Gebruiksaanwijzing /service van het product W10519943B van de fabrikant Jenn-Air
Ga naar pagina of 68
JENN-AIR ™ ICE MAKER FÁBRICA DE HIELO JENN-AIR ™ MACHINE À GLAÇONS JENN-AIR ™ W1051 9943B USE & CARE GUIDE For question s about features, operat ion/performa nce, parts, acce ssories, or service, call: 1-800-J ENNAI R (1-800 -536-624 7) or visi t our webs ite at www .
2 TA B L E O F C O N T E N T S ICE MAKER SAFETY ................... ...................... ..................... ..................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................... ..................... ..................... 3 Unpack the Ice Maker.
3 ICE MAKER SAFETY INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the I ce Maker Removing Pac kaging Materi als Remove tape and glue fr om your ice maker befor e using. ■ T o re move any remaining tape or glue fr om the exterior of the ice maker , rub the area briskly wit h your thumb.
4 Location Requir ements ■ T o ensure proper ventilation for y our ice maker , the front side must be completely unobstructed . The ice maker may be closed-in on the top and three sides, but the ins tallat ion should allow the ice m aker to be pu lled forwa rd fo r servicing if nece ssary .
5 W ater Supply Requir ements Check that th e water suppl y lines are insu lated agai nst freezing condition s. Ice formations in the su pply li nes can inc rease water pressure and damage your i ce maker or home. Damage from fro zen su pply li nes is no t cove red by the wa rranty .
6 Rear V iew 6. Remove and di scard the short, bl ack pla stic tube from the end of the wa ter lin e inle t. 7. Thr ead the nut onto the end of the tubing. T ighten the nut by hand. The n tighten i t with a wr ench two mor e turns. Do n ot overtighten.
7 W ater Sup ply Line Drain Pum p Installatio n NOTE : Do not kink, smash or d amage tubes or wires du ring insta llation. 1. Unplug ice maker or disconn ect power . 2. Remove r ear panel. Se e “Rear Pa nel” illus tration fo r 5 scr ew location s.
8 Drain Pump Mounting T ab Slot Drain Pum p Installed 8. Align the 2 screw hol es at the rear of the pump. Use two #8-3 2 x ³⁄₈ " screws, suppl ied. Se e “Parts Location s” illust ration. 9. Connec t dra in tube to ic e maker bin ou tlet ( ⁵⁄₈ " ID), using ⁷⁄₈ " adjustabl e clamp, su pplied.
9 Drain Connectio n Gravity Drain System Connect the ice maker d rain to your dra in in accordanc e with all state and loc al codes and ordinances . If the ic e maker is provided with a grav ity drai n system, follow thes e guideli nes when inst alling dra in lines.
10 Remove Stainles s Steel Door W rap Panel (on some model s) 1. Remove the 2 hex-head screws l ocated und er the stain less steel door wrap panel flange on the bottom of the door . 2. Pull up and outward on the door wrap panel from the bottom. 3. Rotate the door wrap panel until it sep arates from the door and pul l up.
11 T op Hinge Botto m Hing e Reverse Doo r Catch 1. Remove the whi te decorati ve screws from the opposite s ide of the door and set aside. 2. Remove the sc rews from the magnetic door catch and replace it on the opp osite side of the door . 3. Instal l the white dec orati ve screws on the opposi te side of the door .
12 W ater Filtration System Inst all the Water Filte r 1. Locate th e access ory packet in the ice maker an d remove the water filter . 2. T a ke the wate r filter out of its pa ckaging and remove the cover from the O-rings. Be su re the O-rings are still in plac e after the cover is removed.
13 ICE MAKER USE How Y our Ice Maker W orks When you f irst start you r ice maker , the water pa n will fil l and th e system wil l rinse itse lf before starting to make i ce. The rinsing pro cess take s about 5 minutes. Unde r norm al oper ating condi tions, the ice m aker wil l cycl e at preset temperatu res.
