Gebruiksaanwijzing /service van het product DW746 van de fabrikant DeWalt
Ga naar pagina of 37
D E WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 Printed in U.S.A. (JUN00-CD-1) Form No. 390268-00 DW746 Copyright © 2000.
INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISA TION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW746 Woodworker ’ s T able Saw Scies circulaires à table d’entrepreneur Sierra de banco para madera INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTIA. ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
English D E W AL T… GUARANTEED TOUGH D E WALT high performance industrial tools are made for America’s toughest industrial and construction applications. The design of every tool in the line – from drills to sanders to table saws – is the result of rigorous use on job sites and throughout industry.
WARNING: FOR YOUR OWN SAFETY READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING SAW. WARNING: When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock.
• No special wood is needed to make a push-stick as long as it’s sturdy and long enough. A length of 12 inches is recommended with a notch that fits against the edge of the workpiece to prevent slipping. It’s a good idea to have several push sticks of the same length (12 inches) with different size notches for different workpiece thicknesses.
• 10 mm open end wrench • T20 and T25 Torx drivers • T40 Torx wrench. Your will also need: • Mild solvent cleaner such as mineral spirits, paint thinner or denatured alcohol.
English STEP 13. Attach the left & right Support Tables. (Fig. 6) You will need: 6 - 10 x 25 mm Hex Head Bolts 6 - 10 mm Flat Washers 6 - 10 mm Lock Washers Without support table in place, install the 3 bolts per side with washers as shown keeping 1/4 ” gap.
A C B D PIVOTING SCREW DETAIL A beam, allow the face to rest on the table top, and retighten the wing nuts. 3. Slide the fence so the face is in line with the edge of the miter slot. 4. Adjust the beam angle to the miter slot as follows; a. Loosen the farthest two torx screws (A) so the beam will pivot on the third.
the table and lower the plate into its opening. The throat plate includes four adjustment screws which raise or lower it. When properly adjusted, the front of the throat plate should be flush or slightly below the surface of the table top, and the rear of the throat plate should be flush or slightly above the table top.
English angle. STEP 29. Clean the table top . Your saw was shipped with a rust preventive coating which should be removed. Clean the top with mineral spirits or denatured alcohol and apply paste wax. Apply and remove soon afterward to prevent a sticky build-up.
narrow cut-offs or when cutting with a dado blade, clean the dust collection port each time. If you find you are clogging the port often, the dust port elbow may be removed by loosening the two screws where it attaches to the dust shroud.
If the fence head glide strips (arrows below) become worn or damaged, it can easily be replaced. Consult your local D E WALT Service Center for parts and assistance. Accessories Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your distributor or local service center.
10 English T roubleshooting SAW WILL NOT START WHAT TO DO: 1. Saw not plugged in. 1. Plug in saw. 2. Fuse blown or circuit breaker tripped. 2. Replace fuse or reset circuit breaker. 3. Cord damaged. 3. Have cord replaced by authorized service center. SAW MAKES UNSATISFACTORY CUTS WHAT TO DO: 1.
11 Français D E WAL T… CONÇU POUR LE CHANTIER Les outils industriels è rendement é lev é D E WALT r é pondent aux pires exigences de l ’ industrie et de la construction en Am é rique du Nord.
12 AVERTISSEMENT : Par mesure de s é curit é personnelle, lire le guide d'utilisation avant d'utiliser la scie. AVERTISSEMENT : Afin de r é duire les risques d'incendie, de secousses é lectriques ou de blessures lorsqu'on utilise des outils é lectriques, il faut toujours respecter les mesures de s é curit é suivantes.
si le protecteur ou toute autre pièce endommagée remplit bien la fonction pour laquelle il a été prévu. Vérifier l'alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d'usure des pièces et leur montage, ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil.
14 •É querre • Massette ou marteau et bloc de bois Les outils suivants accéléreront le montage • Cl é à douille de 16 mm ou 5/8 po avec rallonge de 6 po • Cl é à douille de 13 mm ou 1/2.
m é canisme. É TAPE 5. Installer la manivelle de biseau (figure 1). Pour ce faire, installer d ’ abord la poign é e de la manivelle (A) sur l ’ arbre (B) et la tourner l é g è rement pour engager la goupille de l ’ arbre. Visser la poign é e de verrouillage (C) en place jusqu ’ au bout, puis la d é visser de 1/4 à 1/2 tour.
l ’ onglet. e. Serrer les trois vis (A) qui retiennent le longeron du guide à la t ê te, en commen ç ant avec les deux vis arri è re. Le longeron est maintenant mont é en parall è le au plateau. É TAPE 18. Régler la hauteur et la position de la face du guide (figure 9).
É TAPE 19. Régler la bande de glissement arrière du guide (figure 10). Au besoin, r é gler la bande de glissement arri è re pour l ’ appuyer correctement sur le rail arri è re en desserrant les deux vis qui le fixent à la poutrelle du guide.
