Gebruiksaanwijzing /service van het product 7420 AA van de fabrikant Skil
Ga naar pagina of 96
RANDOM ORBIT SANDER 7420 (F0157420..) 09/13 2610Z04101 4 6 9 12 15 18 21 23 26 29 32 35 38 40 43 46 50 53 56 59 62 65 68 71 73 76 79 82 85 93 91.
2 7207 / 7208 7420 280 W att 1,2 kg EPT A 01/2003 12500 P/MIN 2,5 mm E D F A F B C A CCESSORIES WWW .SKIL.COM 40 - 80 80 - 240 40 - 120 120 - 240 40 - 120 120 - 240.
3 7207 / 7208 7420 280 W att 1,2 kg EPT A 01/2003 12500 P/MIN 2,5 mm E D F A F B C A CCESSORIES WWW .SKIL.COM 40 - 80 80 - 240 40 - 120 120 - 240 40 - 120 120 - 240.
4 Random orbit sander 7420 INTRODUC TION This tool is intended for dry sanding of wood, plastic, metal, ller and painted surfaces This tool is not intended for prof essional use .
5 operation. If damaged, hav e the power tool r epaired befor e use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools . f) Keep cutting tools sharp and clean. Pr operly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to contr ol.
6 Sanding - the amount of material remo ved is determined by the speed of the sanding disc and the grit size used - the speed of the sanding disc decr eases relative to the pressure applied to .
7 Les outils électr opor tatifs génèrent des étincelles risquant d’enammer les poussières ou les vapeurs . c) T enez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif.
8 5) SER VICE a) Ne faites réparer v otre outil électroportatif que pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil.
9 - v eillez à ce que les fentes de ventilation F soient découvertes P oncer - l’eet abrasif dépend également de la vitesse du disque de ponçage et la taille du grain utilisé - la vi.
10 1) ARBEITSPLA TZSICHERHEIT a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
11 Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch v on Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen An wendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
12 Oberäche und führen Sie es in kreisförmigen Bewegungen oder in sich kr euzenden Mustern - v erkanten Sie das W erkzeug nicht, damit tief e und ungewollte Schleifspur en vermieden werden - Lü.
13 1) VEILIGHEID V AN DE WERK OMGEVING a) Houd uw werk omgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige of onv erlichte werkomge ving kan tot ongev allen leiden.
14 g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en der gelijke volgens deze aan wijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik v an elektrische gereedschappen voor ander e dan de voorziene toepassingen kan tot gev aarlijke situaties leiden.
15 Schuren - het schuurvermogen w ordt door de snelheid en korrelgr ootte van de schuurschijf bepaald - afhank elijk van de druk op de machine draait de schuurschijf langzamer of sneller T OEP .
16 b) An vänd inte elverktyget i e xplosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor , gaser eller damm. Elverkty gen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. c) Håll under arbetet med elverkty get barn och obehöriga personer på betryggande avstånd.
17 FÖRE ANVÄNDNINGEN Kontr ollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer med spänningen som anges på maskinens märkplåt (maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även anslut.
18 ÖVERENSSTÄMMELSE Vi intygar och ansv arar för , att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 60745, EN 61000, EN 55014, enl.
19 eller hørev ærn afhængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen f or personskader. c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér , at el værktøjet er slukk et, før du tilslutter det til strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer det.
20 EFTER BRUG Efter endt arbejde skal afbryderen afbrydes og alle bev ægelige dele være stoppet før værktøjet sættes til side BET JENING Sål - brug aldrig v ærktøjet uden sål A.
21 Eksentersliper 7420 INTRODUKSJON Dette verktøy et er beregnet til tørr sliping av tre, plast, metall, sparkelmasse og lakk er te ov erater Dette verktøy et er ikke beregnet på .
22 feilfritt og ikk e klemmes fast, og om deler er brukket eller sk adet, slik at dette innvirk er på maskinens funksjon. La skadede deler reparer es før maskinen brukes . Dårlig vedlikeholdte elektrov erktøy er årsaken til mange uhell. f) Hold skjære verktøy ene skarpe og rene.
23 VEDLIKEHOLD / SER VICE Dette verktøy et er ikke beregnet på profesjonell bruk Hold alltid verktøy et og kabelen ren (spesielt ventilasjonshullene F) - fjern slipestøv med en pense.
