Gebruiksaanwijzing /service van het product Falcon 42209 van de fabrikant Landmann
Ga naar pagina of 75
MODEL 42132 / 42209 Questions, problems, missing parts? Befor e returning to your retailer , call our customer service department at: 1-800-321-3473 8:00 AM - 5:00 PM (EST) English Only , or Email CustomerService@landmann-usa.com 3 Burner LP Barbecue Grill Español p.
2 Important Safety Information ................................... 2 Liquid Propane (LP) Safety Information .................... 4 Package Contents .................................................... 6 Preparation ....................................
3 UÊÊ Ê /ÃÊ}ÀÊ SHOULD NOT be located under any overhead unprotected combustible construction. Always allow at least 24" from the top, bottom, back and 24" from the sides of the grill (see below).
4 This product contains one or mor e chemicals known to the state of California to cause cancer . This product contains one or mor e chemicals known to the state of California to cause birth defects or other repr oductive harm.
5 General Information UÊ Ê /ÃÊ}ÀÊÃÊ`iÃ}i`ÊÌÊLiÊÕÃi`ÊÜÌÊ>ÊÃÌ>`>À`ÊÓäÊ lb. LP gas cylinder .
6 Package Contents A W B C L D K E F G H N O V Q R S T U M J N-S O-S Z P I P-S Part Description Quantity A Bottom panel 1 B Non-locking caster 2 C Locking caster 2 D T ank tray bolt 1 E Left side pane.
7 Hardware Contents BB Spring Washer Qty: 16 CC DD AA M6 x 12mm Bolt Qty: 53 M5 x 10mm Bolt Qty: 3 M4 x 10mm Bolt Qty: 5 L V Door Bottom Pin Qty : 1 AA Battery Qty : 1 + – Preparation Before beginning assembly of this grill, make sur e all parts are pr esent (see Package Contents on page 6 and Hardwar e Contents below).
8 Assembly Instructions 4 A W DD Thread tank tray bolt (D) thr ough hole in back of bottom panel (A) and holder . Secure firmly with washer and small bolt. Note: W asher and small bolt are attached to the tank tray bolt (D) and must be removed for assembly .
9 Assembly Instructions 8 F E G AA 9 E H F From fr ont of cart, install cart frame (H) to top of left and right side panels (E,F). Secure back panel (G) to left and right side panels (E, F) using bolts (AA) as shown. 10 E H F AA Secure cart frame (H) with bolts (AA) to top of left and right panels (E,F) as shown.
10 Assembly Instructions Lower grill body (J) onto left and right side panels (E, F) and align bolts from step 12 with keyholes on top of side panels. Slide grill body forward. Insert bolts (AA) into back bolt location. Securely tighten all four bolts underneath grill body .
11 Assembly Instructions F DD 14 14 Secure the r egulator and hose assembly to the inside right side panel (F) with one bolt (DD) as shown. 15 15 K H K A L Thread door bottom pin (L) into hole on bottom panel (A). Align bottom hole on lower right corner of door (K) to fit over door bottom pin (L).
12 Attach bolts (AA) half way (as shown) to left and right side of the grill body (J). Attach right shelf support (P-S) to the bottom of right shelf (P) with bolts (AA) . Attach left shelf support (N-S) to the bottom of left shelf (N) with bolts (AA) .
13 20 20 AA N Line up keyholes on left shelf (N) with bolts (AA) installed on grill body (J) in Step 16. Slide left shelf down until bolts are in the narr ow part of the keyhole. 21 21 AA N P Line up lower holes on both left shelf (N) and right shelf (P) with holes on grill body (J).
14 25 25 CC Attach side burner (O) to right shelf (P) with bolts (CC). Install electrode wir e to the side burner valve by plugging the end of the wire into the socket. Assembly Instructions 26 26 M P O-S Place side burner grate (O-S) into the matching holes on right shelf (P).
15 Assembly Instructions J U T 28 28 From back of grill, first slide gr ease tray (T) into slots on the grill body (J) until it lines up with the bottom of the grill. Then place the grease box (U) into the slot on the bottom of the grease tray . + – 29 J V Unscrew the igniter button cap on the contr ol panel of grill body (J).
