Gebruiksaanwijzing /service van het product CB670801 van de fabrikant Tefal
Ga naar pagina of 100
w w w . t e fa l . c o m Made in China P LA NC H A C OL OR M AN IA / SI L V ER MA N IA FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A TEFAL933-Plancha Colormania_2100086029_Mise en page 1 24/0.
CONSIGNES DE SECURITE PRECAUTIONS IMPOR T ANTES • C et appareil est prohibé à l’ext érieur. • C et appa reil est destiné uniquement à un us age do mes tiq ue.
• L a temp ér atu re des surf ac es acces sible s peut être élevée lorsque l'appa reil est en f onctionnement . • Enlev er tous les emballages, autocollant s ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extér ieur de l'appareil.
• C e t ap p a re i l n’ e st p a s d es t in é à ê t re m i s en f o nc t io n n em e nt a u m o y en d ’ u n e mi n u t e r ie e x t é r i e ur e o u p a r u n s y s t èm e de c o mm a n de à d is t a n ce sé p a ré . • N e j a m ai s u t i l is e r l ’ a p pa r e il s an s s u r v ei l la n c e.
• Seu le la p rise m obi le o u pr ise mo bile de connect eur appropriée doit être utilisée. Merci d’av oir acheté cet appareil T ef al. La société T ef al s e r éserve le droit de mo dif ie r à t out moment, da ns l’intérêt du co nsommateur , l es cara ctéristiques ou composants de ses produits.
6 ● P ou r votr e s écurité, cet app areil est conforme aux n ormes et règl ementatio ns ap plicabl es (Dir ectives Basse T ension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des alim ents, Envir onneme nt, …) . ● Lors de la pr emière u tilisat ion, un lég er déga gement d ’odeur et de fumée p eut s e produire.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 7 VEILIGHEIDS V OORSCHRIFTEN BELANGRIJKE V OORZORGSMAA TREGELEN • G e b r u i k b u i t e n s h u i s v a n h e t a p p a r a a t i s v e r b o d e n . • Uw appar aat is uitsluit end bedoeld om gebruikt te wor den voor hu isho ude lij k g ebr uik .
8 • C ontrole er of de el ektrische inst all atie ges chikt is v oo r de op he t ap pa r aa t aa ng eg ev en s t r oo m st e rk t e en spanning. • Slu it he t app ar aat uit slu it end aan op ee n gea ard stopcont act.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 9 • Di t ap paraat mag geb rui kt w orde n do or kinderen v a n a f 8 j a a r e n d o o r p e r s o n e n m e t b e p e r k t e fy s i e k e , .
10 Wij danken u v oor de aankoop van dit T efal appar aat. T ef al behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang v an de gebruik er te allen tijde zonder voor af gaande kennisgeving te wijzigen.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 11 ● V oor uw veiligheid v oldoet dit appar aat aan de toep asselij k e n ormen en reg elgeving en (Richtlijne n Laa gspanning, Elektromagnetische Compati biliteit , M ateriale n i n c ontact me t voedingswaren, Milieu…).
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE V ORKEHRUNGEN: • L esen Sie sich diese Bedienungsanleitung v or der er st en B enu tzu ng so rgf älti g du rch un d bew ahr en Sie sie zusammen mit dem Ger ät a uf. Sie gilt f ür j ed e s M od el l ab h än gi g v o m be il ie ge nd en Z ub eh ör .
un d zuv or unte rwies en sein. K inder müs sen b ea uf si ch ti gt w erden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Ger ät spielen. • V ors icht V erbre nnung sgef a hr! W ähr end d er Benutzung k önnen die Oberflächen des Ger ätes se hr hei ß wer den .
• D a s S t r o mk a be l m u s s i n r e g e lm ä ßi g en Z e i t a b s t ä n d e n a u f e v e n t u e l l e B e s c h ä d i g u n g e n h i n ü b e r pr ü ft w e r de n . S oll te da s St rom k ab el beschädigt sein, darf es nicht b enutzt werden.
