patas del lado del mango , como se muestra.
19 Español 5. Alinee los orificios de la base de la sierra de banco con las ranur as de los sopor tes de montaje de la sierra (D). 6. Coloque un perno de cabeza he xagonal y una arandela plana en cada uno de los cuatro orificios de la base de la sierra de banco y de los sopor tes de montaje.
20 Español 4. Si el mango (K) está extendido , presione la traba del mango (L) para liberarlo y luego deslice el mango hacia adentro , a la posición de almacenamiento o uso de la sierra. P ARA MONT AR LA SIERRA DE BANCO D E W AL T DW745 A LOS SOPORTES DE MONT AJE P ARA SIERRA 1.
21 Español ADVER TENCIA: Asegúrese de que las clavijas de b loqueo estén trabadas y que las patas estén firmemente sujetadas en su lugar . 3. Apoye la base sobre las patas . 4. Presione la traba del mango para liberarlo . Deslice el mango en el sopor te para patas para almacenarlo durante la tarea.
22 Español AMÉRICA LA TINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Par a los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa inf or mación.
D E W AL T Industr ial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore , MD 21286 (F EB 08) P art No . 648674-00 DW7440RS Cop yr ight © 2007, 2008 D E WA L T The f ollowing are trademarks for one or more D.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat DeWalt DW7440RS (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen DeWalt DW7440RS heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens DeWalt DW7440RS vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding DeWalt DW7440RS leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over DeWalt DW7440RS krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van DeWalt DW7440RS bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de DeWalt DW7440RS kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met DeWalt DW7440RS . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.