Gebruiksaanwijzing /service van het product 20850-56 van de fabrikant Russell Hobbs
Ga naar pagina of 72
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 2 4 bruk sanvisning (Nor .
2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten.
3 [ 6 Wickeln Sie das Ka bel volls tänd ig von der K abe lauf wick lung, b evor Sie den G rill an de n Strom anschließ en. 7 Leb ensmit tel keines falls in Kunst stoff folie, Polyethyl enbe uteln ode r Met allfoli e wickeln. Sie werden den Gril l beschädigen und k önnen eine Brandgefahr verursachen.
4 C DIE GRILLP L A TTEN EINSETZEN 22 Set zen Sie imm er nur eine Plat te auf ei nmal ein. 23 Stecken Sie die Rie gel in die Ö ffnu ngen, di e sich an der auf k lapp baren S eite des G erät s befinden. 24 Drücken Sie di e andere S eite der Plat te in die Se ite des Gr iffs , um sie zu verri egeln .
5 Gar zeiten & Lebe nsmittelsiche rheit V er wende n Sie diese Zeite n rein als unge fähre R icht wer te.. Die se be ziehe n sich auf fr ische od er völlig ent fros tete Nahrun g, die auf mit tl erer T e mper aturs tufe ge grillt wir d.
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on.
7 [ C PRÉC HAU FFE Z 3 M et tez la fi che dans la pris e de courant. 4 Régl ez le the rmos tat sur la temp érature so uhaitée (1 - 4). 5 Placez l ’interrupteur sur 1 . Le voyant d’ alimentati on reste ra allumé t ant que l’appareil se ra connec té au rés eau él ec tri que.
8 recettes T = cuillère à so upe (1 5ml) g = gramme s h = poignée t = cuillère à ca fé (5ml) m = millilitres panini au m aque reau fum é (pour 1 p er sonne) 2 filet s de maque reau fum é cuit.
9 [ Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik.
10 C V OORVERW ARMEN 3 Steek de stek ker in he t stop contac t. 4 Stel de temper atuurreg eling in o p de ben odig de temp eratuur (1 - 4). 5 Zet de schakela ar op 1 . Het stroo mlampje blij f t bran den zola ng het ap paraat is aang esloten op het e lek tri citeitsn et.
11 kook tijden & voedselveilighe id Deze ko ok tijde n kunnen en kel als aanwijzing b escho uwd worden e n gelde n voor ver se of volledi g ontdooi de etensw aren. Voeg bij b evrore n etenswar en 2-3 minuten toe voor vis en schaaldi eren en 3 - 6 minuten vo or vle es en gevo gelte, af hankelijk v an de dik te en dichthe id van de etenswaren.
12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni .
13 [ 7 La sp ia luminos a poi si accend erà e si sp egne rà ciclicam ente perch é il termos tato funz iona per mantenere la tem peratura selezionata.
14 tempi di cottura e sicure zz a dei cibi Usare i tempi di cot tura su ggeri ti solo com e guida. Si ri feriscon o a cibi fres chi o comple tame nte sconge lati. Nel cu ocere cibi cong elati, ag giungere 2-3 minuti pe r i frut ti di ma re, e 3- 6 minu ti per le carn i e il pollam e, secon do lo sp essore e la d ensità de l cibo.
15 [ Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
16 C P REC ALENT AR 3 Enchufe el ap arato a la corri ente. 4 Fije el control de temp eratur a a la temp eratura d eseada (1 - 4). 5 Mueva el inter ruptor a 1 . La luz de en cendido b rillará mi entras el ap arato esté cone c tad o a la red eléc trica .
17 tiempos de cocción y segur idad alimentaria Use estos tiem pos so lamente como guía . Son p ara alime ntos frescos o compl etam ente descong elados . Cuando cocine ali mentos congel ados, aña da 2-3 minutos para los p esca dos y mariscos, y 3 - 6 minutos p ara la car ne y aves, dep endie ndo del g rosor y la de nsidad de las porciones.
18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação.