16 Tank Assembly 3 3 4 4 D Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom collar into the mounting hole in the tank tray . IMPORT ANT NOTE: The 20 lb LP gas fuel tank dimensions should be D 315mm x H 480mm. Tighten the tank bolt (D) clockwise against the bottom collar of the 20 lb LP gas fuel tank to secure.
17 Connecting Gas Cylinder 1. AL W A YS place the propane cylinder on the tank holder under the cart. 2. AL W A YS confirm that all burner control knobs are in the OFF position befor e activating the gas supply .
18 Lighting Instructions Prior to the first use, it is important to clean your grill with heat. This will clean the internal parts by bur ning off any r esidue and odor from the manufacturing process. T o perform this cleaning, operate the grill for approximately 30 minutes at the highest heat setting with the lid closed.
19 Care and Maintenance Please use the following guidelines to keep your grill clean and looking new . Before any cleaning, make sure all the burners are in the OFF position and grill is cool to the touch.
20 Direct Heat Direct heat cooking means that the food is placed on grill grates directly over the lighted burners. UÊ Ê Ê /iÊ`Ê«ÃÌÊV>ÊLiÊiÌiÀÊÕ«Ê.
21 Troubleshooting Problem Cause Solution Grill will not light. 1. LP cylinder valve is closed. 2. LP cylinder gas level is low . 3. Igniter battery is not properly installed or battery needs to be replaced. 4. “Match lighting” may be necessary . 5.
22 Replacement Parts Questions, problems, missing parts? Befor e returning to your retailer , call our customer service department at 1-800-321-3473, 8:00 a.
23 Grilling Guidelines T ype Description Cooking Method Burner setting Thickness T otal time Instructions BEEF Steaks NY Strip, Rib eye, Porterhouse, T -Bone, Sirloin, Filets Direct High 1 in / 2.
24 T ype Description Cooking Method Burner setting Thickness T otal time Instructions Shrimp 18-20 oz / 510-566 g Direct High 3-6 min VEGET ABLES Corn on the Cob In Husk Direct Medium 20-30 min Husked Direct Medium 12-15 min Potatoes Baking, whole Dir ect High 45-90 min Individually wrapped in aluminum foil.
25 7405 Graham Road Fairburn, Georgia 30213 www .landmann-usa.com Warranty This Liquid Propane Gas Grill is warranted to be fr ee of defects in material and workmanship when properly assembled, used in a normal household setting and cared for as dir ected in these instructions for one (1) year from the date of the original r etail purchase.
MODELO 42132 / 42209 ¿Preguntas, pr oblemas, piezas faltantes? Antes de devolverlo a su vendedor minorista, llame a nuestro departamento de atención al cliente al: 1-800-321-3473 entre 8:00 a.m. y 5:00 p.m. (EST), sólo en inglés, o envíe un correo electrónico a CustomerService@landmann-usa.
27 Información importante sobre la seguridad ............. 27 Información de seguridad sobre el pr opano líquido (PL) ................................................................ 29 Contenido del empaque ........................................
28 UÊÊ Ê >Ê«>ÀÀ>Ê NO se debe colocar debajo de una construcción combustible elevada no protegida. Deje siempre por lo menos 24" de separación desde la parte superior , inferior y posterior , así como 24" a los lados de la parrilla (ver abajo).
29 ADVERTENCIA Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California sabe que provocan cáncer . ADVERTENCIA Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California sabe que provocan `iviVÌÃÊV}jÌÃÊÊ>}ÖÊÌÀÊ daño para la repr oducción.
30 Información general UÊ Ê ÃÌ>Ê«>ÀÀ>ÊiÃÌ?Ê`Ãi>`>Ê«>À>ÊÕÃ>ÀÃiÊVÊ un tanque estándar de gas PL de 20 libras.
31 Contenido del empaque A W B C L D K E F G H N O V Q R S T U M J N-S O-S Z P I P-S Pieza Descripción Cantidad A Panel inferior 1 B Rueda sin freno 2 C Rueda con freno 2 D Per no de la bandeja del t.
32 Material incluido BB Arandela de resorte Cant.: 16 CC DD AA Perno M6 x 12 mm Cant.: 53 Perno M5 x 10 mm Cant.: 3 Perno M4 x 10 mm Cant.: 5 L V Pasador inferior de la puerta Cant.