• T ren nen Si e da s Ge r ät n ach j ede r Be nutz ung u nd vor j ede r R e ini gun g vom St rom netz . V or d er näc hste n B enu tzu ng müssen alle Ger äteteile trock en sein. • E s darf nur eine geeign ete St eck dose oder Ger ätest eck dose verw endet w erden.
16 ● F ür Ihre Sicherheit entsprich t diese s P rodukt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie, e l e k t r o m a g n e t i s c h e V e r t r ä g l i c h k e i t , Leben smittelverordnung, Umweltschutz,...). ● Bei der erst en V erw endung k ann es z u le ichte r Ge ruchs- oder Ra uchbildung komme n.
SAFETY INSTR UCTIONS IMPOR T ANT SAFEGU ARDS • Th is a pp li a nc e mu st n ot b e us ed o ut si de . • This app liance is int end ed f or dome stic hou sehold us e only.
a cc es so ri es f ro m th e in si d e an d th e ou ts id e of t he a pp li an ce . • F u ll y un wi nd t he p ow er c or d. • Mak e su re that the elec tric pow er supply is c om pa ti bl e wi th t he p ow er r a ti ng a nd v ol t ag e in dic at ed o n th e bo tt om o f th e ap pl ia n ce .
b y mean s of an ex ter nal time r or sep ar at e r em ot e -c on tr ol s y st em . • Ne v e r le a v e th e ap pl ia nc e un at t e nd e d wh en in us e . • Ne v er im me rs e th e p ow er c or d o r c on tr ol bo x in wa te r or a ny o th er l iq ui d.
20 ● R ead the instructions carefully, common to dif- f ere nt versio ns depen ding on the acce ssorie s supp lied with y our appli ance, and kee p them within reach. ● If th e a pplianc e is used i n t he cen tre of the table, k eep it out of the reach of children.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 21 ● F or your saf et y, t his appliance conf orms to all applic able s tandard s and regulat ions (L ow V olt- age Di rective, Ele ctromag netic Compati bility, F ood Compliant Materials, Environment, …).
CONSEJOS DE SEGURID AD PRECAUCIONES IMPOR T ANTES • E ste apar ato se ha di señado únicamente par a un uso doméstico. • E st e ap ar a to se ha di se ña do ún ic am en te p a r a u n u s o do m és t ic o .
• La te mperat ur a de las su per f ic ies ac cesi ble s pu ede a ume nt a r cua ndo el apar ato esté e n f uncionamiento. • R e tire to dos l os emb ala jes , p ega tina s o accesorios tanto de dentro como de f uer a del apar ato. • Desenrosque c ompletament e el cable.
• Este apa r at o n o e stá d est ina do para s er pu est o e n ma rcha m edi ante un r eloj ex ter ior o un sist ema de man do a dist anc ia separ ado. • No utilice nunc a el apar ato sin vigilancia. • Nun ca su mer ja e n a gua el cabl e de aliment ación ni el panel de control.
el co nect or d ebe s ecars e an tes de u tili zar de nuev o el apar ato. • Solamente se debe utilizar la toma móvil del conector apropiado. FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 2.
26 ● P ara su segurida d, este aparat o es conf orme a las norm as y r eglamen t a ciones apli cables (Dir ectivas Baja T e nsión, C o mpatibi lidad Electromagnética, Mate riales en contacto con alimentos, Medio Ambiente.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 27 CONSELHOS DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPOR T ANTES • É p roi bida a ut iliz açã o de ste ap are lho n o exterior . • Este ap are lho f oi c once bid o ap enas p ar a um a uti liz ação do més tica .
28 gar antir que as mesmas não brinquem com o aparelho. • A temperatur a d as supe rf ícies ac essíveis po de sub ir qu ando o ap arel ho es tiver a f uncionar. • R et ire tod as as emb ala gen s, aut ocol ant es ou ace ssório s t anto no int erior com o no ext erior do aparelho.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 29 alim ent ação s e e ncontre de algum a f orma da nif i cado , o apa rel ho não deve ser utilizado. • Est e aparelho não se destina a ser colocado em f un cio nam ento p or mei o d e u m temporizador exterior ou de um sistema de controlo à dist ância separ ado.
