Gebruiksaanwijzing /service van het product BO4900VJ van de fabrikant Makita
Ga naar pagina of 36
1 GB Finishing Sander INSTRUCTION MANUAL UA Шліфув альна маши на кінцев ої обробки ІНСТР УКЦІЯ З ЕКСПЛУ А Т АЦІЇ PL Szlifierka oscylacyjn a INSTR.
2 1 2 3 1 001681 1 2 3 2 001682 1 2 3 001683 1 2 4 001684 1 2 3 5 004436 1 2 3 6 001685 1 2 7 001686 1 2 8 001687 9 001688 1 0 008076 1 1 1 008077 1 2 3 4 1 2 008078 1 3 008079 1 4 004515 1 5 001689.
3 ENGLISH (Orig inal instruct ions) Explanation of general view 1-1. S peed adjusting dial 1-2. Lock button 1-3. Switch trigger 2-1. Clamp lever 2-2. Conventio nal type of abrasiv e paper with pre-punche d holes 2-3. Pad for conventi onal type of abrasive paper 3-1.
4 the times when th e tool is sw itched of f and when it is running idle in addition to the trigger time). ENH101-15 For European countries only EC Declaration of Conformi ty We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the follo wing Makita machine(s): Designation of Machine: Finishing Sander Model No.
5 ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out a ny work on the tool. Inst alling or remo ving abrasive paper For conventional type of abrasive paper with pre-punched holes (standard equipment): T urn the clamp lever counter c lockwise.
6 • Never use gasoline, benzine, thinner , alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. T o maintain product SAFETY and RELIABILITY , repairs, carbon brush insp ection and repla cement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authori zed Service Centers, alw ays using Makita replacement part s.
7 УКР АЇНСЬКА ( Оригінальні інструкції ) Пояснення до зага льн ого виду 1-1. Диск регу люва ння шв идкост і 1-2. Фіксатор 1-3. Кнопка вимикача 2-1. Затискний важіль 2-2.
8 відрізнятися від зая вленог о зна чення вібрації . • Забе зпе чте належні запобіжні захо ди для захисту опер.
9 ІНС ТРУКЦІЯ З ВИКОРИС Т АННЯ ОБЕРЕЖНО : • Перед регу люванням та перевіркою справності інструменту , переконайтеся в тому , що він вимкнений та відключений від мере жі .
10 інструмент . Fig.8 Fig.9 Встановлення мі шка для пилу ( приналежність ) Тільки для BO4900, BO4900V Встановіть мішок дл я п.
11 POLSKI (Oryginalna instrukcja) Obja ś nienia do widoku ogólne go 1-1. Pokr ę t ł o regula cji pr ę dko ś ci 1-2. Przycisk bloku j ą cy 1-3. S pust prze łą cznika 2-1. D ź wignia za ciskowa 2-2. Konwencjonaln y typ papieru ś ciernego z otwora mi 2-3.
12 wart o ś ci deklarowanej, w za le ż no ś ci od sposobu jego u ż ytkowania. • W oparciu o sza cowane nara ż enie w rzeczy wistych warunkach u ż y tkowania nale ż y okre ś li ć ś rodki bezpiecze ń stwa w celu ochrony operatora (uwzgl ę dniaj ą c wszystkie elemen ty cyklu dzia ł ania, tj.
13 W celu uruchomienia elektronar z ę dzia nale ż y nacisn ąć na spust prze łą cznika. Zwolni ć spust prze łą cznika, aby wy łą czy ć elektronarz ę dzie. Dla uruchomienia trybu pracy ci ą g ł ej, nacisn ąć spu st prze łą cznika, a nast ę pnie w cisn ąć przycisk blokuj ą cy .
14 Rys.12 Po opró ż nieniu worka, w su ń zaczep w prostok ą tny ot wór na dyszy po stronie obudowy worka i wepchnij obudow ę na worek na miejsce, tak aby zaskoczy ł a. Rys.13 Pod łą czenie odkurzacza Rys.14 W celu zachowania czy sto ś ci podczas pracy pod łą cz do narz ę dzia odk urzacz.
15 ROMÂN Ă (Instruc ţ iuni orig inale) Explicita rea vederii de ansamblu 1-1. Rondel ă de regl are a vitezei 1-2. Buton de blocare 1-3. T r ă gaciu l întrerup ă torului 2-1. Pârghie de strâ ngere 2-2. Hârtie abraziv ă conve n ţ ional ă cu g ă uri perforate 2-3.
16 declan ş are). ENH101-15 Numai pentru ţă rile europene Declara ţ ie de conformitate CE Noi, Makita Corporation ca produc ă tor responsabil, declar ă m c ă urm ă torul(oarele) utilaj (e): Destina ţ ia utilajului: Ş lefuitor cu v ibra ţ ii Modelul nr .
17 rondela peste p ozi ţ iile 5 sau 1, deoarece func ţ ia de reglare a vitezei se poate defect a. Vit eza m a ş inii poate fi reglat ă continuu între 4.000 rota ţ ii pe minut ş i 10.00 0 rota ţ ii pe minut prin rotirea rondelei de regla re a vite zei, care es te marc at ă cu 1 pân ă la 5.
18 strâns ferm înainte de utilizare. Porni ţ i ma ş ina ş i a ş tepta ţ i s ă ating ă viteza maxim ă . Apoi a ş eza ţ i cu grij ă ma ş ina pe suprafa ţ a piesei de prelucrat. Men ţ ine ţ i talpa orizont al ă pe piesa de prelucr at ş i aplica ţ i o u ş oar ă presiune asupra ma ş inii.
