Gebruiksaanwijzing /service van het product EW-DS90QS van de fabrikant Panasonic
Ga naar pagina of 50
Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación Instruções de operação (Household) Battery‑Pow ered T oothbrush (Usage domestique) Brosse à dents à pile (Uso doméstico) Cepillo de Diente de batería (Par a uso doméstico) Escova de Dentes Mo vida a Pilhas Model No.
2 English 4 Français 15 Español 27 P or tuguês 39 EW-DS90_AM.indb 2 2012/06/04 13:12:30.
3 2 1 3 4 5 7 1 2 6 8 EW-DS90_AM.indb 3 2012/06/04 13:12:30.
4 English Thank you f or choosing a P anasonic Battery‑Po wered T oothbrush. Please read all instructions before use. Safety Precautions W arning • Keep out of the reach of toddlers and inf ants. ‑ F ailure to do so may result in accidents or accidental ingestion of the accessories or remov able small parts.
5 English and people with weak oral senses should not use this appliance. • If you have or al health problems such as teeth undergoing dental treatment or unstable dentures , av oid using the brush on those par ts as doing so may cause damage to teeth and gums .
6 English P ar ts identification (Fig. 1) A Main unit 1 P ower switch [0/1] 2 Battery cover Attachments B T riple‑edged brush (x1) 3 Bristles C Cap Attaching and removing the cap Attach and remov e the cap as illustrated in (Fig. 2). Attaching the brush head (Fig.
7 English Removing the brush head (Fig. 4) 1. Rotate the brush head and align the mar ks. 2. Pull to remove the brush head. Caution • Pulling the brush head while it is fastened ma y damage the brush head or the main unit.
8 English Caution • Alwa ys follow the cautions printed on the battery . • Chec k the polarities (+ and ‑) of the batter y and install it correctly . • Remov e the batter y when not using the appliance for an e xtended per iod of time . • Please dispose of used battery appropriately .
9 English Using the toothbrush 1. Remove the cap . (Fig. 2) 2. Confir m that the brush head is fixed firmly . (Fig. 8) 3. Place the toothbrush in your mouth. • When using the toothbr ush, especially with toothpaste applied, place the brush head in the mouth before oper ating to prev ent splatter ing.
10 English pressing the power s witch fir mly . • In order to prevent splattering of saliva, etc., turn off the toothbrush while it is still in the mouth. Tips on usage Boundary between the tooth surfaces or teeth and gums • Press the bristles at a 45° angle.
11 English Note • Please be careful not to get hair products, hand cream, etc. on the main unit because it may ruin the appearance of the toothbrush. After use W ashing the brush head W ash the brush head under running water . Caution • Do not wash with w ater hotter than 80 ˚C (176 ˚F).
12 English W ashing the main unit 1. Make sure that the battery cov er is closed. 2. Wash the main unit under running water . Caution • Do not wash with w ater hotter than 40 ˚C (104 ˚F). • Do not immerse the main unit under water . (Otherwise water ma y get inside.
13 English Changing the brush head (Sold separately) Replacing the brush head ev ery 3 months is recommended. If the bristles are bent to one side or worn, the toothbrush is not effectiv e for brushing.
14 English FOR Y OUR CONVENIENCE, WE HA VE EST ABLISHED A T OLL‑FREE (IN USA ONL Y) NA TIONAL ACCESSOR Y PURCHASE HOT LINE A T 1‑800‑332‑5368. IN CANAD A, CONT ACT P ANASONIC CANADA INC. A T THE ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BA CK P A GE.
15 Français Mercid’avoirchoisiunebrosseàdentsàpiles Panasonic.Prièredeliretouteslesinstructions avantd’utilisercetappareil. Consignesdesécurité A vertissement • À tenir hors de la portée des jeunes enfants et des nourrissons.
16 Français sur les dents. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par les jeunes enfants, les nourrissons, les personnes n’étant pas en mesure de le faire fonctionner et celles avec une faible sensibilité buccale.
17 Français Identicationdespièces(Fig.1) A Unité principale 1 Commutateur d’alimentation [0/1] 2 Couvercle des piles Accessoires B Brosse à trois hauteurs (x1) 3 Poils C Bouchon Fixationetretraitdubouchon Fixez et enlevez le bouchon en le maintenant bien droit.
18 Français Retraitdelatêtedebrosse(Fig.4) 1. Faites tourner la tête de brosse et alignez les marques. 2. T irez pour retirer la brosse. Attention • Dans le cas où vous tireriez sur la tête de brosse lorsqu’elle est attachée, vous risquez d’endommager la tête de brosse ou l’unité principale.