30 • A pa rte a mov ível d a f i cha deve se r retir ada ant es da limpeza do aparelho e a f ic ha d eve se r se ca a ntes de u til iza r novament e o aparelho. • Só dev e ser utilizada a parte amovív el ou a parte amovível da f icha adequada.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 31 ● P a r a sua seguranç a, este apare lho está em conf ormidade com as normas e regulament a- ções ap licáveis (Direc tivas de Baixa T en são, Compati bilidade E lectroma gnética, M ateriais em contacto com os alimentos, Amb iente.
CONSIGLI DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPOR T ANTI • L’appar ecchio è vieta to all’esterno. • Questo apparecchio è stato concepito per uso unicament e domestico.
• L a t emp er at ur a dell e sup er f ici ac ces sib ili può essere elevat a quando l’apparecchio è in f unzione. • T og lie re t utti gl i im bal li, ade siv i o var i ac cess ori si a al l’i nter no c he a ll’ este rno dell’apparecchio.
• Que sto a ppar ecc hio n on è de stin ato a essere messo in f unzione per mezzo di un timer est erno o di un sist ema di comando a dist anza separ ato. • Non uti liz zare mai l’a ppar ecc hio sen za sorv egliarlo. • Non immergere mai in acqua il cav o, n é la scatola di comando.
nec essar io a sciu gare il c onnet tore pr ima di usare di nuov o l’apparecchio. • Utilizzare esclusivament e la presa mobile o la presa mobile del connetto re appropria to.
36 ● P er la vost r a si curezza , que sto p rodotto è conf orme alle norme in vigore (Direttiva Basso V o ltaggio, Compati bilità el ettroma gnetica , Materiali compatibili con il cibo, Ambient e,...). ● Al prim o ut ilizzo, si p uò p rodurre un le ggero odore o f umo per i primi minuti.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 37 √¢H°I∂™ ∞™º∞§∂I∞™ ™Hª∞¡TI∫∂™ ¶P√ºÀ§∞•∂I™ • Η σ υ σ κ ε υ ή α υ τ ή α π α γ ο ρ ε ύ ε τ α ι ν α χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ε ί τ α ι σ ε ε ξ ω τ ε ρ ι κ ο ύ ς χ ώ ρ ο υ ς .
38 • Η θ ε ρ μ ο κ ρ α σ ί α τ ω ν π ρ ο σ β ά σ ι μ ω ν ε π ι φ α ν ε ι ώ ν μ π ο ρ ε ί ν α ε ί ν α ι υ ψ η λ ή ε ν ώ η σ υ σ κ ε υ ή β ρ ί σ κ ε τ α ι σ ε λ ε ι τ ο υ ρ γ ί α .
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 39 • Η σ υ σ κ ε υ ή α υ τ ή δ ε ν π ρ ο ο ρ ί ζ ε τ α ι ν α τ ί θ ε τ α ι σ ε λ ε ι τ ο υ ρ γ ί .
40 • Π ρ έ π ε ι ν α χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ε ί τ α ι α π ο κ λ ε ι στ ι κ ά τ ο α π ο σ π ώ μ ε ν ο β ύ σ μ α ή ά λ λ ο κ α τ ά λ λ η λ ο β ύ σ μ α . Σας ευχ αρισ τ ούμε που αγοράσατε αυτή τη συσκευή T efal.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 41 ● Γ ι α την α σφάλε ιά σας , η συ σκευή α υτή είν αι συμμ ορφωμένη με τα εφα ρμοστ.
42 BIZT ONSÁ GI T ANÁCSOK FONT OS FIGYELMEZTETÉSEK • A készülék k ült ér i használata tilos . • A k és zül ék k i záró lag o tth oni has zná lat ra kés zült.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 43 • A k és zül ék m űk ödé se k özb en a hoz záfé rh ető felü let ek h őmé rsé k let e magas lehet. • T ávolítsa el az összes c somagolóanyagot, ma tr icá t va gy ta r tozék o t a k ész ülé k belsejéből és külsejéről.