14 Normal Sounds Y our new ice maker may make soun ds that are not famil iar to you. Becaus e the soun ds are new to you, you might be concern ed about them. Most of the new sou nds are normal. Hard surfaces s uch as fl oors, walls and cabin ets c an make th e sounds seem louder t han they act ually are.
15 Con den ser A Dirty or Clogged Condens er ■ Obstructs proper airflo w . ■ Reduces ice maki ng capacit y . ■ Causes higher th an recommended operatin g temperatures which may lead t o component fai lure. 1. Unplug ice maker or disconn ect power .
16 ■ Replace th e ice sc oop holder by repl acing th e screws. 11. W ash the interior components (cutter grid, exterior of hoses, and water pan ) and the stora ge bin, door gas ket, ice sc oop, and ice s coop holder with mild soa p or deter gent and warm water .
17 T ROUBLESHOOT ING T r y the soluti ons suggested he re firs t in orde r to avoid the cost of an unnecessa ry service ca ll. Ice Ma ker Operatio n Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
18 Ice Pr oduction Ice Quality W ARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. PROBLEM RECOMM ENDED SOLUTION S Ice Maker Runs But Produces No Ice Check that the control is tur ned on.
19 Plumbing Pr oblems ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “T r oublesh ooting .” It m ay save you th e cost of a se rvice call. I f you sti ll nee d help, fo llow the i nstruct ions belo w . When calli ng, plea se know the pu rchase date and t he compl ete model and serial n umber of you r applian ce.
20 Accessories T o order acces sories, i n the U.S.A. , visit ou r web site www .jennair .com/accessories or c all 1-800-53 6-6247 . In Cana da, visi t our we b site www .whirlpoolparts.ca or call 1-800-807 -6777 . W ater Fi lter Order P art Number F2WC9I1 or ICE2 Cleaner Or der Part Num ber 4396808 affr esh ® * Stainless Steel Cle aner In U.
21 JENN-AIR ™ ICE MAKER W ARRANTY THREE YEAR LIMITED WARRANTY (P ARTS AND LABOR) For three years f rom the date o f purchase, when this m ajor appl ia nce is installed, operated and maintained accor.
22 Keep this book an d your sales slip toget her for future ref erence. Y ou must pr ovide pro of of pur chase or install ation date for in-warranty service. Write do wn t he fo llow ing inf orma tio n abo ut y our ma jor appl ianc e to better h elp you obtai n assist ance or servi ce if you eve r need i t.
23 SEGURIDAD DE LA FÁBRICA DE HIELO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
24 INSTRU CCIONES D E INST ALA CIÓN Desempaque l a fábrica de hielo Cómo quitar los materiales de em paque Quite las ci ntas y la goma de su fábrica de hiel o antes de usarla. ■ Para elim inar los residu os de cint a o goma del exteri or de la fábrica de h ielo, frote el área enérgicamente con su dedo pulgar .
25 Code (Código Naci onal de Electric idad) y con las normas y códigos locales , de ser neces ario. Se recomiend a tener un cir cuito separado que sirva sólo para la fábrica de hielo. Use un c ontacto qu e no pueda se r desconectado con un interrupt or o con una cadenill a de tiro.
26 ■ Deslic e la manga d e compresión y la tuerca de compresión en la tubería de cobre según se ilustra . Introduzca el ext remo de la tubería en el ext remo de salida en án gulo recto hasta d onde sea posi ble. At orn ille la tuerca de compresión en el extremo de salida usando la llave de tuercas ajus table .
27 Si la fábri ca de hielo ya está in stalada NOTA : S i la fábrica de hielo n o está inst alada, proceda con la sección “In stalación de la bomba de des agüe”. 1. Empuje el int erruptor del sel ector a la posición de apagado (Off). 2. Desenchu fe la fábr ica de hielo o descon ecte e l sumin istro de energía.