Français 18 rouge en desserrant la vis qui la fixe à l ’ arbre, puis d é placer l ’ indicateur jusqu ’à ce qu ’ il s ’ aligne sur la ligne de 0 de l ’é chelle. Resserrer la vis. L ’ indicateur doit effleurer la surface de l ’é chelle.
2. R é gler la hauteur de la lame de sorte qu'elle d é passe le dessus du mat é riau de 3,2 mm (1/8 po). 3 . Retenir la pi è ce fermement contre le guide d'onglet en alignant la trajectoire de la lame sur l'emplacement voulu de la coupe.
20 Français l ’ orifice. Chaque fois qu'on coupe du bois vert sans aspirateur, qu ’ on fait de longues coupes é troites ou qu'on fait des embr è vements, nettoyer l ’ orifice de d é poussi é rage.
21 Français Guide de dépannage LA SCIE NE DÉMARRE PAS VÉRIFIER SI SOLUTION 1.La scie est branch é e. 1.Brancher la scie. 2.Le fusible a saut é ou le disjoncteur est enclench é . 2.Remplacer le fusible ou enclencher le disjoncteur. 3.Le cordon est endommag é .
ADVERTENCIA: POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA SIERRA UTILICE SIEMPRE PROTECCION PARA LOS OJOS NO USE GUANTES, CORBATA, ARTICULOS DE JOYERIA NI PRENDAS DE VEST.
ADVERTENCIA: POR SU PROPIA SEGURIDAD LEA EL MANUAL ANTES DE OPERAR LA SIERRA. ADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas elctricas, debe seguir ciertas precauciones b á sicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque elctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.
• Corte a través se refiere a cualquier corte que separe dos piezas de madera. • Vara para empujar se refiere a una varita de madera, normalmente hecha en casa, que se emplea para empujar piezas peque ñ as a trav é s de la sierra y conserva las manos del operador fuera del rea del disco.
25 Español T ornillería incluida con la sierra de banco para madera DW746 TORNILLO10 MM X 35 MM(2 PIEZAS) TORNILLO TORX T50CABEZA PLANA10 MM X 30 MM(4 PIEZAS) LLAVE HEXAGONAL 5 MM(1) TORNILLO10 MM X.
26 Ensamblaje para DW746 LEA POR FAVOR LA SECCION COMPLETA DE ENSAMBLAJE ANTES DE PROCEDER. PASO 1. Saque de la sierra la caja con las piezas, la tapa del motor, la viga de la gu í a y las mesas laterales. PASO 2. Coloque la sierra con el lado derecho hacia arriba.
MONTAJE DE LA GUÕA A LA CUCHILLA EN FORMA PARALELA 1 . Coloque la gu Ì a sobre los rieles, cerca del lado derecho de la ranura del inglete, y aseg ˙ rese de que la parte trasera se encuentre correctamente orientada. Ver paso 19. 2. Afloje las tuercas de mariposa (B) que sujetan la cara a la gu Ì a de la viga.
DEBE QUEDAR SIEMPRE QUE SEA POSIBLE EN SU SITIO. Cuando haga cortes que no atraviesen la pieza, la guarda puede desmontarse con facilidad aflojando las tuercas de fijacin exteriores(A). La guarda puede colocarse de nuevo sin tener que ajustar las tuercas internas.
Operacin de la gua para corte al hilo PALANCA DE SEGURIDAD DE LA GUIA La palanca de seguridad de la gua fija la gua en su sitio, evitando movimientos. Para asegurar la gua, empuje hacia abajo. Para liberar la palanca tire de ella hacia arriba (observe la Fig.
30 Español otras operaciones estndar de naturaleza fundamental. Respete todas las herramientas elctricas y tenga cuidado de seguir las prcticas de seguridad para disminuir considerablemente la posibilidad de lesiones personales. Sin embargo, si se ignoran las precauciones de seguridad, el operador puede resultar lesionado.
disco para canales. Cuando utilice el disco para canales, debe emplear el inserto especial para canales (tambi é n se vende como accesorio).Cuando instale el juego de discos para canales, puede ser n.
32 curvas (A) e incline la sierra hacia atr á s y hacia adelante para distribuir la grasa. Lubricación de la cabeza de la gua Las partes m ó viles de la cabeza de la gu í a deben engrasarse peri ó dicamente.
33 Español Solución a problemas fr ecuentes LA SIERRA NO ENCIENDE QUÉ HACER 1. La sierra no est conectada. 1. Conecte la sierra 2. Se quem un fusible o se bot el interruptor de circuito. 2. Cambie el fusible o restablezca el interruptor. 3. El cable est daado.
CUT OFF HERE TO PUSH 1/4" (6.3mm) WOOD D COUPER ICI POUR POUSSER DU BOIS D ’ UNE PAISSEUR DE 6,3 mm (1/4 po) CORTE AQUI PARA EMPUJAR MADERA DE 6,3 mm (1/4") CUT OFF HERE TO PUSH 1/2" (12.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat DeWalt DW746 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen DeWalt DW746 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens DeWalt DW746 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding DeWalt DW746 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over DeWalt DW746 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van DeWalt DW746 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de DeWalt DW746 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met DeWalt DW746 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.