44 • A k észülék nem használható külső idő zítő k ap cso lóv al v agy kül öná lló távi rány ító rendsz er r el. Soha ne haszná lja a k észülék et felügyelet nélkül. • Soha ne mer ítse vízbe se a vez eték et, se a vez ér lőegységet.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 45 cs atl ak ozóna k me g k el l sz árad nia a készülék újbóli használata előtt. • Cs ak a m egfe lel ő mob il c sat lak ozó v agy csatlakozóelem használható .
46 ● Az Ön bizto nsága érdek ében a kész ülék meg f e lel a hat ályos szab ványok nak é s előírások nak (a kisfeszültség ű berend ezésekre, az el ektromágn eses öss zeférhető ségre, az élel miszerek kel éri ntkező anya gokr a, a környezetre, stb .
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 47 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE • T en to př íst roj je z ak áz áno p ouž íva t v exteriéru.
48 • T e plo ta p ří stu pných plo ch m ůže b ýt velmi vysok á, když je přístroj zapnutý . • Odstr aňt e všec hny oba ly , samo lepky neb o jiné příslušenst ví uvnitř nebo vně zařízení.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 49 • N ikdy přístroj nepoužívejte bez dohledu . • N ikdy neponořujte do vody ani šňůru, ani ovládací k rabici.
50 Děkujeme, že jste si zak oupili tento přístroj T efal.. Společno st T ef al s i v yhrazuje právo kdyk oliv změnit, v zájmu spotřebitele, char akteristiky ne bo s ložky svých výrobků.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 51 P oužití ● Přístroj nechte rozeh řát po dobu 10-15 mi nut na max pozici - 4 - 5 . ● P o př edehřátí je přís troj připraven pokud ho ne- používáte. ● Nastavte termostat na zvolenou pozici - 6 .
52 BEZPEČNOS TNÉ INŠ TRUKCIE DÔ LEŽITÉ OP A TRENIA • T ento prístroj sa nesmie používať vonku. • T ent o p rís troj je urč ený ib a n a d omá ce po uží van ie.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 53 • O dst ráň te vš etk y o bal y , sa mol epk y aj príslušenst v o vo vnútri aj mimo pr ístr oja. • Úplne odviňte k ábel . • Sk on trol ujte, či va ša el ekt ri ck á si eť zodpov edá v ýkonu a napätiu uvedenému na prístroji.
54 • N ik dy ne pon ára jte do vo dy k áb el, an i riadiacu sk riňu. • T en to p rí stroj mô žu p ouž íva ť d eti vo ve ku 8 rok ov a st arš ie a os oby s o z níže nými fy zic k ými .
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 55 Ďakujeme, že ste si kúpili prístr oj T efal. Spol očnosť T efal si vyhra dzuje prá vo ke dykoľv ek u praviť vla stnost i al ebo súčasti sv ojich výro bkov v zá ujme spotrebiteľa.
56 ● Pre v ašu bezpečn osť je tento prí stroj v súlade s pl atnými n ormam i a n ariade niami (sme rnica o níz konap äťových z ariad eniach, elektrom agnetickej k ompatibilite, mate riáloch určenýc h na sty k s p otravina mi, ži votnom prostredí, .
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 57 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ ÖNEMLİ UY ARIL AR • Bu ci h az ı n d ı ş o rta md a k ul l an ı lm a sı ya s ak t ır . • Bu ürün sadec e ev or ta mında kullan ım için ta sar la nmı ştır .
58 • Cihazınızın dışında ve içinde bulunan tüm am bal aj un sur lar ın ı ve ya ya pış k an lar ı çık arın. • K abloyu sonuna dek açın. • E lek tri k t esi sat ını n, c iha zın ızı n a ltı nda bulunan ger ilim ve güç değer iyle uyumlu olduğundan emin olun.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 59 • E lek tri k k ord onu nu, kum and a k ut usu nu asla su icine daldırmayın. • B u c ihaz 8 y aş ve ü zer i ço cuk l ar ve c iha z ha.
60 Bu T efal marka cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Şir ketim iz ürü nlerin in özel likl erinde veya parç aların da, u ygun gö rdüğü her hangi b ir za manda, kullanıcıların yararına değişik lik yapma hakkını sak lı tutar .
