Gebruiksaanwijzing /service van het product SS350LS van de fabrikant DeWalt
Ga naar pagina of 56
www .de lta mac hin ery .co m (800 ) 223-72 78 - US (800 ) 463-35 82 - CANA DA 1 0 " C o n t r a c t o r s S a w ( Mo de l 36 - 9 78 / 3 6- 9 7 9) $ELTA,OGO 0-3BLACK 7HITE.
T ABLE OF CONTENTS Rea d and under sta nd all warnin gs and oper at ing ins tru cti on s befor e usin g any tool or equip men t. When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of per son al inj ury .
It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to pro tecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS . The symbols below are used to help you r eco gni ze th is in for mat io n.
4 1. FOR YOUR OWN SAFETY , READ THE INSTRUCTION M A N U A L B E F O R E O P E R A T I NG TH E M AC H I N E . Learning the machine’ s application, limitations, and specific hazards will greatly minimize the possibility of accidents and injury . 2. WEAR EYE AND HEARING PROTECTION.
5 Fai lur e to fo ll ow the se ru les m ay r esu lt in se rio us pe rso na l i nju ry . ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES SA VE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others. 1. DO NOT OPERA TE THIS MACHINE UNTIL IT IS COMPLETEL Y ASSEMBLED AND INST ALLED ACC ORD IN G TO THE INST RUC TIO NS.
6 Fig. A Fig. B GROU NDED OUT LET BOX CURR ENT CARR YING PRON GS GROU NDIN G BL ADE IS L ONGE ST O F TH E 3 BLA DES GROU NDED OUT LET BOX GROU NDIN G ME ANS ADAP TER POWER CON NECTI ONS A sepa ra te elect ric al cir cui t shou ld be used for you r mach in es.
7 EXTEN SION CORD S Use proper extension cords. Make sur e yo ur exten sio n cor d is i n g oo d c ond it ion a nd is a 3-w ir e ex ten sio n co r d whi ch has a 3 -p r ong g r oun di ng typ e plu g and match ing re cep tac le which will accep t the machine’ s plu g.
8 1. Scr oll Saw 2. Sta nd Le g ( 3) 3. Low er Si de Bra ce 30 " L ong ( 2) 4. Upp er Si de Bra ce 22 ½" Lon g (2) 5. Low er Ba ck Bra ce 18 ½" Lon g (1) 6. Upp er Ba ck Bra ce 12 " L ong ( 1) 7. Sta nd Le g F oot ( 3) 2 3 4 5 6 7 8.
9 ST AND NOTE: THE ASSEMBL Y OF THIS ST AND WILL USE M8X 16M M CARR IAG E HEAD SCRE WS AND M8 FLANG ED HEX NUTS . KEE P THE HEAD OF THE CA RRI AGE HEAD SCREWS TO THE OUTSIDE OF THE ST AND WITH THE FLA NGE D HEX NU TS TO TH E I NS IDE OF T HE ST AND .
10 F ASTENING SCROL L SAW TO SUPPOR TIN G SURF ACE This scroll saw MUST be securely fastened to a stand or wor kbe nc h usin g the thr ee holes , two of which are show n at (A) Fi g.
11 ADJUS TING BLADE TENSION Di sco nn ect ma ch ine fr om p owe r sou r ce. T ens ion is appli ed to the blad e when the blade tens io n lev er (A) Fig. 7, has bee n adjust ed and is in the vertic al positi on as shown. When the blade tension lever (A) is moved to the horiz ont al posit ion , as show n in Fig.
12 TIL TING THE T ABLE Di sco nn ect ma ch ine fr om p owe r sou r ce. The ta ble on yo ur sc r oll sa w c an be ti lte d 45° to th e left for bev el cutt ing ope rat ion s by re mo vin g the dust cup as show n in Fig . 24 and loo se nin g tabl e lock knob (A) Fig.
13 Fig. 15 A B C D Fig. 16 A B Fig. 17 A B ADJUS TING HOLDD OWN Disconnect machine from power sou r ce. The holddown (A) Fig. 15, should be adjusted so it contacts the top surface of the work (D) being cut. Loo sen l ock kn ob (B ) and m ove h old dow n rod (C ) up or dow n, then tight en lock k nob (B ).
