Gebruiksaanwijzing /service van het product BDF343SHX3 van de fabrikant Makita
Ga naar pagina of 40
GB Cordless Driver Drill Instruction manual F Perceuse-visseuse sans fil Manuel d’instructions D Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano avvitatore a ba tteria Istruzioni per l’uso NL Accus.
2 12 34 56 7 1 2 3 4 A 5 B 6 7 8 9 10.
3 ENGLISH Explanati on of general view SPECIFICATIONS • Due t o our continuing prog ramme of research and devel opm ent, the specificati ons herein are subject to change without notice. • Note: Specificat ions may differ from country to country. Symbols END004-2 The following sh ow the symbols used fo r the equipment.
4 6. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature ma y reach or exceed 50°C (122°F). 7. Do not incinerat e the battery cartridge even if it is severely damaged or is completel y worn out. The battery cartridge can explode in a fire.
5 Screwdriving op eration (Fig. 7 ) CAUTION: • Adjust the adjusting ring to the proper torq ue level for your work. Place the point of the driver bit in the screw head and apply pressure to the tool. Start the tool slowly and th en increase the speed gradually.
6 EC-DECLARATION OF C ONFORMITY ENH102-7 Model; BDF343, BDF453 We declare under our sole responsibility that th is product is in compliance with the following standar ds of standardized document s; EN60745, EN55014 in accordance with Coun cil Directives, 2004/108/EC, 98/37/EC.
7 FRANÇAIS Descriptif SPÉCIFICATIONS • En raison de l’évolution constante de notre programme de re cherche et de développ ement , les spécifications contenues dans ce manuel s ont susceptibles d'être modifiées sans pré avis. • Remarque : Les spécifications peuvent varier d’un pays à l’autre.
8 3. Cessez immédiatem ent l’utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe et de brûlures, voir e d’explosion. 4. Si l’électro lyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
9 Avant de commencer véritablemen t votre travail, enfoncez une vis d'essai dans le matériau ou dans une pièce similaire afin d'ident ifier le couple de serrage requis pour une utilisation donnée .
10 ACCESSOIRES ATTENTION : • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L ’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire compor te un risque de blessures.
11 DEUTSCH Erklärung der Gesamtdarstellung TECHNISCHE DATEN • Aufgrund unserer weiterführend en Forschungen und Entwicklungen sin d Änderungen an den hier angegeben en Technischen Daten ohne Vorankündigu ng vorbehalten. • Hinweis: Die Technischen Daten können in den einzelnen Länder n unterschiedlich sein.
12 besteht die Gefahr einer Überhitzung sowie das Risiko möglicher Verb rennungen und sogar einer Explosion. 4. Wenn Elektrol yt in Ihre Augen gerät, waschen Sie diese mit klarem Wasser aus, und suchen Sie sofort einen Arzt auf. Andernfalls können Si e Ihr Augenlicht verlieren.
13 Einstellen des Anzugs drehmoments (Abb. 5) Das Anzugsdrehmoment kann in 17 Stufen ei ngestellt werden, indem der Justierungsring so gedreht wird, dass seine Einteilungsschritte am Zeige r auf dem Werkzeugkörper ausgerich tet sind.
14 WARTUNG ACHTUNG: • Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock, bevor Sie Inspektione n oder Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen.
15 ITALIANO Spiegazione della vista generale CARATTERISTICHE TECNICHE • Le caratteristiche tecniche riportate di seg uito sono so ggette a mo difiche senza p reavviso in virtù de l nostro programma continuo di ricerca e sviluppo. • Nota: le caratteristiche tecniche posson o differire da paese a paese.
16 5. Non cortocircuit are la batteria. (1) Non toccare i ter minali della batteria con materiale in grado di condurre elettricità. (2) Evitare d i conserva re le batte rie a contat to con oggetti metallici quali chio di, monete e così via. (3) Non esporre le batterie all'acqua o alla pioggia.
17 MONTAGGIO ATTENZIONE: • Prima di eseguire qualsiasi operazione sull'utensile, verificare se mpre di averlo spe nto e di aver r imosso la batteria. Installazione o ri mozione della pu nta da trapano o da avvitatura (Fig. 6 ) Ruotare il manicotto in senso antiorar io per aprire le griffe del mandrino.
18 • Diversi modelli di batterie e caricabatteria originali Makita • Caricabatterie con funzion e automatica d i refreshing • Valigetta di trasporto di plastica Per il modello BDF343 Solo per i .
19 NEDERLANDS Verklaring van algemene gegeve ns TECHNISCHE GEGEVENS • Als gevolg van ons doorlopende onderzoeks- en ontwik kelingspro gramma, zijn de tech nische gegevens van dit gereedschap onderhevig aan ve randeringe n zonder voorafgaande kennisgeving.
20 dit leiden tot kans op oververhitting, mogelijke brandwonden en zelfs een explosie. 4. Als de elektrolyt in uw ogen komt, wast u dez e uit met schoon water en raadpleegt u onmiddell ijk een art s. Dit k an leiden tot ve rlies van gezichtsvermogen. 5.
