Gebruiksaanwijzing /service van het product W10282143B van de fabrikant Jenn-Air
Ga naar pagina of 48
JENN-AIR ™ ICE MAK ER FÁBR ICA DE HIELO JENN-AIR ™ MACHINE À GLAÇONS JENN-AIR ™ W1028 2143B USE & C ARE GUID E For question s about features, operation/performa n ce, parts, accessories, or service, call : 1-800-J ENNA IR (1-8 00-53 6-6247) or visi t our webs ite at www .
2 T ABLE O F CONTENTS ICE MAKER SAFETY ................... ............................. ..................... .............. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................... ............................ .............. 3 Tools and Parts .............
3 ICE MAK ER SAFETY INSTALLATION INSTR U CTIONS T ools and P ar ts TOOLS NEEDED: Gather the required tools and parts before startin g installatio n. Read and follow the instructions pr ovided with any tools listed here.
4 Option 1 - Without Hinge-Side Spacer T o allow pr oper clearance for the do or , prepare the custom overlay p a nel us ing the dimensions shown. Option 2 - With H in ge-Side Spacer T o achieve a flush in stallation with adjacent cabinets, prepare the custom overlay pa nel u sing the dimensions sho wn.
5 Unp ack the I ce Mak er Removing Pack aging Materials Remove tape and glue from your ice maker befo re using. ■ T o remo ve an y re maining tape or glue fr om the exterior of the ice maker , rub the are a briskly with your thumb.
6 Electrical Req uir emen ts Bef ore yo u mov e you r ice make r int o its f ina l loca tio n, it is important to m ake sure you have the pr oper electrical connection: A 115 volt, 60 Hz., AC only , 15- or 20-amp electrical suppl y , proper ly grounded in accordance with the National E lectrical Code and local codes and ordinances, is required .
7 Connect W a ter Supply Read all dir ections before you beg in. IMPOR T ANT : ■ Plumbing shall be installed in accor dance with the Internati o nal Plumbing Code and any local code s and ordinances. ■ Use copper tubing o r Whirlpool supply l ine, Part Number 8212547RP , and check for leaks.
8 Drain Connection Gravity Drain Sy stem Connect the ice maker drain to your drain in acc ordance with all state and local codes a nd ordinances. If th e ice maker is pr ovided with a gravity drain syst em, follow these guidelines when installi ng drain lines.
9 9. Pull the ice maker forward to access the top and sides of the door . 10. Remove the gaskets from the int erior door panel and set aside. 11. Using the factory drilled holes as a guide, u se a scribe and mark the drilling locations on the overlay panel.
10 7. Place the door back into the sk in, keeping the edge covers in place. Replace the t wo screws in the top and bo tt om. 8. Depending on your model, the brand badge for the doo r of your ice maker may be in the package with the Use & Care Guide.
11 ■ W ater running over the evaporator plate may make a splashing sound. ■ W ater running from the evaporato r plate to the water reser voir may make a splashing sound. ■ As each cycle ends, you may hear a gur g ling sou nd due to the refr igerant flowing in your ice mak er .
12 ICE MAK E R CARE Cleani ng The ice making system and the air cooled condenser need to be cleaned regu larly for the ice maker to operate at peak efficiency and to avoid premature failure of system components. See the “Ice Maker System” and the “Condenser” sections.
13 Interior Components 1. Unplug ice mak e r or disconnect power . 2. Open the storage bin door and remove any ice that is in the bin. 3. Remove the drain cap from the water pan and drain thorou ghly . Replace the drain cap secur ely on the water pan.
14 4. Remove the two screw s in the lower access panel and the two screws from the base grille area of the front panel support. Pull forw ard to remove the lo wer access pane l. 5. Disconnect the inlet and outlet lines t o water valve. Al lo w these lines to drain and then reconnect to the valve.
15 Ice Production Ice maker runs but p roduces no ic e ■ Is the contr o l set to ON? Be sure that the control is set to ON. ■ Is th e water sup ply conn ected? Make su r e the water supply is properly c onnected and turned on.
16 JENN-AIR ™ ICE MAKER W ARRANTY THREE YEAR LIMITED WARRANTY (P AR TS A N D LABOR) For thr ee years fr om the date of pur chase, when this major applia nce i s installed, operat ed and maintained a.
17 SEGURIDAD DE LA FÁBR ICA DE HIELO INSTR UCCIONES DE INST ALA CIÓN Herramientas y piezas HERRAMIENT AS NECESARIAS: Reúna las herramient as y piezas requeridas antes de co menzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
18 Opción 1 – S in el espaciador del lado d e la bisagra Para permitir que h aya suficiente espacio pa ra la puerta, p r epare el panel recubierto a la medi da utilizando las dimensiones que se muest ran.
