Gebruiksaanwijzing /service van het product CA-DW535 van de fabrikant Aiwa
Ga naar pagina of 28
8Z-CT6-905-01 [m m!!r 981 205AA0-I FM DIGITAL AUDIO.
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. AE!?M “CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SER.
Power Supply OPE/BATT The C) PE/BATT indicator lights up while electric current flows to the unit. Connect the AC cord as illustrated below. I&d ‘Zi?!!I =-p t? O to the AC inlet of the unit ~+p, @ to an AC outlet supplied AC cord CAUTION Use only the supplied AC cord.
FM REPEAT/ MODE/OSC L-J-T x ❑ n “K7glFu?iiiQ PLAYIPAUSEIPRESET B F/n SKIPI SKIPI SEARCH 1<4 ➤ -l SEARCH TUNING- ~ ~ TUNING+ ■ STOPIMEMORY 7 2 3 Press CD. The power is turned on and the CD button lights up. Press PUSH OPEN to open the disc compartment.
o-9, +1 o BAND II PAUSE MODE REPEAT > PLAY w, ➤ M ■ STOP 1 2 Press *RADIO/BAND repeatedly to selrSct the desired band. FM + AM The power is turned on and the previously tuned station is received.
DUBBING SPEED 1= ——. — .— — POWER/(!) STANDBY/TAPE, RADIO/BAND, CD REC PLAY REW FF STOPIEJECT PAUSE PLAY REW FF $TOPIEJECT PAUSE - ~~ Use Type I (normal) tapes only. Press 9/4 STOP/EJECT to open the cassette holder and insert a tape with the exposed side down and the side to be played facing out.
1 2 3 4 5 6 Press TAPE to turn the power off. Insert a tape to be recorded on into deck 1 with the side to be recorded facing out. Insert a tape to be played into deck 2 with the side to be played facing out. Press 1 I PAUSE then press ● REC on deck 1 to enter recording pause mode.
3-MODE EQUALIZER QSURROUND REPEAT/FM MODE/OSC PHONES MIC MIC VOL POWER/d) STANDBY/TAPE 144, m VOLUME STOP/MEMORY /OLUME ‘ress VOLUME A UP or Y DOWN. The volume level is Iisplayed as a number from O to MAX (25). ‘ The volume level is automatically set to 14 if the power is turned off when the volume level is set to 15 or more.
DISPLAY POWER EQ FUNCTION Connect a microphone with a mini plug to the MIC jack and play a source to be mixed. To record the microphone mixing sound, insert a tape in deck 1 and press ● REC. ● During dubbing at high speed, the microphone mixing sound is not recorded.
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. AF!!!?ESA “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
Alimentacion Conexiones OPEIBATT El indicador OPE/BATT se enciende mientras se alimenta energfa eiectrica al aparato. Conectar el cable de alimentacion con se ilustra abajo. m tap ~ ala toma de CA del aparato ~+ Q :;:t:~~rrientes cable de alimentacion facilitado PRECAUTION Usar solo el cable de alimentacion facilitado.
REPEAT/— FM MODE/OSC , ‘a ““’@Fuiii$ki) PLAYIPAUSEIPRESET B -/11 SKIPI SKIPI SEARCH 144 ➤ EI SEARCH TUNING- ~ ~ TUNING+ STOP/MEMORY Pulsar CD. Se enciende el aparato y se enciende el boton CD. Pulsar PUSH OPEN para abrir el compati[miento del disco.
o-9, +10 BAND II PAUSE MODE REPEAT > PLAY w, w ■ STOP 1 2 Pulsar repetidamente *RADIO/BAND para seleccionar la banda deseada. FM + AM Se enciende el aparato y se sintoniza la emisora que estaba sintonizada en el memento de apagarlo previamente. Se enciende el boton RADIO/BAND.
DUBBING SPEED Ill ~1——————J — POWER/(!) STANDBY/TAPE, RADIO/BAND, CD REC Pbty REW FF STOP/EJECT PAUSE PLAY REW FF STOP)EJECT PAUSE l-1-1~1~1+ EEE@ ● .