24 ja liikkuvista osista. V ahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasv attavat sähköiskun v aaraa. e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön sov eltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön sov eltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
25 Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi (kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun käsittelyyn käytettävien lisäaineiden yhteydessä; käy tä pölynaamaria ja työsk.
26 MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 84 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 95 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 7,9 m/ s² (käsi-k.
27 transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/descone xión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
28 de la herramienta; mantenga el cable detrás de usted, lejos de la herramienta Evitar el contacto con el disco de lijado en marcha En el caso de que se produjera un mal funcionamiento.
29 El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valor ación prelimin.
30 alimentação de rede e/ou ao acumulador , antes de lev antá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de r ede enquanto estiver ligado , poderão ocorrer acidentes.
31 DURANTE A UTILIZAÇÃO Mantenha sempre o o afastado das peças r otativas da ferramenta; coloque o o para trás, fora do alcance da ferramenta Não entrar em contacto com o disc.
32 acústica 95 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração 7,9 m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²) O nível de emissão de vibrações f oi medido de acordo com um teste nor.
33 oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito , si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono vericarsi seri incidenti. d) T ogliere gli attrezzi di regolazione o la chia ve inglese prima di accendere l’utensile.
34 Mantenere sempre il ca vo distante dalle parti in movimento dell'utensile; spingere il cav o verso la parte posteriore, distante dall'utensi.
35 Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in conformità a un test standardizz ato stabilito dalla norma EN 60745; questo valore può essere utilizzato per mettere a confron.
36 kéziszers zámot.
37 Viseljen védőkesztyűt, védős zemüveget, testhez álló ruházatot és ügy eljen haja védelmére (hosszú haj esetén) Rögzítse a munkadarabot (bef ogókészülékkel vagy sa.
38 ZAJ/REZGÉS Az EN 60745 alapján végzett mérések sz erint ezen készülék hangn yomás szintje 84 dB(A) a hangteljesítmény szintje 95 dB(A) (normál eltérés: 3 dB), a rezgéss zám 7.
39 V olný oděv , šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zach yceny poh ybujícími se díly .
40 Odsávání prachu ⑤ Pro optimální odsávání - namonto vat prachový sáček D - pr avidelně vyprázdněte pr achový sáček ! .
41 okuyun.
42 kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlik eli durumların ortay a çıkmasına neden olabilir . 5) a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal .
43 - y apışan zımpara tozunu bir fırça ile temizleyin ! .
44 .
45 Każdorazo wo należy sprawdz ać, czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tablicz ce znamionowej urządz enia (narzędzia na nap.
46 K ONSERW A CJA / SER WIS Narzędzie nie jest przeznaczone do z astosowań profesjonaln ych Zaws ze dbać o czystość narzędzia i przew odu zasilającego (a sz czególnie otworów we.
47 c) .
48 При на длежащем ух оде за режу.
49 - у становите пылесборный мешок D - регу лярно опуст ошайте пылесборный мешок ! .
50 использова ться д ля сравнения одног о инструмента с другим, а т акже для предварительной оценки воздействи.
51 вимикачі під час перенесення електроприладу або встромляння в розетку увімкнутог о приладу може призводити до травм.
52 (оброблювана дет аль, зафіксована за допомогою за тиск.
53 : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 04.09.2013 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Opera.
54 f) .
55 Η SKIL εγγυάτ αι την τέλεια λειτ ουργία του ερ γαλείου μόνο ότ αν χρησιμοποιούνται αυθε ν.
56 ! Γ ια περισσότερες συμβουλές δείτ ε www.skil.
57 c) Dacă vi se distrage atenţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
58 (azbestul este considerat a cancerigen) .
59 Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi contr ol riguroase scula are totuşi o pană, repar area acesteia se va f ace numai la un atelier de asistenţă ser vice autorizat pentru scul.
60 щепсели и конт акти намалява риска от възникване на токов у дар. b) .
61 режещи инстр ументи с остри ръбове оказват по- малко съпротивление и се во дят по-леко.
62 Включване/изключване - пpеди включване на уpеда тpябв а да го поставите въp xу повъpxността за шлифоване с ц.
63 T ento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie Prečítajte a uschov ajte tento návod na použitie ③ TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE ① .
64 b) Ručné elektrické nár adie, ktoré sa už nedá zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a treba ho dať opra viť.