19 Desempa que la fábrica de hi elo Cómo qu it ar los materiales de empaque Quite las cintas y la goma de su fábri ca de hielo antes de usarla. ■ Para eliminar los residuos de cinta o goma del exterior de la fábrica de h ielo, fr ote el á r ea en ér gicamente co n su dedo pulgar .
20 Requisitos eléctr icos Antes de trasladar la fábr ica de hielo a su ubicación fina l, es importante cer ciorarse de que tenga la conexión eléctr ica apro piada: Se requier e un circuito de suministro eléctrico con fusibles de 15 ó 20 Amp.
21 5. Empuje hacia ar riba en la part e superior trasera de la fábrica de hielo y localice las patas nive ladoras que se encuentran en la parte inferior trasera de la fábr ica de hielo. 6. Siga las instrucciones del paso 4 para cambiar la altura de las patas.
22 8. Instale la abrazadera para tubos de sum inistro de agua alrededor de la línea de sumini str o de agua, para reducir la tensión en el acoplamiento. 9. ABRA la válvula de cierre. 10. Revise si hay fu g as. Ajuste l as conexiones (incluso las de la válvula) o tuer cas que tengan fugas.
23 Instale el panel de re v e stimiento hecho a la me dida IMPOR T ANTE: Haga un panel de revest imiento a la m edida de acuerdo a las especifica ciones de la sección “Panel de revestimiento a la medida”. 1. Instale la fábrica de hielo. 2. Nivele la fá brica de hielo.
24 6. Invierta las cubiertas del extrem o de la puer ta de la manera siguiente: ■ Quite el tornillo y la cubierta del extr emo de la esquina superior . Muévalo diagonalment e hacia la esquina inferior opuesta, manteniendo el lado der echo de la cubierta del extr emo mirando hacia el frente de la fábrica de hielo.
25 3. Empuje los tapones de los orif icios a su lugar en el lado opue sto de la pue rta. 4. Conecte a u n contacto de pared de conexión a tierra de 3t e r m i n a l e s . Sonidos nor males Su fábrica de hielo nueva puede producir algunos sonidos que no le sean familiares.
26 5. Los cubos caen en el depósito de hielo. Cuando el depósito está lleno, la fábr ica de hielo se apaga automáticame nte y vuelve a funcionar cuando se necesita más hielo. El depósito de hielo no está refrigerado y una poca cantidad de hielo se derr etirá.
27 6. Vier ta una botella de la so lución en la bandeja de l agua. Llene la botella dos veces con agu a del grifo y viértala en la bandeja del agua. 7. Presione el botón de CL EAN (Limpiar). V ea “Uso de lo s controles” . La luz destellará indicando que el ciclo de limpieza está en pr oceso.
28 NOT A: Asegúrese de que el separ ador de plástico que se encuentra a la mano derech a del soporte de la rejilla de corte permanezca con la r eji lla de corte. 8. Quite los dos to rnillos de mariposa qu e sostienen la bandeja del agua en su lugar .
29 6. V uelva a colocar el panel in fe rior de ac ceso y los to rnillos. 7. Quite la tapa de desagüe para dr enar el agua de la bandeja de agua. 8. Si se espera que la temperatura ambiente baje de 32°F (0°C), el agua deberá eliminarse de la línea de desagüe.
30 La fábric a de hielo funciona pe r o prod u ce muy po co hielo ■ ¿Está en cendida la característica de pro ducción acelerad a de hielo ? Esta característica aumenta el ritmo de producción de hielo para pr oveer más hielo en la misma cantidad de tiempo.
31 GARAN TÍA DE LA FÁ BRIC A DE HIELO JEN N-AIR ™ GARA NTÍA L IMIT ADA DE TRES AÑOS (EN LA S PIEZAS Y LA MANO DE OBRA ) Durante tr es años a partir de la fecha de com pra, siempre y cuan do est.
32 EXCL USIÓN D E DECLARACI ONES F UERA DE LA GA RANTÍA Jenn-Air no hace declaraciones acer ca de la calidad, durabilidad o necesidad de servicio técnico o repar ación de este electrodo méstico principal aparte de las declaraciones inclui das en esta Garantía.
33 SÉCUR ITÉ DE LA M ACHIN E À GLAÇONS INSTR UCTIONS D’INST ALLA TION Outillage et pièces OUTILLAGE NÉCE SSAIRE : Rassembler les outils et p ièc es nécessair es avan t d'entr eprendre l'installat ion. Lire et suivre les instru ctions fourni e s avec les ou tils indiqués ici.