19 Français 3. Fixez le couvercle des piles en le faisant tourner . (Fig. 7) Attention • T oujours respecter les précautions imprimées sur la pile. • Vériez les polarités (+ et -) de la pile et installez-la correctement. • V eillez à retirer la pile lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
20 Français Utilisationdelabrosseàdents 1. Retirez le bouchon. (Fig. 2) 2. Assurez-vous que la brosse est fermement xée. (Fig. 8) 3.
21 Français • Brossez-vous les dents en déplaçant votre brosse à dents comme quand vous vous brossez les dents à la main. Si vous vous contentez simplement d’appliquer la brosse sur vos dents, vous ne pourrez pas entièrement retirer la plaque.
22 Français Conseilsd’utilisation Pourl’arrièredevosdentsdedevantoulesdentsdésalignées • Appuyer verticalement sur la brosse. • Placez la brosse en fonction de l’angle vos dents. Occlusion(dentsarrière) • Appliquez la brosse sur les dents à un angle de 90° en partant du haut.
23 Français Aprèsl’utilisation Nettoyagedelabrosse Lavez la brosse à l’eau courante. Attention • Ne jamais laver la brosse à dents avec une eau à plus de 80 ˚C (176 ˚F). • Ne jamais tirer sur les poils de la brosse. (Cela pourrait les faire sortir .
24 Français Nettoyagedubouchon Lavez le bouchon à l’eau courante. Attention • Ne jamais laver la brosse à dents avec une eau à plus de 40 ˚C (104 ˚F). Attention • Secouez bien le bouchon et la tête de brosse pour enlever l’eau qui s’y trouve, et séchez à l’aide d’une serviette sèche, etc.
25 Français Remplacementdelatêtedebrosse (V enduesséparément) Nous vous recommandons de remplacer la brosse tous les 3 mois. Si les poils sont courbés d’un côté ou usés, la brosse à dents n’est plus très efcace pour le brossage.
26 Français POURPLUSDERENSEIGNEMENTS,COMMUNIQUEZ A VECP ANASONICCANADAINC.ÀL ’ADRESSEOU AUNUMÉRODETÉLÉPHONEINDIQUÉSÀL ’ENDOS DUMANUEL.
27 Español Graciasporelegiruncepillodedientedebateríade Panasonic.Leaatentamentetodaslasinstrucciones antesdeutilizarlo. Precaucionesdeseguridad Advertencia • Manténgase fuera del alcance de bebés y niños pequeños.
28 Español utilizarlo o las personas con insensibilidad oral. • Si tiene problemas de salud oral, por ejemplo si se está sometiendo a un tratamiento dental o tiene dentadura postiza inestable, evite utilizar el cepillo en esas partes ya que hacerlo podría causar daños en los dientes y las encías.
29 Español Identicacióndelaspartes(gura1) A Unidad principal 1 Interruptor de encendido [0/1] 2 T apa de la batería Accesorios B Cepillo con cerdas triple punta (x1) 3 Cerdas C Capuchón Colocaciónyextraccióndelcapuchón Coloque y extraiga el capuchón en posición recta.
30 Español Extraccióndelcabezaldecepillo(gura4) 1. Gire el cabezal del cepillo y alinee las marcas. 2. Para extraer el cepillo, tire de él. Precaución • Si tira del cabezal del cepillo mientras está sujeto, el cabezal del cepillo o la unidad principal pueden sufrir daños.
31 Español (gura 6) • Es posible utilizar el aparato durante aproximadamente 90 días con una batería Panasonic LR03 (batería alcalina AAA) (usando el aparato una vez al día durante 2 minutos). 3. Gire la tapa de la batería para colocarla.
32 Español Notas • No se suministran las baterías. Deberá comprarlas por separado. • Antes de sustituir la batería alcalina, asegúrese de que la unidad esté totalmente seca, para evitar que entren gotas de agua en la unidad principal. • Utilice siempre baterías alcalinas.
33 Español • Pulse el interruptor de encendido con rmeza. Si pulsa el interruptor de encendido con suavidad, es posible que el cepillo de dientes funcione solamente mientras esté pulsando el interruptor . • Pulse el interruptor de encendido con la yema del dedo.
34 Español Consejossobreeluso Límiteentrelassuperciesdelosdientesoentrelosdientesylasencías • Presione las cerdas en un ángulo de 45°. • Coloque el cepillo de modo que las cerdas puedan alcanzar los espacios entre los dientes de difícil acceso.