14 T ABLE INSER T Di sco nn ect ma ch ine fr om p owe r sou r ce. The tabl e ins ert (A) ca n be pos iti on ed in the saw tabl e wit h the open ing in the ins ert poin tin g to the fro nt of the tabl e, as sho wn in Fi g. 18 , o r t o t he ri ght a s s how n in Fig .
15 INSID E CUTTING Ins ide cut ti ng t ake s pl ace whe n th e bl ade is thre ad ed t hr ough a hole in the wor kp iec e. W ith you r sc r ol l sa w , yo u ca n per for m thi s o pe rat ion qu ic kly an d eas ily a s f oll ows : Loo sen lock hand le (A) Fig .
16 CHANG ING BLADES Di sco nn ect ma ch ine fr om p owe r sou r ce. 1. Remo ve table ins ert (A) F ig . 22, and r elea se b lad e tensi on by pul li ng ten si on lev er (B ) f orw ar d, as s how n. 2. Push upper blad e chu ck locki ng lever (C) Fig . 23, to the rea r as show n.
17 5. Inse rt new blade ( I) Fig. 2 6, into t he uppe r bla de h old er ( J) mak ing certa in the bla de teet h ar e point in g down tow ar d the tab le. Pus h up per bla de chuc k lo ck ing lev er ( L) t o th e fr ont. I nse rt new bl ade int o t he l ow er b la de h old er Fig .
18 RE PLA CE MEN T P AR TS Us e onl y ide ntic al re pl ac em ent par ts. For a par ts list or to or der pa rts, vis it ou r web si te at ser vic en et.
F R A N Ç A I S.
20 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guid e conti ent des rens ei gne men ts impo rta nt s que vous devi ez bien saisir . Cette inf orm ati on port e sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette inf orm ati on, no us avo ns ut ili sé les sy mbo les ci -de sso us .
21 1 . POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE D’UTILISA TION, A VANT DE METTRE LA MACHINE EN M A R C H E , e t po ur au ss i ap p r en dr e l’ ap pl i c a t i o n e t l e s l i m i t e s d.
22 RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ L ’ino bse rv ati on de ce s r ègl es pe ut co ndu ir e à d es bl ess ur es gr ave s. CONSERVER CES DIRECTIVES.
23 RACCO RDEM ENTS ÉLECT RIQUE S Un cir cuit élec tri qu e sép aré doit êtr e uti lis é pou r les mach ine s. Le s fil s de ce cir cuit doiv ent êtr e au mo ins de cali br e 12. Ce cir cu itd oit êtr e pro té gé par un fusi ble tem por isé de 20 A.
24 CORDO N DE RALLON GE Employez les cordes app r opr iée s de pr olo nga tio n. S'assu r ent votr e co r de de pr olonga ti on e st e n bo n ét at. En uti lis ant une cor de de pr olonga ti on, soyez sûr d'empl oye r un assez lour d pour por ter le coura nt de la mac hin e.
25 1. Scie à déc ou per 2. (3) pat tes 3. (2) ent r et ois es lat ér ale s i nf éri eur es d e 76 cm (3 0 p o) de lo ngu eur 4. (2) en tr etois es la tér al es sup ér ieu r es de 57 cm (2 2 ½ po ) de lon gue ur 5. (1) en tr etois e arr ièr e in fér ie ur e de 47 cm (1 8 ½ po ) de lon gue ur 6.
26 Pour votre pr opr e sûr eté, ne re liez pas la machine à la sour ce d'énergie jusqu'à ce que la mac hin e s oit c omp lèt eme nt ass emb lé e e t v ous li sez e t com pr enex le man uel d' ins tru ct ion en tie r .
27 FIXA TION DE LA SCIE À DÉCOUPER À LA SURF ACE DE MAINT IEN V ot r e scie à décou pe r DOIT êtr e sol ide me nt fixée à un socle ou un à un établi via les tro is tr ous de sa base dont deux son t montr és en (A) de la fig. 4. Le tr ois iè me tr ou est situ é à l’a rri èr e de la ma chi ne .
28 RÉGLA GE DE LA TENSION DE LAME d éb ran che r l’app ar eil de l a sour ce d’a lim en tat ion . Une tension est appliquée sur la lame lorsque le levier de tensionnement (A) fig. 7, a été réglé et est en position ver tic al e comm e mon tré .