33 Instrucciones de montaje 4 A W DD Enrosque el perno (D) de la bandeja del tanque a través del orificio situado en la parte posterior del «>iÊviÀÀÊ®ÊÞÊ`iÊëÀÌi°ÊÃi}ÖÀiÊwÀiiÌiÊ con una arandela y un perno pequeño.
34 Instrucciones de montaje 8 F E G AA 9 E H F Desde el frente del carr o, instale el bastidor del carro (H) en la parte superior de los paneles laterales izquierdo y der echo (E, F).
35 Instrucciones de montaje Baje el cuerpo de la parrilla (J) sobre el panel lateral izquierdo y el der echo (E, F) y alinee los pernos del paso 12 con los orificios de la parte superior de los paneles. Deslice el cuerpo de la parrilla hacia adelante.
36 Instrucciones de montaje F DD 14 14 Fije con un perno (DD) el regulador y la unidad de la manguera en la parte interior del panel lateral `iÀiVÊ®]ÊÃi}ÖÊÃiÊÕiÃÌÀ>° 15 15 K H K A L Enrosque el pasador inferior de la puerta (L) en el orificio del panel inferior (A).
37 Instrucciones de montaje 16 16 AA J Fije los pernos (AA) hasta la mitad (como se muestra) en el lado izquierdo y en el der echo del cuerpo de la parrilla (J). Acople el soporte del estante derecho (P-S) a la parte inferior del estante derecho (P) con los pernos (AA).
38 Instrucciones de montaje 20 20 AA N Alinee los orificios del estante izquierdo (N) con los pernos (AA) que se instalaron en el cuerpo de la parrilla (J) en el Paso 16. Deslice hacia abajo el estante izquierdo hasta que los pernos queden en la parte angosta del orificio.
39 25 25 CC Fije el quemador lateral (O) en el estante derecho (P) con pernos (CC). Instale el cable del electrodo en la válvula de gas: conecte el extremo del cable en el enchufe. Instrucciones de montaje 26 26 M P O-S Coloque la rejilla del quemador lateral (O-S) en los agujeros corr espondientes en el estante derecho (P).
40 Instrucciones de montaje J U T 28 28 Desde la parte posterior de la parrilla, primero deslice la bandeja para grasa (T) en las ranuras del cuerpo de la parrilla (J) hasta que quede alineada con la parte inferior de la parrilla. A continuación, coloque el recipiente para la grasa (U) en la ranura de la parte inferior de la bandeja para la grasa.
41 Montaje del tanque 3 3 4 4 D Coloque el collarín inferior del tanque de combustible de gas PL de 20 libras en el orificio de montaje de la bandeja para el tanque. NOT A IMPORT ANTE: Las dimensiones del tanque de gas PL de 20 libras deben ser de 315 mm de diámetro x 480 mm de alto.
42 Conexión del tanque de gas 1. SIEMPRE coloque el tanque de gas en el portatanque que se encuentra debajo del carro. Ó°ÊÊ Ê ÌiÃÊ`iÊ>LÀÀÊiÊÃÕÃÌÀÊ`iÊ}>Ã]Ê>Ãi}ÖÀ iÃiÊ SIEMPRE de que las perillas de control de todos los quemadores estén en posición AP AGADO .
43 Instrucciones para el encendido Antes de usar por primera vez, es importante limpiar la parrilla con calor . Esto limpiará las partes inter nas al quemar todos los residuos y olor es del proceso de fabricación. Para realizar la limpieza, ponga a funcionar la parrilla aproximadamente 30 minutos al calor máximo, con la cubierta cerrada.
44 Cuidado y mantenimiento Por favor , siga las indicaciones siguientes para mantener su parrilla limpia y que luzca como nueva. ÌiÃÊ`iÊ«>À ]Ê>Ãi}ÖÀiÃiÊ`iʵÕiÊÌ`ÃÊÃÊ quemadores estén en la posición AP AGADO y que la parrilla esté fría al tocarla.
45 Calor directo Calor directo significa que los alimentos se colocan sobre la parrilla dir ectamente sobre los quemador es encendidos. UÊ Ê >Ê«ÃVÊ`iÊ>ÊVÕLiÀÌ>Ê«Õi`iÊÃiÀÊÊ>LiÀÌ>Ê o cerrada.