28 T ubo de desagüe 5. Instal e el tubo de ventilaci ón ( ⁵⁄ ₁₆ " de diámetro interno x 32" [81 cm]) hast a la vent ilación del depósito de la bomba de desagüe. Uti lice una abra zadera a justable p equeña, de ⁵⁄₈ ", incluida.
29 T ubo de ventilaci ón NOT A: No apriete, doble ni da ñe el tubo de venti lación. Revi se que n o esté daña do, a plasta do ni reto rc ido en tre el ar mario y la fábri ca de h ielo. 15. Conect e el tubo de d esagüe de ¹⁄₂ " de diámetr o interno x 10 pies (3 m) a l tubo de de scarga de la bomba.
30 Sistema de la bomba de des agüe (en algunos model os) IMPORT ANTE: ■ Conecte el d esagüe de la fábrica de hielo a su desa güe de conformidad con el Inter natio nal Plumbi ng Code (Código internaci onal de plomería) y los códigos y ordenanzas loca les.
31 Inversión de l as cubiertas de los ex tremos y r etenes de la puerta 1. Desenchu fe la fábr ica de hielo o descon ecte e l sumin istro de energía. 2. Retir e la ma nija y los tornillos de la misma ( en algunos modelos). 3. Retir e el pasa dor de l a bisa gra su perio r .
32 Bisagra inf erior Cómo invert ir el se guro de la puer ta 1. Retir e los tornil los bla ncos de corativ os del lado op uesto d e la puerta y dé jelos ap arte. 2. Retire los to rn illos del seguro magnét ico de la puert a y vuelva a colocarlo en el la do opues to de la puerta.
33 3. Empuje hacia arri ba en la part e superior frontal de la fábrica de hi elo y luego l ocalic e los to rnillos n ivelad ores que se encuentran en la parte i nferior frontal de la fáb rica de h ielo.
34 Luz de estado del fil tro de agua Las luce s de es tado del filt ro de agua le perm itirá n saber cuándo cambiarlo. ■ Cuando sea nece sario solic itar un filtro de reemplazo, se encenderá la luz de estado “Order Filter” (P edir filt ro).
35 NOT AS : ■ Al pres ionar el interruptor d e On/Off (Enc endido/Apagado), no se corta el s uministro de energía a la fábrica de hielo. ■ Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Desh ágase de los dos pri meros lotes de h ielo producidos.
36 3. Desto rnille el tapón d e desag üe de l fondo de la b andej a de agua ubic ada dentro del dep ósito d e almacen aje, co mo se ilustr a. Espere hasta qu e se drene el agua por comp leto. 4. V uelva a col ocar y asegurar el t apón de desagüe en la bandeja de agua.
37 Componente s interior es 1. Desenchu fe la fábr ica de hielo o descon ecte e l sumin istro de energía. 2. Abra la pu erta del depósito d e almacen aje y quit e el hiel o que está en el depós ito. 3. Quite el tap ón de desagüe de la band eja de agu a y des ágüela por completo.
38 12. Para volver a colocar l a bandej a de agua, coloqu e la bandej a de agua dentro del depósi to de hielo. Conect e la bomba de la bandeja de agua. Vu elva a encajar el s oporte de la bomb a en la bande ja de agua, y col óquel o de nuev o en s u lug ar .
39 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primer o pruebe las soluciones s ugeridas aquí pa ra evitar el c osto innecesari o del servic io. Funcionamient o de la fábrica d e hielo ADVER TENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
40 Prod ucción de hielo Calidad del hielo ADVER TENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento. Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.
41 Pr oblemas de plomería AYUDA O SER VICIO TÉCNICO Antes de soli citar ay uda o serv icio té cnico, p or favor consulte la sección “Soluci ón de prob lemas”. Esto le podría ahorr ar el costo de una vi sita de serv icio t écnic o. Si cons idera que aú n necesi ta ayuda, s iga la s in strucci ones qu e apa recen a c ontinu ación.
