Gebruiksaanwijzing /service van het product TG 29.00 van de fabrikant Petra Electric
Ga naar pagina of 19
104000 Petra Dinner4All English 3 Français 7 Deutsch 11 Italiano 15.
2 A 8 (4x) 4 5 2 7 1 6 9 3 A.
3 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pet ra p rodu ct. Our ai m is t o p r ov i d e q u al i t y p r od u c ts w it h a t a st e f ul desi gn a nd a t an aff orda ble pric e.
4 EN - Do n ot l et m etal cut lery tou ch t he g rill plat es t o pr even t da mage to the non- stic k coating. - Do n ot r emov e th e di nner pla te w hile the appliance is switched on or the dinner plate is hot. As se mb le t he a pp li an ce . Re fe r to t he s ec ti on • "Assembly".
5 EN Chil dren sho uld be s uper vise d to ens ure • that they do not play with the appliance. The use of t his appl ianc e by chi ldre n or • pers ons with a p hysi cal, sen sory , me ntal or moto rial dis abil ity, or lack of expe rien ce and know ledg e ca n gi ve c ause to haza rds.
6 EN Do n ot u se t he a ppli ance nea r bi rds • (e.g . tr opic al b irds suc h as par rots ). T he g rill plat e is fin ishe d wi th a non -sti ck c oati ng base d on PTF E. U pon heat ing, the coa ting may rele ase smal l am ount s of gas es w hich are full y ha rmle ss f or p eopl e.
7 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Petr a. N ous souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit.
8 FR Utilisation (fig. A) Avan t de pro céde r, v ous deve z fa ire atte ntio n aux remarques suivantes : - Ne l aiss ez p as l es u sten sile s mé tall ique s touc her les plaq ues de g rill afi n d' évit er d'endommager le revêtement antiadhésif.
9 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Lise z av ec s oin le m anue l av ant util isat ion. • Conservez le manuel pour référence future. Util isez l'a ppar eil et s es a cces soir es • un iq ue me nt p ou r le ur s fi ns p ré vu es .
10 FR Ne couvrez pas l'appareil. • N' ut il is ez p a s de c ha rb on ou d es c om bu st ib le s • similaires. Ne l aiss ez p as l es u sten sile s mé tall ique s • touc her la p laqu e de gri ll a fin d'év iter d'endommager le revêtement antiadhésif.
11 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pe tra Prod ukt erwo rben . Un ser Ziel ist es, Qua litä tspr oduk te m it e inem gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden.
12 DE Brin gen Sie die Schu tzfo lie (9) auf der • Zentraleinheit (2) an. Stel len Sie den Spei sete ller (Ro hspe ise) (3) • auf die Schutzfolie (9).
13 DE Aufbewahrung Vers taue n Si e da s Ge rät und das Zube hör • in der Originalverpackung. Bewa hren Sie das Ger ät s amt Zube hör bei • Nich tgeb rauc h an ein em t rock enen und für Kinder unerreichbaren Ort auf. Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Lese n Si e da s Ha ndbu ch v or d em G ebra uch • gena u du rch.
14 DE Sicherheitsanweisungen für Grills Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • Stel len Sie das Gerä t au f ei ne s tabi le, flac he • Oberfläche. St el le n Si e da s Ge rä t au f ei ne h it ze be st än di ge • und spritzgeschützte Oberfläche.
15 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un prod otto Pet ra. Il n ostr o scop o è quel lo d i fo rnir e pr odot ti d i qu alit à con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o in te re ss an te . Ci a ug ur ia mo c he p os si at e us uf ru ir e di questo prodotto per molti anni a venire.
16 IT Coll ocar e il pia tto da p orta ta ( cibo cru do) • (3) sul foglio protettivo (9). Coll ocar e i piat ti d a po rtat a (6 ) su lle unit à • grill (4).
17 IT Stoccaggio Coll ocar e l' appa recc hio e gl i ac cess ori • nell'imballaggio originale. Ripo rre l'ap pare cchi o co n gl i ac cess ori in u n • luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini. Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Legg ere atte ntam ente il manu ale prim a • dell 'uso .
18 IT Non coll ocar e l' appa recc hio su u n pi ano di • cottura. Veri fica re c he a ttor no a ll'a ppar ecch io v i si a • suff icie nte spaz io p er c onse ntir e la fuor iusc ita del calo re e for nire un' adeg uata ventilazione.
19.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Petra Electric TG 29.00 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Petra Electric TG 29.00 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Petra Electric TG 29.00 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Petra Electric TG 29.00 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Petra Electric TG 29.00 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Petra Electric TG 29.00 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Petra Electric TG 29.00 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Petra Electric TG 29.00 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.