65 - pr avidelne vyprázdnite pr achové vreck o ! Zapína.
66 SIGURNOST i upute.
67 UPUTE ZA SIGURAN RAD S BRUSILICAMA Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godina Ovaj je uređaj nije prikladan z a mokro brušenje Nikad n.
68 - nakupljenu pr ašinu od brušenja očistiti četkom ! Ako bi ur.
69 Oštećeni ili zamršeni kablo vi povećav aju rizik od elektrinog udara.
70 Nosite zaštitne ruka vice, zaštitne naočari, odeću pripijenu uz telo i zaštitu za k osu (ukoliko je dugačk a) Obezbedite radni predmet (radni pr edmet stegnut pomoću stega ili .
71 kao i za pr eliminarnu procenu izloženosti vibracijama pri korišćenju o ve alatke za pomenute namene - k orišćenje alatke u drugačije svrhe ili sa drugačijim ili slabo održav anim nastavcim.
72 uporabljate. Uporaba pripr ave za odsesa vanje prahu zmanjšuje zdra vstveno ogroženost zaradi pr ahu.
73 Vklop/izklop - pr ed vklopom orodja namestite njegov o celotno brusilno površino na obdelov anec - k o vklapljate orodje ne pritiskajte nanj premočno - vklopite/izklopite orodje s pr emiko.
74 Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles . Allpool kasutatud mõiste "elektriline tööriist" käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
75 Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega tööriista; laske toitejuhe remonditöökojas välja v ahetada Asbestisisaldav a materjali töötlemine on keelatud (asbest võib teki.
76 KESKK OND Ärge visake k asutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu, lisatarvikuid ja pakendeid ära koos olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele) - v astavalt Euroopa P arlame.
77 .
78 paredzētie instrumenti var darboties arī no 220V elektrotīkla) Izvairieties no instrumenta bojājumiem, k o var radīt apstrādājamajā priekšmetā esošās skrūves, naglas v ai citi l.
79 - nogādājiet instrumentu kopā ar iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai rmas SKIL piln varotā pēciegādes apkalpošanas un remonta iestādē (adreses un instrumenta apkalpošanas shēma ir sniegta interneta vietnē www .
80 .
81 Kai kurių medžiagų, kaip antai dažų, kurių sudėtyje yra švino , kai kurių medžių rūšių medienos, mineralų ir metalo dulkės gali būti kenksmingos (k ontaktas su šiomis dulk.
82 antrinių žaliavų tv arkymo vietas, kur jie turi būti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nek enksmingu būdu - apie tai primins simbolis ⑧ , k ai reikės išmesti atitarnavusį prietaisą A TI.
83 3) a) .
84 може да бид е штетна за здравјет о (контакто т со прашинат а или нејзиното вдишување мо же да шредизвика алер.
85 .
86 d) Mos abuz oni me kor donin. Mos e përdorni kurrë kordonin për tr anspor tin, tërheqjen ose heqjen e spinës së veglës së punës . Mbajeni kordonin larg nga nxehtësia, v aji, anët e mprehta ose pjesët që lëvizin. Kor donët e dëmtuar ose e bllokuar rrisin rrezikun e goditjes elektrike .
87 Pluhurat nga materialet si boja me plumb , disa lloje drurësh, mineralesh dhe metalesh mund të jenë të dëmshme (kontakti ose thithja e pluhura ve mund të shkaktojë reagime alergjik e .
88 dokumentet e standardizuara si më poshtë: EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktiva ve 2004/108/EC , 2006/42/EC , 2011/65/EU Dosja teknike në : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë 04.
89 / / / / EN EN EU/ .
90 .
91 - .
92 .
93 .
94 40 - 80 80 - 240 40 - 120 120 - 240 40 - 120 120 - 240 COM.SKIL.WWW .
95 7207 / 7208 7420 280 W att 1,2 kg EPT A 01/2003 12500 P/MIN 2,5 mm E D F A F B C .
7420 09/13 2610Z04101 Сертифика т о соответ ствии RU C-NL.ME77.B.00494 Срок действия сертифика та о соотв ет ствии по 25.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Skil 7420 AA (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Skil 7420 AA heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Skil 7420 AA vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Skil 7420 AA leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Skil 7420 AA krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Skil 7420 AA bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Skil 7420 AA kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Skil 7420 AA . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.