35 Español Nota • Procure no manchar la unidad principal con productos para el cabello, crema de manos, etc., ya que se puede estropear su apariencia. Despuésdeluso Lavadodelcepillo Lave el cepillo con agua corriente. Precaución • No lo lave con agua a una temperatura superior a 80 ˚C (176 ˚F).
36 Español Lavadodelaunidadprincipal 1. Asegúrese de que la tapa de la batería esté cerrada. 2. Lave la unidad principal con agua corriente. Precaución • No lo lave con agua a una temperatura superior a 40 ˚C (104 ˚F). • No sumerja la unidad principal en agua.
37 Español Cambiodelcabezaldelcepillo (V endidasporseparado) Se recomienda cambiar el cepillo cada 3 meses. Si las cerdas están dobladas hacia un lado o gastadas, el cepillo de dientes perderá ecacia.
38 Español P ARASUCONVENIENCIA, AHORADISPONEMOSDE UNA LÍNEANACIONAL DELLAMADAGRA TISP ARA LA COMPRADE ACCESORIOS(SOLAMENTEEN USA);LLAME AL1‑800‑332‑5368.
39 Português ObrigadoporterescolhidoumaEscovadeDentes MovidaaPilhasPanasonic.Porfavor ,leiatodasas instruçõesantesdeutilizar . Precauçõesdesegurança A viso • Mantenha fora do alcance de crianças.
40 Português • Se você tem problemas de saúde bucal, como dentes recebendo tratamento ou dentes instáveis, evite usar a escova nessas partes, pois isso poderá causar danos aos dentes e à gengiva. • Nunca modique, desmonte nem repare o aparelho você mesmo, pois isso poderá causar acidentes ou problemas inesperados.
41 Português Identicaçãodaspeças(Fig.1) A Unidade principal 1 Interruptor de funcionamento [0/1] 2 T ampa da bateria Anexos B Escova com cerdas de ponta tripla (x1) 3 Cerdas C T ampa Paracolocareremoveratampa Coloque e remova a tampa em linha reta.
42 Português Pararemoveracabeçadaescova(Fig.4) 1. Gire a cabeça da escova e alinhe as marcas. 2. Puxe para remover a cabeça da escova. Atenção • Puxar a cabeça da escova enquanto ela estiver xada pode danicar a cabeça da escova ou a unidade principal.
43 Português Atenção • Siga sempre as indicações de cuidado impressas na bateria. • Verique as polaridades da bateria e instale-a de forma correta. • Remova a bateria quando não utilizar o aparelho por um longo período de tempo. • Por favor, descarte a bateria usada num local apropriado.
44 Português Usodaescovadental 1. Remova a tampa de protecção. (Fig. 2) 2. Conrme se a cabeça da escova está rmemente xada. (Fig.
45 Português • Escove movendo a escova de dentes da mesma maneira como escovaria manualmente. Apenas encostar a escova nos dentes não remove totalmente a placa, portanto, é recomendado mover a escova de dentes. • Não aplique a cabeça da escova aos dentes ou à gengiva com muita força.
46 Português Dicasdeuso Napartedetrásdosdentesdianteirosoudentesdesalinhados • Pressione a escova verticalmente. • Posicione a escova de acordo com o ângulo dos dentes. Mordida(dentesdetrás) • Aplique a escova aos dentes em um ângulo de 90°, começando pela parte superior .
47 Português Depoisdeusar Paralavaracabeçadaescova Lave a escova com água corrente. Atenção • Não lave com água a temperaturas superiores a 80 °C. • Não puxe as cerdas da escova. (Isso poderá fazer com que as cerdas se soltem.
48 Português Paralavaratampa Lave a tampa em água corrente. Atenção • Não lave com água a temperaturas superiores a 40 °C. Atenção • Sacuda bem a tampa e a cabeça da escova para drenar a água e seque-as usando uma toalha seca ou similar .
49 Português Número da peça Escova de reposição para EW-DS90 Quantidade WEW0965 (Escova com cerdas de ponta tripla ) 2 WEW0957 (Escova com cerdas de ponta dupla) 2 • Apenas a Escova de reposição para EW-DS90 pode ser usada.
IN USA CONT ACT : Panasonic Corporation of North America One Panasonic Wa y , Secaucus, NJ 07094 IN CANADA CONT ACT : A U CANADA, COMMUNIQUEZ A VEC: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624‑5010 EN MEXICO CONT ACTE CON: Panasonic de México S.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Panasonic EW-DS90QS (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Panasonic EW-DS90QS heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Panasonic EW-DS90QS vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Panasonic EW-DS90QS leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Panasonic EW-DS90QS krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Panasonic EW-DS90QS bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Panasonic EW-DS90QS kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Panasonic EW-DS90QS . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.