19 [ C P RÉ-AQUECIM ENTO 3 Ligue a ficha à to mada elé c tric a. 4 Coloqu e o controlo de tem per atura na posi ção des ejada ( 1 - 4) . 5 Passe o interrupto r para 1 . A luz de ligaçã o brilhará e nquanto o apare lho se mantiver li gado à corrente eléctr ica.
20 recei tas T = colher de so pa ( 1 5ml) g = gramas h = punhado t = colher de chá (5ml) m = mililitros panini d e cavala f umada (p ara 1 pes soa) 2 filetes de c avala fumad a 3 fatias de pão inte.
21 [ Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
22 5 Skub af br yd erk nappe n over på 1 . S trømlamp en lyse r , s å læng e appar atet er tilslut tet s trøm. 6 T ermos tatlamp en vil l yse, når app aratet når d en ret te temp eratur til tilb ered ning. 7 De n vil here f ter tæn de og sluk ke som ter most aten arb ejder fo r at opreth olde temp eratu ren.
23 fisk og skaldyr min lak sefilet 3 - 4 filet af ab orre e ller lign ende 3 -5 helle flyn ders teak , 1 2- 25 mm 6 - 8 lak ses teak , 1 2- 25 mm 6 - 8 steak af s værdfisk e ller lign ende, 1 2-.
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning.
25 [ C LÄ GGA MA TEN I G RILLEN 8 Öppna apparaten när termos tatlampan har tänts . 9 L ägg maten p å bot tenplat t an – använd en s tek spad e eller en t ång, inte fingr arna. 1 0 Använd inge nting av metall o ch inte helle r något vass t förem ål – belä ggning en kan re pas.
26 rece pt h = handf ull T = matsked (1 5 ml) t = tesked (5 ml) g = gram m = milliliter panini m ed rö k t mak rill (1 portio n) 2 rök ta mak rill filéer, grillade 3 skivor f ullkornsbrö d 4 halv.
27 [ Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k.
28 C SET T MA T I GRI LLEN 8 Åpn e grillen n år termos tatlamp en lys er . 9 Legg maten p å den ne dre grillp laten med e n spatel ell er tang , ikke bru k fingrene. 1 0 Ikke br uk noe av met all elle r som er sk arpt, du v il ska de de ik ke -k leb ende over flaten e.
29 oppskrif ter h = håndf ull T = spisesk je ( 1 5 ml) t = teskje (5 ml) g = gram m = milliliter røk t mak re ll- pani ni ( 1 p orsj on) 2 kok t røk t mak rellfil eter 3 skiver m ed he lkornbrø d.
30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
31 [ C GRILL IN T Ä Y T T ÄMINEN 8 Avaa grilli, kun te rmost aatin val o palaa. 9 Ase ta ruo ka gri llin pohjal ev ylle l astalla t ai pihd eillä, mut t a ei sor min. 1 0 Älä käy tä m eta llisia tai teräviä t yök aluja. N e vaurioi tt avat tar t tumatont a pintaa .
32 reseptejä h = kuor allinen T = ruok alusikk a ( 1 5ml) t = teelusik ka (5ml) g = grammaa m = millilitraa panini savustetusta mak rillista (1 annos ) 2 savustet tu a makr illifilet t ä 3 viipalet.
33 [ Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
34 , Не использу йте ма ложирный м аргарин – о н может пр игореть к г рилю. C ПР ЕДВАРИТЕ ЛЬНЫЙ НАГРЕВ 3 В с тавь те вилк у в р озетк у.
35 время приготовл ения и безопасность пищевых продук тов Врем я пригото вле ния ук азано пр иблизи тельно.
36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
37 [ 1 0 Nep oužívejte ž ádné kovové či ostré pře dmět y – p oškodili byste p rotipřip alovací vr st v u. 1 1 Gril z avřete. 1 2 Pánt grilu je řešen t ak , že je možn é grilovat tlus té či nez v y kl e t varované p otraviny .
38 rece pt y h = hrst T = pol évková lžíce ( 1 5 ml) t = čajová lžičk a (5 ml) g = gr amy m = mililitr y panini s u zeno u mak relo u (pro 1 oso bu) 2 vařené uz ené file t y z makre ly 3 k.