19 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Ges amtdarstellung 1-1. G eschwin digkei tss tellr ad 1-2. Blockierungstaste 1-3. Schalter 2-1. Klemmhebel 2-2. Herkömmliches Schle ifpapier mit vorgestanzten Löcher n 2-3. T eller für herkömmliche s Schleifpapier 3-1.
20 kann in Abhängigkeit v on der Art und W eise der V erwendung des Werkzeugs vom dekl arierten Belastungswert abw eichen. • S tellen Sie siche r , dass Schutzmaßnah men für den Bediener getrof f.
21 FUNKTIONSBESCHRE IBUNG ACHTUN G: • Überzeugen Sie si ch immer vor dem Ei nstellen des Werkzeug s oder der Kontro lle seiner Fun ktion, dass es abgeschaltet und der S tecker aus der Dose gezogen ist.
22 Abb. 7 Schieben Sie die Aussp arung des Papierst aubbeutels auf die Führungsrille des Papier staubbeutelhalters. Bringen Sie dann den Papierst aubbeutelhaltersatz am Werkzeug an.
23 MAGY AR (Eredeti útmut ató) Az ált alános néz et magyaráza ta 1-1. Sebességszabá lyozó tárcsa 1-2. Zárgomb 1-3. Kapcsoló kiold ógomb 2-1. Szorítókar 2-2. Hagyományos típusú csiszolópapír el ő re pe rforál t ly ukakkal 2-3. T alp hagyományos tí pusú csiszolópapírhoz 3-1.
24 munkaciklus elemeit, mint például a gép leállításának és üresjá ratának men nyiségét az elindítások száma mellett). ENH101-15 Csak európa i országokra vonatkozóan EK Megfelel ő .
25 Sebességszabályozó tárcsa Csak BO4900V típus VIGYÁZA T : • Ha a szerszámot folyamatosan kis sebessé gen üzemeltetik, akkor a motor túlterhel ő dik és felmelegszik. • A sebességszabály ozó tárcsa csak a 5 számig fordítható el, v isszafelé pedig az 1-ig .
26 ÜZEMEL TE TÉS VIGYÁZA T : • A szerszámot soha ne m ű ködte sse csiszolóp apír nélkül. Nagymértékben káro sodhat a t alp. • Soha ne er ő ltesse a szerszámot. A túlzott nyomás csökkentheti a csi szolási hatásfokot, káro sítja a csiszolópap írt és/vagy csökkenti a szer szám élettartamát.
27 SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vy s vetlenie v šeobecného zobraze nia 1-1. Oto č ný ovláda č r ýchlosti 1-2. Blokovac ie tl a č idlo 1-3. S púš ť 2-1. Upínacia páka 2-2. Konven č ný typ brúsneho papiera s preddierovanými ot vormi 2-3.
28 sú č asti prevádzkového cyklu, ako sú doby , kedy je náradie vypnuté a kedy beží bez za ť aženia , ako dodatok k dobe zapnutia) . ENH101-15 Len pre európ ske krajiny Vy hlásenie o zhod.
29 sa prejs ť za č íslicu 5 alebo č íslicu 1, pretože oto č ný ovláda č rýchlosti už nemusí fun gova ť . Rýchlos ť nástroja môžete definitívne nast avi ť medzi 4000 a 10 000 ot./min otá č aním na stavovacieho po č ítadla rýchlosti, kto ré je ozna č ené od 1 do 5.
30 • Predný vý č nelok je skr utkovit ého ty pu. Vždy sa ubezpe č te, č i je predný vý č nelok bezp e č ne dotiahnutý pre prevádzkou nástroja . Zapnite nástroj a po č kajte , až kým nedosiahne plnú rýchlos ť . Potom jemne umiestnite nástroj na povrch obrobku.
31 Č ESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecné ho vyobrazení 1-1. Oto č ný voli č otá č ek 1-2. Blokovací tla č ít ko 1-3. S pouš ť 2-1. Upínací pá č ka 2-2. B ě žný typ bru sného papíru s p ř edem vyd ě rova nými otvory 2-3.
32 krom ě doby pracov ního nasazení i doba, kdy je ná ř adí vypnuto nebo pracuje v e volnob ě hu). ENH101-15 Pouze pro zem ě Evrop y Prohlášení ES o shod ě Spole č nost Makita Corporation jako odpov ě dný výrobce prohlašuje, že následující za ř íz ení Makita: popis za ř ízení: Vibr a č ní bruska č .
33 Otá č ky nástroje lze plynule regu lovat p ř esunutím oto č ného voli č e otá č ek na požadov ané nastavení od 1 do 5, a to v rozmezí od 4 000 do 10 000 ob ě h ů za minutu. V yšších otá č ek se dosahuje p ř i o tá č ení voli č em ve sm ě ru č íslice 5.
34 dílem a vyvíjejte na nástroj mírný tlak. Fig.15 ÚDRŽBA POZOR: • Než za č ne te provád ě t kon trolu nebo údržbu nástroje, vždy se p ř esv ě d č te, že je vypnutý a vyt ažený ze zásuvky . • Nikdy nepoužívejte ben zín, benzen, ř edidlo, alkohol č i podobné prost ř edky .
35.
36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884420A977.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Makita BO4900VJ (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Makita BO4900VJ heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Makita BO4900VJ vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Makita BO4900VJ leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Makita BO4900VJ krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Makita BO4900VJ bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Makita BO4900VJ kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Makita BO4900VJ . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.