42 HOJA DE DA TOS DE L RENDI MIENT O Sistema de filtración de agua de la fábrica de hielo Modelo P6GEG2KL, P6 KG2KL, P6WG2KL Capacidad de 2000 galones (7571 litr os) Este sist ema ha sido comprobado se gún la no rma 42 NSF/ANS I para la reducción de l as sustanci as citada s a continua ción.
43 GARANTÍA DE LA FÁBRI CA DE HIELO JENN-AIR ™ GARA NTÍA LIM IT ADA DE TRES AÑOS (E N LAS PIE ZAS Y LA MANO D E OBRA) Durante tres años a partir de la fecha de compra , siempre y cuan do este e.
44 LIMIT ACIÓN DE REC URSOS; E XCLUSIÓ N DE D AÑOS INC IDENT ALES Y CONSECUE NTES SU ÚNICO Y EXC LUSIVO R ECURSO SE GÚN LOS TÉRMIN OS DE EST A GARANTÍA LIMIT ADA SE RÁ EL DE R EP A RAR EL PROD UCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. JENN-AIR NO SE RESPONSABILIZA RÁ POR DAÑOS INCIDENT ALES O CONSECUENTES.
45 SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
46 INSTRUCTIONS D’INST ALLA T ION Débal lage de la machin e à glaçons Enlèvement de s matériaux d’emballage Enlever le ru ban adh ésif et l a colle de la mach ine à glaç ons ava nt de l’u tiliser .
47 Il est recommandé de rés erver un circui t spécial à la machine à glaç ons. Ut iliser u ne prise où l’a limentatio n ne pe ut pas ê tre coupée à l’aide d ’un commutateur ou d’ un interrupteur à tira ge.
48 3. On est mainten ant prêt à connecte r le tuyau en cuivre. Utiliser un tuya u en cuivr e souple de ¼" (6,35 mm) de diamètr e extérieur pou r l’ali mentation en eau froide. ■ S’assurer d’avoi r la longue ur nécessai re pour le raccordement.
49 Si la machin e à glaçons est in stallée : REMAR QUE : Si la machine à glaçons n’est pas install ée, pas ser à la secti on “Instal lation de la pompe de vi dange”. 1. Appuyer sur le commu tateur de sélec tio n po ur le mett re en position d’arr êt.
50 T ube de vidange 5. Insta ller le tube d e ventil ation (de ⁵⁄₁₆ " de diamètre inter ne x 32" [8 1 cm] ) jusqu ’au t ube de ventil atio n de l a pompe de vida nge. Utilis er la p etite br ide régl able de ⁵⁄₈ " fournie.
51 T ube de ventilation REMARQUE : Ne pas coincer , déformer ou endommager le tube d’aéra tion. V érifie r qu’i l n’es t pas en dommagé , défo rmé ou coincé entre le placard et la mach ine à glaçons . 15. Fixe r le tu be de vi dang e de ¹⁄₂ ” de diamètre inter ne x 10 pi (3 m) au tuyau d’ évacuat ion de la pomp e.
52 Système avec pom pe de vidange (sur c ertai ns modè les) IMPORT ANT : ■ Raccorder le tuyau de v idange de l a machine à gl açons à votre drain de vidan ge conformément aux codes et règlements locaux et a ux prescripti ons des in stall ations de plomberie et au Cod e Inter nati onal de pl omberie.
53 Inversion du sens de montage de l a butée de porte et des pr otections d’angle 1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecte r la source de courant é lectriqu e. 2. Retirer les vis de poi gnée et la p oignée ( sur certain s modèles). 3.
54 Charnièr e inférieur e Inversion du sen s d'installation de la gâch e de porte 1. Ôter le s vis b lanches décorativ es du côt é oppos é de la p orte et les mett re de côt é. 2. Ôter les vi s du lo quet d e port e mag nétique e t les réinsta ller du côté opposé de la port e.
55 3. Pousser v ers le haut sur la p artie supérieur e avant de l a machine à glaçon s pour repérer les vis de nivellemen t qui se trouvent sur la parti e inférieure avant de la machine à glaçons.