39 [ Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
40 C P R EDHRIA TIE 3 Vlož te z ástrčku d o zásuv k y na ste ne. 4 Nast avte ovlá dač tepl ot y na pož adovanú tep lotu (1 - 4). 5 Spínač z apnite do p olo hy 1 . Svetelná kontrolk a napájania s vie ti pok iaľ je p rístroj z apoj ený do siete.
41 mors ké plod y min filet z los osa 3 - 4 filet z mo rského o kúňa 3-5 steak z halib uta, 1 2- 25 mm 6 - 8 steak z los osa, 1 2- 25 m m 6 - 8 steak z me čúňa, 1 2- 25 mm 6-9 steak z tuniak .
42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
43 [ C WŁ ÓŻ DO GR ILL A 8 Gdy z aświe ci się lampk a termos tatu, o twó rz gr illa. 9 Uł óż ż y wnoś ć na dolnej p ł ycie grilla pr z y po moc y ł opatk i lub szc z y pie c, a nie p alców . 1 0 Nie uż y w aj nic zego m etal owego lub os treg o, powier zchnia ni epr z y wie rająca ul egnie uszkodzeni u.
44 cz asy pr z yr ządz ania i bez piec zeńst wo ż y wności Podane c z asy pr z y rz ądz ania mają w y łąc znie cha rak ter og ólnych wskazówe k. D ot yc zą on e produk tów sp oż y wc z ych świe ż ych lub cał kowicie rozmrożonych, pr z yr z ądz anych w średnich temper aturach .
45 [ Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne m.
46 6 T ermos tat će sv ijetliti k ad uređaj p osti gne radnu te mper aturu. 7 Zati m će se u ciklusima uk ljučivati i isk ljučiv ati kako termos tat ra di da odr ži temp eratur u. C ST A VL JANJE N AMIRNICA NA ROŠTILJ 8 Kad z asvije tli svje tlo term ostat a, ot vorite gr ill.
47 morski plodovi min file od l ososa 3- 4 file od b rancina 3 -5 odrez ak konjskog je zika , 1 2- 25 mm 6 - 8 odrez ak los osa, 1 2- 25 mm 6 - 8 odrez ak s abljarke, 1 2- 25 mm 6 -9 odrez ak tunjev.
48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
49 [ 1 0 Ne up orabljajte os trih ali kovinsk ih oro dij, saj b oste tako p oškodovali p ovršin e, zaščiten e s sredst vom p roti sprije manju. 1 1 Zapr ite žar. 1 2 T eč aj je členas t, da om ogo ča pe ko debe lejše ali nenava dno oblikovan e hrane.
50 recepti (Slo venščina ) h = za dlan T = žlica ( 1 5 ml) t = čajna žličk a (5 ml) g = grami m = mililitri kru hki s p rek ajeno sk ušo (z a 1 oseb o) 2 fileti ku hane prekaj ene skuše 3 rez.
51 [ Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
52 , Μη χρησιμοποιεί τε ε πάλει μμα με χαμηλά λιπαρά - ε νδέχε ται να καεί πάν ω σ τις πλάκες .
53 θα λασσινά min σολομός φιλέτο 3 - 4 λαβρ άκι φι λέ το 3 -5 καλκάνι φι λέ το, 1 2- 25 mm 6 -8 σολομός φέ τα, 1 2- 25 mm 6 - 8 ξιφίας .
54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
55 [ 7 E zután b e - és k i fog k apc solni, ah ogy ter mosz t át működik , ho gy fe nntar ts a a kí vánt hőmérsékletet. C A GRILLE ZŐ MEGTÖL TÉSE 8 Ha a ter mosz t át jelző fénye kig yullad, nyiss a ki a sütőt . 9 Spatulával, vag y csip essze l, ne uj jaival, h elyez ze a z éle lmiszer t a gr illezőt ányér aljára.
56 rece ptek h = ma ro k ny i T = evőkanál (1 5 ml) t = teáskanál (5 ml) g = gramm m = milliliter füstö lt mak rél a panin i ( 1 s zem ély re) 2 főt t füstö lt mak réla filé 3 szel etelt.