29 INCLI NAIS ON DE LA T ABLE d éb ran che r l’app ar eil de l a sour ce d’a lim en tat ion . La table de votre scie à découper s’incline de 45° sur la gauche pour effectuer des coupes en biseau en retirant la cuvette à poussière comme montré à la fig.
30 RÉGLA GE DE LA TIGE DE RETENU E déb ran ch er l’app ar eil de la sour ce d’a lim en tat ion . La tige de retenue (A) fig. 15, devrait être réglée de sorte qu’elle fasse contact avec la surface de l’ouvrage (D) à tra vai lle r .
31 INSER T DE T ABLE déb ran ch er l’app ar eil de la sour ce d’a lim en tat ion . L ’insert de table (A) s’insère sur la table en ayant son ouv ert ur e diri gé e vers l’a van t de la tab le comm e mont ré à la fig . 18 ou b ien d iri gée v ers l a dro ite c omm e montr é à la fig.
32 DÉCOU PE INTÉRIE URE Une déc oup e in te rne es t ce lle par laq ue lle la l ame est ins éré e da ns un t r ou d e l’ ouv rag e. V ous pou ve z fa cil eme nt f air e ce tra vai l ave c v ot r e s cie à dé cou per e n s uiv an t l a m ét hod e d ’in st all ati on ra pid e sui van te : Des ser r er la poig née de blo cag e (A) fig.
33 CHANG EMEN T DE LAMES débra ncher l’ap par eil de la so ur ce d’a lim en tat ion . 1 . Retirer la pièce d’insertion de la table (A) fig. 22, et relâcher la tension de lame en tirant sur le levier de ten sio nn eme nt (B ) c omm e m on tré .
34 5. Ins ér er la nou ve lle la me (I) fig. 26 , dans la serr e s up éri eur e (J) en vous assurant que les dents de scie pointent vers la table. Pousser le levier de blocage du mandri n sup éri eu r (L) ver s l’a va nt. I ns ér er s imi lai r em ent l a nouve lle lam e d an s l a s er r e i nfé ri eur e fi g.
35 Une ligne complète des accessoires est four nie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter -Cabl e • Delta fou r ni ss eu r , de Po rte r -C able • Delta, et des stations service autorisées par Porter -Cable. V euillez visiter notre site W eb www .
36 GARANTIE Pou r e nr egist r er vot r e o uti l p ou r l a g ara nti e s erv ic e l a v isi te not r e sit e W eb à ww w .de lta ma chi ner y .com .
E S P A Ñ O L.
38 Lea y enti end a todas adve rte nci as y las instr ucc ion es oper ado ras ant es de util iza r cualq uie r instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad sie mpr e se d eb en s egu ir par a r educi r e l ri esg o d e la he rid a pe rs ona l.
39 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 1. P ARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al apr ender la aplicación, las limitaciones y los peligros espe cíf ico s de la máqui na, se min imi zará enorm emen te la po si b il id ad d e a cc i de nt es y le si o ne s.
40 NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD Si no se si gue n est as nor ma s, el r es ult ado p odr ía se r l esi one s per son al es gra ve s. G U A R D E E S T AS I N S T R U C C I O N E S . R e f i é r a s e a el l a s co n fr e c u e n c i a y ut il íc e l a s pa r a ad ie s t r a r a ot r os .
41 1. T odas la s m áq uin as con ect ada s con co r dón co nec tad as a tie rra : En cas o de ma l fu nc ion am ie nto o ave rí a, la con ex ión a tie rr a pr op or ci on a un a rut a de re sis te ncia mí nim a pa ra la cor rie nt e el éc tri ca , co n el fi n de r ed uc ir el ri es g o de des ca r ga s el éc tr i c as .
42 Fig. D-1 CORDONES DE EXTENSIÓN Utilice cordones de extensión apropiados. Asegúrese de que el cordón de extensión est é en buena s cond ici one s y de qu e sea un cor dó n de ex te ns ió n d.
43 1. Sie rra C ala dor a 2. Pie rna Del So por te El 31 p ulg . D e lar go (3) 3. Un Apo yo La ter al Má s b ajo E l 3 0 p ul g. De la r go (2 ) 4. Apo yo La ter al Su per ior 22 ½ pul g. De la r go (2 ) 5. Baj e E l Apo yo T raser o 18 ½ p ul g. De lar go (1 ) 6.