34 Option 1 - San s cale d'espacement côté charnière Pour permettre le dégagement né cessaire de l'ouvertu r e de la porte, créer le panneau décoratif person nalisé en fo nction des dimensions i ndiquées.
35 Déballage de la machine à glaçons Enl èveme nt des m até ria ux d’ emba lla ge Enlever le ruban adhésif et la colle de la machine à glaçons avant de l’utiliser . ■ Pour enlever ce qui reste d u ruban adhésif ou de la colle de la surface extérieur e de la ma chine à glaçons, frotter la surface vivement avec le pouce.
36 Spécifications électriques Ava nt de déplacer la machine à glaçons à son emplacement définitif, il est important de s’assurer que le raccor dement électrique a été fait correc tement : .
37 7. Utiliser le niv e au pour revérifi er que la machine à glaçons est d’aplomb d’avant en arrière et transversalement. Si elle n’est pas d’aplomb, répéter les étapes 2 à 5. S i la machine est d’aplomb, passer à la section “Raccorde ment à la canalisation d'eau”.
38 8. Installer la bride du tuyau d'alimentatio n en eau autour de la canalisation d'alimentation en eau pour réduire la tension sur le raccor d. 9. OUVRIR le robinet d'arrêt. 10. Vérifier l'absence de fuites. Serrer tous les raccor ds (y compris les raccordements du robinet) ou les écrous qui f uient.
39 Installa tion du panneau décora tif per sonna lisé IMPORTANT : Réaliser le panneau décoratif personnalisé selon les spécifications de la section “ Panneau décoratif personnalisé ”. 1. Installer la machine à glaçons. 2. Établir l'aplomb corr ect de la machine à glaçons.
40 6. Inverser les embouts de porte comme suit : ■ Retirer la vis et l'embout du coin supérieu r . Le déplacer en diagonale vers le coin inférieur opposé, en gar dant le côté droit de l'embout face à la mac hine à glaçons. ■ Retirer la vis et l'embout du coin inférieur .
41 3. Pousser les bouchons d'obturation en place du côté opposé de la porte. 4. Brancher sur une prise à 3 alvéoles r eliée à la terr e. Sons nor maux Il est possible que votre nouvelle machine à glaçons émette des bruits qui ne vous sont pas familiers.
42 5. Les glaçons tombent dans le bac d'entreposage. La machine à glaçons s’arrête automatiquement dès que le bac est plein, et elle se remet en marche lorsqu’il faut plus de glaçons. Le bac à glaçons n’est pas réf rigéré et la glace fondra un peu.
43 6. V erser une bouteille de cette solution dans le bac à ea u. Remplir la bouteille à deux r e prises avec de l ’eau du robinet et verser le co ntenu dans le bac à eau. 7. Appuyer sans relâcher sur l e bo uton CLEAN (nettoyage). V oir “Utilisation des co m mandes”.
44 REMA RQUE : S ’ assurer que la cale d'espacement en plastique du côté dr oit du support de la grille de coupe suit cette dernière. 8. Retirer les deux vis à ailette qui m aintiennent le bac à eau en place. Appuyer avec une main sur l’avant du bac tout en ti r ant vers l’avant sur le côté arrière inférieur .
45 7. Évacuer l’eau du bac à eau (ôter le capuchon de vidange). 8. Si la température de la pièce s'abaisse à moin s de 32° F (0°C), évacuer toute eau restan t dans le tuyau de vi dang e. Machine à glaçons avec p ompe d e vidang e : ■ Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la source de courant électrique.
46 La machine à g laçons fonctionne mais p roduit trè s peu de gl açons ■ La c aractér istique de produc tion ac célérée d e glaçons est-elle al lumée? Cette caractéristique augmente le taux de production de glaçons afin de fournir une plus grande quantité de glaçons dans un même dé lai.
47 GARANTIE DE MA CH INE À GLAÇONS JENN-AIR ™ GARA NTIE LIMIT ÉE DE TROI S ANS (PIÈC ES ET MAIN-D’ ŒUVRE) Pendant trois ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appare il ména.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des Ét ats-Unis, con tactez votre revendeur Jenn-Air agréé pour détermine r si une autre g arantie s'applique. Si vous avez besoi n d’un service de réparation, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d ' entretien.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Jenn-Air W10282143B (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Jenn-Air W10282143B heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Jenn-Air W10282143B vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Jenn-Air W10282143B leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Jenn-Air W10282143B krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Jenn-Air W10282143B bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Jenn-Air W10282143B kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Jenn-Air W10282143B . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.