57 [ T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
58 5 Düğm eyi 1 konumuna getir in. Cihaz e lek tr ik kaynağına b ağlı oldu kça, güç lamb ası da yanacak tır. 6 Cihaz çalışma sıc aklığına u laştığınd a, termos tat lamb ası yanac ak tır .
59 pişirme sürele ri ve gıda emniyeti V erilen süre leri s ade ce size yol göster mel eri için kull anın. Bu sürel er , or ta ka deme ısı kumandası yla pişiril en ta ze veya tamam en çözdürülmüş y iyecek ler için b elirl enmiştir.
60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
61 [ C UMPLEŢI GR Ă T AR UL 8 Când se aprinde becul termostatul ui, desc hideţi g rătarul. 9 Aşe zaţi alim entele p e fundul g rătarului c u o spatulă sau u n cleşte, nu cu de getel e. 1 0 Nu folosi ţi obie c te metali ce sau ascuţite, veţi de teriora sup rafeţe le nead erente.
62 reţete h = un pumn T = o lingură (1 5ml) t = o linguriţ ă (5 ml) g = grame m = mililitri panini c u macrou a fumat (1 porţ ie) 2 fileuri d e macrou af umat gătite 3 felii de p âine din făi.
63 [ Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да.
64 , Не използв айте мас ло с ни ско съ държание на м азнини – то може д а загори на скар ата. C ПР ЕДВАРИТЕ ЛНО ЗАГР ЯВАНЕ 3 Вк лючете ще псела в за хранв ащия кон так т.
65 време за готвене и безопасност на храните Използвай те тези вре мев и периоди с амо к ато ориент иров ъчни.
66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu d.
67 [ 1 0 Don’t us e anyth ing met al or shar p, you’ll damage th e non -stick sur faces. 1 1 Close the gr ill. 1 2 The hin ge is ar ticulated to cop e with thick o r oddl y shape d foo ds. 1 3 The gr ill plates shoul d be rou ghly par allel, to avoid uneven coo kin g.
68 cooking tim es & food s afet y Use these tim es purel y as a guide. T hey ’re for fresh or full y def rosted f ood , cooked wi th the temper ature control at me dium. W hen cook ing f rozen foo ds, ad d 2-3 minutes for seafo od, and 3- 6 m inutes for me at and po ultr y, depending o n the thick ness and d ensit y of the fo od.
69 د جﺎﺟد / ﻲﻣور د يﺮﻘﺑ ﻢﺤﻟ 7-5 جﺎﺟﺪﻟا روﺪﺻ ﻦﻣ ﻊﻄﻗ 7-5 ﻪﻴﻠﻴﻓ ﻢﺤﻟ 4 ،ﺮﻏﺮﺑ 50 جزﺎﻃ ،غ / ﺪﻤﺠﻣ 8-7 ﺮﺼﺨ.
70 Ηϟ Χγ ϳ ϥ ϕΑγϣϟ ϲ ΎΑέϬϛϟέΎ ϳΗ ϟΎ ΑίΎϬΟ ϟ αΑ Ύϗϝλϭ 3 ρΑο Γ Ω ΓέέΣϟ ΔΟέΩϲϓ ϡ ϛ.
71 ΕΎϣϭγέϟ νΑ Ϙϣ 1 ϢϜΤΘϟ ϲϓ έΩ ΔΟ ΓέήΤϟ 2 Δϗ ΎρϟΔΑϣ ϟ ˯έϣ Σ 3 ˯ έοΧ ΕΎ ΗγϭϣέΗ ϟ ΔΑϣ ϟ 4 ρϳϘ ϧΗϟ .
72 5 5 2 - 41 0 20850 -56 2 20 -2 40V ~ 50/60Hz 1 260 - 1 500 W 2085 0 -56 220 -2 40 В ~ 50/6 0 Г ц 1 260 - 1 50 0 Вт.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Russell Hobbs 20850-56 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Russell Hobbs 20850-56 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Russell Hobbs 20850-56 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Russell Hobbs 20850-56 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Russell Hobbs 20850-56 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Russell Hobbs 20850-56 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Russell Hobbs 20850-56 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Russell Hobbs 20850-56 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.