● Tenga en cuenta que la grabacion solamente se realizara en una cara. ● Bobine la cinta hasta el punto donde puede grabarse. 1 2 3 4 5 6 Pulsar TAPE para apagar el aparato. Insertar la cinta en la que se va a grabar en la platina 1 con en Iado a grabar encarado hacia afuera.
3-MODE EQUALIZER QSURROUND REPEAT/FM MODE/OSC PHONES MIC MIC VOL POWER/(!) STANDBY/TAPE w, w VOLUME STOP/MEMORY I/OLUMEN ‘ulsar VOLUME A UP o V DOWN.
DISPLAY POWER EQ FUNCTION Conecte un microfono con miniclavija a la toma MIC y reproduzca la musics a mezclar. Para grabar el sonido mezclado con el microfono, inserte una cinta en la piatina 1y presione ● REC. ● Durante el copiado a alta velocidad, no podra grabarse el sonido de mezcla con microfono.
ATTENTION POUR REDUIRE LES RISGUJES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. I “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF I I ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Alimentation OPE/BATT L’indicateur OPE/BATT s’allume Iorsque Ie courant electrique circule clans I’appareil. Raccorder Ie cordon secteur comme indique ci-dessous. Ed —Eg! ~ ~ vers la prise AC de I’appareil w ~+ ~ vers la prise secteur Cordon secteur fourni ATTENTION Utiliser exclusivement Ie cordon secteur fourni.
REPEAT/ — FM MODE/OSC I ‘E ““lgilFuiiiirQ PLAYIPAUSEIPRESET R >/11 SKIPI SKIPI SEARCH 144 FDl SEARCH TUNING- ~ ~ TUNING+ STOP/MEMORY 1 2 3 Appuyer sur CD. L’appareii se met sous tension et la touche CD s’allume. Appuyer sur PUSH OPEN pour ouvrir Ie tiroir du disque.
o-9, +10 BAND II PAUSE ~ Appuyer de fa~on repetee sur *RADIO/BAND pour selectionner la gamme. ~FM+AM7 L’appareil se met sous tension et la station prealablement accordee est regue.
DUBBING SPEED — POWER/O STANDBY/TAPE, RADIO/BAND, CD 1“’’’’” ““1 REC PLAY REW FF 5T0PInEcT PAUSE FLAY REW FF STOPIEJECT PAUSE ● .+~m,= bum~/~_!!_ ——_ __A Utiliser uniquement des cassettes de type I (normales).
● Noter que I’enregistrement ne s’effectue que sur une seule face de la cassette. Q Bobiner Ie ruban magnetique jusqu’au point ou I’enregistrement doit demarrer. 1 2 3 4 5 6 Appuyer sur TAPE pour mettre I’appareil sous tension. Inserer la cassette d’enregistrement clans la platine 1 avec la face d’enregistrement vers I’exterieur.
RE 3-MODE EQUALIZER QSURROUND PEAT/FM MODE/OSC PHONES MIC MIC VOL 11111~ POWER/(!) STANDBY/TAPE 144, m VOLUME STOP/MEMORY VOLUME Appuyer sur VOLUME A UP ou 7 DOWN.
DISPLAY — POWER — EQ — FUNCTION Raccorder un microphone avec minifiche a la prise MIC et Iire la source a melanger. Pour enregistrer Ie son de mixage du microphone, inserer une cassette clans la platine 1 et appuyer sur ● REC. ● Pendant la copie a grande vitesse, Ie son du mixage de microphone ne s’enregistre pas.
.
.
Specifications Specifications Tuner section Frequency range, antenna — FM: 87.5 -108.0 MHz Rod antenna, AM: 530/531 -1,71 0/1 ,602 kHz (10/9 kHz step) Ferrite bar antenna Deck section Track format .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Aiwa CA-DW535 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Aiwa CA-DW535 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Aiwa CA-DW535 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Aiwa CA-DW535 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Aiwa CA-DW535 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Aiwa CA-DW535 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Aiwa CA-DW535 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Aiwa CA-DW535 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.