21 In de standen 1 t/m 16 zal de ko ppeling slippen bij steeds oplopende draaikoppelniveau s. De koppeling is ontworpen om niet te slippen op het symbool .
22 gebruikmaking va n originele Makita- vervangingsonderdelen . ACCESSOIRES LET OP: • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita- gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebr uik van andere accessoires of hulps tukken kan gevaar voor persoonlijk letsel opleveren.
23 ESPAÑOL Descripción y visión general ESPECIFICACIONES • Debido a nuestro programa continuo de inve stigación y desa rrollo, las especificaci ones aquí descritas están sujetas a cambios sin previo aviso. • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de un país a otro.
24 sobrecalentamiento, quemaduras e incluso explosión. 4. Si se produce contacto ocular con electrolito, enjuáguese los ojos con agua limpia y acuda de urgencia al m édico. Corre el riesgo de perder la visión. 5. No cortocircui te el cartucho de la batería: (1) No toque los te rminales co n material conductor.
25 par de apriete es mínimo cu ando el número 1 está alineado con el puntero y máxi mo cuando la marca está alineada con el puntero. El acoplamiento se desplazará por los distintos niveles de apriete cuando está ajustad o entre los números 1 y 16.
26 ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta Makita esp ecificada en este manual. El uso de otros a ccesorios o complementos puede conllevar el riesgo de ocasionar daños corporales. Utilice los accesorios o complementos solamente para su fin establecido.
27 PORTUGUÊS Descrição geral ESPECIFICAÇÕES • Devido à pesquisa e desenvolviment o cons tantes, estas especif icações estão suje itas a alteração sem aviso prévio. • Nota: estas especificações podem diferir de país para paí s. Símbolos END004-2 Descrição dos símbolos utilizados no equipamen to.
28 (1) Não deixe que quaisquer materiais condutores entrem em contacto com os terminais da bateria. (2) Evite gua rdar a bat eria junt amente com outro s objectos de metal como moedas, por exe mplo.
29 Instalar ou retirar b rocas (Fig. 6) Rode o anel no sentido contrário ao dos pont eiros do relógio para abrir o mandril. Introduza a broca no mandril, até ao fundo. Rode o anel no se ntido dos ponteiros do relógio para ape rtar o mandril . Para remover a broca, rode o an el no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
30 Para o Modelo BDF343 Apenas para os países europeus Ruído ENG103-1 Os níveis acústicos ponderados A t ípicos foram determinados segundo a EN60745- 2-1: Nível de pressão sonora (L pA ): 70 dB (A) ou menos O nível de ruíd o quando em funciona mento pode exceder os 85 dB (A).
31 DANSK Forklaring til generel oversigt SPECIFIKATIONER • På grund af vores løbende forsknings- og udviklingsprogr am kan specifikatione rne heri ændres uden forudgående varsel. • Bemærk: Specifikationerne kan variere fra land til land. Symboler END004-2 Følgende viser de symboler, der benyttes til udst yret.
32 (2) Undgå at opbevare batteripakken i en beholder med andre metalgenstande som f.eks. søm, mønter osv. (3) Udsæt ikke batteripakken for vand el ler regn. Hvis batteriet kortsluttes, kan det medfør e voldsom strøm, overophedning, m ulige forbrændinger og endog nedbr ud.
33 er batteripakken ikke låst helt fast . Sæt den helt ind, indtil den røde del ikke er synlig. Ellers kan den falde ud af værktøjet og skade Dem eller andre personer i nærheden. Anvendelse som skruetr ækker (Fig. 7) FORSIGTIG: • Indstil justeringsringen til det rigtige stramning smoment til formålet.
34 For model BDF343 Kun for lande i Europa Støj ENG103-1 Det typiske A-vægtede lydtryksniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745-2- 1: Lydtryksniveau (L pA ): 70 dB (A) eller mindre Støjniveauet under arbejdet kan være større end 85 dB ( A).
35 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή γενικήσ ψη σ ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ • Λγω του συνεχµενου προγράµµατοσ που εφαρµζουµε για .
36 λειτουργία. Αν συνεχίσετ ε, µπορεί να έχει ωσ αποτέλεσµα τον κίνδυνο υπερθέρµανσησ, πιθανών εγκαυµάτων κι ακµη έκρηξησ.
37 Ρύθµιση τησ ροπή σ στερέωσησ (Εικ. 5) Μπορείτε να ρυθµίσετε τη ροπή στερέωσησ σε 17 βήµατα αν περιστρέψετε το δ.
38 • Αν το εργαλείο λειτουρ γεί συνεχµενα έωσ του αποφορτιστεί η µπαταρ ία, αφήστε το εργαλείο σβηστ για 15 λεπτά πριν συνεχίσετε την εργασία µε καινούργια µπαταρία.
39.
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884821-993.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Makita BDF343SHX3 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Makita BDF343SHX3 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Makita BDF343SHX3 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Makita BDF343SHX3 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Makita BDF343SHX3 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Makita BDF343SHX3 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Makita BDF343SHX3 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Makita BDF343SHX3 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.