44 SOPOR TE NOT A: El mo nta je de est e soport e utiliza rá los tornillo s de la cabeza del carro de M8x16mm y M8 ensanchó las tuer cas de tuerca hexagon al. Guarde el jefe de los tornillos de la cabeza del carro al exterior del soporte con las tuercas de tuerca hexagonal ensanchadas al int eri or de l s op ort e.
45 SUJEC IÓN DE LA SIERRA CALAD ORA A LA SUPER FICI E DE SOPOR TE La sierra caladora DEBE sujetarse firmemente a una bas e de so po rte o a un ban co de tra baj o uti li zan do lo s tr es aguj er os de su bas e, dos de los cual es se mue st ran en (A) , Fig .
46 AJUST E DE LA TENSIÓN DE LA HOJA Des con ec te la máqu ina de fuent e de ene rgí a. Se aplica tensión a la hoja cuando la palanca tensora de la hoj a (A) , Fig . 7, está en la posici ón trasera, tal como se muestr a en la ilust ració n. Cua ndo la palanc a (A) se mueve hac ia ade la nte , com o se mues tr a en la Fig.
47 INCLI NACI ÓN DE LA MESA Des con ec te la máqui na de fuent e de ene rgí a. La mesa de la sierra caladora puede inclinarse 45° hacia la izquierda para realizar operaciones de corte en bisel qui tan do la cop a de rec ole cc ión de polvo de la maner a que se muest ra en la Fig.
48 AJUST E DE LA SUJECIÓN Desco nect e la máquin a de fuent e de energí a. La suj ec ión (A), Fig. 15, debe ajust ar se de maner a que haga contacto con la superficie superior de la pieza de trabajo que se esté cort and o (D), aflo jan do el po mo de fi ja ció n (B) y moviendo la varilla de sujeción (C) hacia arriba o hacia aba jo.
49 INSER CIÓN DE LA MESA Des con ec te la máqu ina de fuent e de ene rgí a. El accesorio de inserción de la mesa (A) puede montarse en la mesa de la si err a con la abert ura de di ch o acces ori o ori ent ad a hacia l a parte d ela nt era d e la m esa , de l a maner a que se mue str a en la Fig .
50 COR TE INTERI OR La op e r ac ió n qu e se re al iz a co n un a ho ja en sa rt ad a a tr av é s de un ag u je r o en l a p ie z a d e tr ab a j o es un co r te in t e ri or . La s ie rr a c al ad or a d e 16 p ul ga da s D el ta c ue nt a c on l a c a pa ci da d d e re al iz a r es ta op er ac i ó n rá pi d a y fá c i lm en te .
51 CAMBI O DE HOJAS Des con ec te la máqui na de fuent e de ene rgí a. 1. Qu it e el acce so ri o de ins er ció n de la mesa (A), Fig. 22, y reduzca la tensión de la hoja tirando de la palanca te ns or a (B ) ha ci a ad el an te , de la man era qu e se mue st ra en l a ilus trac ión.
52 5. In tr oduz ca l a hoja nue va ( I) e n el port ahoj a sup er ior (J) , asegurándose de que los dientes de la hoja (K) estén orientados hacia abajo, hacia la mesa. Empuje hacia adelan te la palanca de fijación del mand ril superior de la hoja (L) de la manera que se muestra en la Fig 26.
53 SERVICIO PIEZA S DE REPUES TO Uti lic e sól o piez as de rep ues to idént ica s. Para obten er una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio web en servicenet.
54 NOTES.
55 NOTES.
The fo llo win g ar e trad ema rks of POR TER -CA BLE • DEL T A (Las sig uie ntes son ma rc as r egi str adas de POR TER-CA BLE • DEL T A S.A.) (Les mar que s suiv ant es son t des mar ques de fabriq uan t de la POR TER-C ABLE • DEL T A): Auto-Se t ® , BAMMER ® , B.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat DeWalt SS350LS (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen DeWalt SS350LS heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens DeWalt SS350LS vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding DeWalt SS350LS leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over DeWalt SS350LS krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van DeWalt SS350LS bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de DeWalt SS350LS kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met DeWalt SS350LS . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.