46 Resolución de problemas Problema Causa Solución La parrilla no se enciende. 1. La válvula del tanque de PL está cerrada. 2. El nivel de gas del tanque de PL está bajo. 3. La pila del encendedor no está instalada adecuadamente o es necesario cambiar la pila.
47 Piezas de repuesto Pieza Descripción Núm. de pieza A Panel inferior F A0121 B Rueda sin fr eno F A0053 C Rueda con freno F A0054 D Per no de la bandeja del tanque F A0004 E Panel lateral izquierd.
48 Indicaciones para asar a la parrilla Tipo Descripción Método de cocción Configu- ración del que- mador Espesor Tiempo total Instrucciones CARNE DE RES Bistecs NY Strip, Rib eye, Porterhouse, T -Bone, solomillo, filetes Directo Alto 1 pulg. / 2,5 cm 10 – 15 min.
49 Tipo Descripción Método de cocción Configu- ración del que- mador Espesor Tiempo total Instrucciones PESCADO Filetes o bistec *iâÊië>`>]Ê>ÌÖ]Ê salmón, fletán, etc. Directo Medio 4 – 6 min. Por cada 0,5 pulg. / 1,3 cm de grosor Ase sobre la parrilla y voltee una vez.
50 7405 Graham Road Fairburn, Georgia 30213 www .landmann-usa.com Garantía Esta parrilla de gas de propano líquido tiene una garantía de un (1) año a partir de la fecha de la compra original al po.
MODÈLE 42132 / 42209 Des questions, des problèmes ou des pièces manquantes? A vant de retourner chez votre r evendeur , appelez notreservice à la clientèle au : 1-800-321-3473 8 h – 17 h (heur e de la côte Est) anglais seulement, ou envoyez un courriel à CustomerService@landmann-usa.
52 Consignes de sécurité importantes.......................... 52 Consignes de sécurité relatives au pr opane liquide (PL) ................................................................ 55 Contenu du paquet ......................................
53 UÊÊ Ê iÊ}ÀÊ NE DOIT P AS être placé sous une construction combustible non protégée. Compter au moins 61 cm du haut, du bas, de l'arrière et des côtés du gril (voir ci-dessous).
54 A VERTISSEMENT Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus dans l'État de la Californie pour causer un cancer . A VERTISSEMENT Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus dans l'État de la Californie pour causer des malformations congénitales ou d'autres tr oubles de la repr oduction.
55 Renseignements généraux UÊ Ê iÊ}ÀÊiÃÌÊ`iÃÌjÊDÊkÌÀiÊÕÌÃjÊ>ÛiVÊÕiÊLÕÌiiÊ de gaz de PL de 9 kg standard.
56 Contenu du paquet A W B C L D K E F G H N O V Q R S T U M J N-S O-S Z P I P-S Part Description Quantity A Panneau du fond 1 B Roulette libre 2 C Roulette bloquante 2 D Boulon du plateau de la boute.
57 Matériel BB Rondelle élastique Qté : 16 CC DD AA Boulon M6 x 12 mm Qté : 53 Boulon M5 x 10 mm Qté : 3 Boulon M4 x 10 mm Qté : 5 L V Goupille en bas de la porte Qté : 1 Pile AA Qté : 1 + –.
58 Instructions d'assemblage 4 A W DD wiâÊiÊLÕÊ`ÕÊ«>Ìi>ÕÊ`iÊ>ÊLÕÌiiÊ®Ê`>ÃÊ le trou à l'arrièr e du panneau du fond (A) et du support. Fixez solidement à l'aide de la rondelle et du petit boulon.
59 Instructions d'assemblage 8 F E G AA 9 E H F Par l'avant du chariot, installez l'armature du chariot (H) aux panneaux latéraux gauche et droit (E, F). Fixez le panneau arrière (G) aux panneaux latéraux gauche et droit (E, F) à l'aide des boulons (AA), comme illustré.
60 Instructions d'assemblage Abaissez le corps du gril (J) sur les panneaux latéraux gauche et droit (E, F) et alignez les boulons de l'étape 12 sur les trous de serrur e en haut des panne.
61 Instructions d'assemblage F DD 14 14 Fixez l'ensemble détendeur/flexible à l'intérieur du panneau latéral droit (F) à l'aide d'un boulon (DD), comme illustré.