56 Témoin lumin eux de l’état du fil tre à eau Les témoin s lumin eux de l’ét at du fil tre à eau vous aide ront à savo ir qu and chang er le f iltr e à eau. ■ Le témoin lumineux “Or der Filt er” (commander filtre) s’allume lorsqu’il est temps d e commander un filt re de rechange.
57 Mode Max Ice (glaçons max.) Sélec tionner la carac téristi que Max Ice (glaçon s max.) quan d vous avez un be soin prochain d’une gran de quantit é de glaçons et lorsque l e bac à glaçons est peu rempli ou v ide. Le mod e Max Ice (gl açons max.
58 4. Réinstall er le bouch on de vidan ge solidemen t sur le ba c à eau. Si le boucho n de vida nge est desserré, l’eau s’écou lera du bac à eau et l a glace sera mince ou il n’y au ra pas de glace.
59 Comp osan ts inté rieu rs 1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecte r la source de courant é lectriqu e. 2. Ouvrir la porte où se trouve le bac à gla çons et r etir er tout glaçon qui s’y trou ve. 3. Retirer le bo ucho n de vidan ge du bac à eau et v idange r ce dernier complètement.
60 12. Pour réin stall er le bac à eau, le placer à l’in térieur du bac à glaç ons. Racco r der la pomp e de vi dang e du b ac à eau. Remboîter le support de p ompe sur le bac à eau et le remettre en place. Fixer l e bac à eau en réinstall ant la vis d e montage.
61 DÉPANNAGE Essayer d’abord le s solutions suggé rées ici afin d’év iter le coût d’une visite de ser vice non nécessai re. Fonctionneme nt de la mac hine à glaçons A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
62 Prod uction de gl açons A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
63 Qualité de s glaçons Pro blèmes de plomberie PROBLÈME SOLUTIONS RECOMMANDÉES Goût, od eur ou couleu r grise des glaçons Y a-t-il une teneur en minéraux anormalement élevée dans l’alimentation en eau? L ’e au pe ut avoir besoi n d’être traitée.
64 ASSISTANCE OU SER VICE Avant de faire un appel pour assis tance ou servic e, veui llez vérifier la sect ion “Dépan nage”. Cette vérifi cation peu t vous faire économiser le coût d'u ne visite de service . Si vous ave z encore besoi n d'aid e, suiv re le s instr uction s ci-de ssous.
65 FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMAN CE Système de filtration d’eau de la machine à glaçons Modèle P6GEG2KL, P6KG2KL, P6WG2KL Capacité 2000 gallons (7571 litr es) Ce produit a été t esté se lon la norme NS F/ANSI 42 pour la rédu ctio n des su bstances énumérées ci-des sous.
66 GARANTIE DE MAC HINE À GLAÇONS JENN-AIR ™ GARA NTIE LIMIT ÉE DE TROI S ANS (PI ÈCES ET M AIN-D’ ŒUV RE) Pendant trois ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appare il mén.
67 Si vous rési dez à l'extéri eur du Canada et des 50 États des É tats-Unis , contactez vot re revendeur Jenn-Air agréé pou r détermi ne r si une autr e garant ie s'ap plique. Si vous avez bes oin d’u n service d e réparati on, voir d'ab ord la section “D épannage” du Guide d'util isati on et d'en tretien.
W1051994 3B ® /™ ©2013 Jenn-Air . Used u nder li cense in Cana da. All rights r eserved . Usada en Cana dá bajo licen cia. Todos los dere chos reser vados. Utilis é sous lice nce au Canada. T ous dro its rése rvés. 5/13 Printed in U.S.A. Impr eso en EE.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Jenn-Air W10519943B (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Jenn-Air W10519943B heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Jenn-Air W10519943B vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Jenn-Air W10519943B leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Jenn-Air W10519943B krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Jenn-Air W10519943B bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Jenn-Air W10519943B kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Jenn-Air W10519943B . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.