62 Instructions d'assemblage 16 16 AA J Attachez les boulons (AA) à mi-distance (comme illustré) sur les côtés gauche et droit du corps du gril (J). Alignez les trous de serrur e de l'étagère dr oite (P) sur les boulons (AA) installés sur le corps du gril (J) à l'étape 16.
63 Instructions d'assemblage 20 20 AA N Alignez les trous de serrur e de l'étagère gauche (N) sur les boulons (AA) installés sur le corps du gril (J) à l'étape 16.
64 Instructions d'assemblage 25 25 CC Attachez le brûleur latéral (A1) à l'étagère dr oite (P) >ÛiVÊiÃÊLÕÃÊ®°ÊÃÌ>iâÊiÊwÊ`iÊ¿jiVÌÀ`iÊ sur le robinet de gaz du brûleur latéral en branchant son extrémité dans la prise.
65 Instructions d'assemblage J U T 28 28 Par l'arrière du gril, glissez la lèchefrite (T) dans les viÌiÃÊ`ÕÊVÀ«ÃÊ`ÕÊ}ÀÊ®ÊÕõտDÊViʵտiiÊÃÌÊ alignée sur le fond du gril. Ensuite, placez la boîte à graisse (U) dans la fente en dessous de la lèchefrite.
66 Montage de la bouteille 3 3 4 4 D Placez le collier inférieur de la bouteille de gaz PL de 9 kg dans le trou de montage du plateau. REMARQUE IMPORT ANTE : La bouteille de gaz PL de 9 kg doit mesurer 315 mm (profondeur) x 480 mm (hauteur).
67 Raccordement de la bouteille de gaz 1. TOUJOURS placer la bouteille de propane sur son support sous le chariot. 2. TOUJOURS ÊVwÀiÀʵÕiÊÌÕÃÊiÃÊLÕÌÃÊ`iÃÊ brûleurs sont sur position ARRÊT avant d'ouvrir l'arrivée de gaz.
68 Instructions d'allumage Avant la pr emière utilisation, il est important de nettoyer le gril à chaud. Ceci permettra de nettoyer les pièces internes en brûlant tous les résidus et les odeurs du processus de fabrication.
69 Entretien et maintenance Suivez les consignes ci-après pour garder le gril propr e et maintenir son bel aspect. Avant tout nettoyage, assurez-vous que tous les brûleurs sont sur ARRÊT et que le gril est frais au toucher .
70 Chaleur directe >ÊVÕÃÃÊDÊ>ÊV>iÕÀÊ`ÀiVÌiÊÃ}wiʵÕiÊiÃÊ>iÌÃÊ sont placés sur les grilles du gril directement sur les brûleurs allumés.
71 Dépannage Problème Cause Solution Le gril ne s'allume pas. 1. Le robinet de la bouteille de gaz PL est fermé. 2. Le niveau de gaz dans la bouteille de gaz PL est bas. 3. La pile de l'allumeur est mal ins- tallée ou elle doit être r emplacée.
72 Pièces détachées Légende Description Réf. pièce A Panneau du fond F A0121 B Roulette libre F A0053 C Roulette bloquante F A0054 D Boulon du plateau de la bouteille F A0004 E Panneau latéral .
73 Consignes pour faire griller T ype Description Méthode de cuisson Réglage des brûleurs Épaisseur T emps total Instructions BŒUF Biftecks Coquille d'aloyau, v>ÕÝwiÌ]Ê}ÀÃ.
74 T ype Description Méthode de cuisson Réglage des brûleurs Épaisseur T emps total Instructions POISSON Filet ou darne Espadon, thon, saumon, flétan, etc. Directe Moyen 4 – 6 min Pour 0,5 po / 1,3 cm d'épaisseur . Faites griller , en tournant une seule fois.
75 7405 Graham Road Fairburn, Georgia 30213 www .landmann-usa.com Garantie Ce gril au gaz propane liquide est garanti contr e tout défaut de matériau et de fabrication à condition d'être corr.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Landmann Falcon 42209 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Landmann Falcon 42209 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Landmann Falcon 42209 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Landmann Falcon 42209 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Landmann Falcon 42209 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Landmann Falcon 42209 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Landmann Falcon 42209 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Landmann Falcon 42209 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.