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 61 ● Bu ci haz, g üvenliği niz dik ka te alı narak , i lgili nor m ve d üzenleme lere (D üşük G erili m Direk tifler i, E lektroma nyetik Uyuml uluk, Besi nlerle tema s ha linde bulu nan donanım lar ve Çevre Korunması … uygun olarak üretilmiştir .
62 П Р А ВИ Л А З А Б ЕЗ О ПА С НО С Т В А Ж НИ ПР Е ДП А ЗН И М Е РК И • Т о зи у ред е з абра нен за из полз ване н а открит о. • Т оз и уре д е пр едв иде н еди нс тве но за уп отре ба в би т о ви у с лов ия.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 63 • Т е мпе рат ур ата на откр итите повърхности може да с е повиши, ког ато уредъ т работи.
64 • Т оз и ур ед н е е п р ед ви д е н д а б ъд е в к л ю ч в а н п о с ре д ст в о м в ън ш ен т ай м ер ил и от о т д ел на с и ст е м а з а д и ст а нц и он н о у пр а вл ен ие .
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 65 • Т рябва да се изп олзва с амо подви жния кон так т и ли по дви жни я ко нтак т н а подходящия куп л унг .
66 ● За ваша безопас ност , този уре д с ъответства на де йства щите с тандар ти и реглам енти (Дир ектив и за: нис.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 67 SIGURNOSNE UPUTE V AŽNA UPOZ ORENJA • O v aj s e ure đaj n e sm ije r abi ti n a otvorenom.
68 tre ba nadzirati djecu k ako bi se uvjerila da se djeca ne igraju ur eđajem. • T emperatura dostupnih površina može biti visok a tijekom rada uređaja. • Uklon it e sv u amba laž u, na lje pnic e i doda tke s unutrašnje ili vanjske strane uređaja.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 69 • O v aj ure đaj ni je na mij enj en u por abi u k omb ina cij i s van jsk i m t ajm erom ili za seb nim su stavo m za dal jin sk o upravljanje . • N ik ada ne rabiti ur eđaj bez nadzora.
70 Zahvaljujemo na kupnji ov og uređaja proizvođača T efal. Druš tvo T ef al prid ržava pravo da u sv akom t renutku, u intere su kor isnik a, pro mijeni k arakter istik e ili komponente ovog proizvoda.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 71 ● Za vaš u sigur nost, ov aj uređa j suk ladan je primjenjivim normama i propisim a (smjernice o najn ižem n aponu, ele ktromagn etnoj ko.
72 SFATURI PRIVIND SECURITATEA PRECAUŢII IMPORTANTE • Este int erzisă util izar ea acest ui apara t în aer liber . • Ac est ap ara t es te de sti nat st ri ct un ei utilizări casnice.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 73 • T e mpe rat ura s upr afeţel or ac ces ibi le po ate f i r idi cat ă în t imp ul f unc ţi onă rii aparatului. • Î ndepăr taţi toate ambalaj ele , abţibil durile sa u di vers ele a cce sor ii a tât d in in ter ioru l, cât şi de pe exteriorul aparatului.
74 cablul este deteriorat, aparatul nu trebuie utilizat. • Ac est ap ara t nu es te des tin at pun er ii în fu nc ţiu ne cu a juto rul u nui d isp ozi tiv d e prog ramare exterior sau al unui sistem de comandă la distanţă separat. • N u uti liz aţi n ici oda tă ap ara tul f ără a- l supraveghea.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 75 • Pr iza m obi lă a co nec to rul ui tre bui e în dep ăr t ată îna int e de cu răţ ar ea ap arat ulu i, ia r co nec tor ul t rebu ie u sca t îna int e de a utiliza din nou aparatul.
76 ● P en tru siguranţa dum neavoastră, aces t a parat este c onform cu n ormel e şi reglem entări le apli cabile (Dire ctiva pri vind di spozitiv ele d e joas ă te nsiune, D irectiv a pr ivind.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 77 V ARNOS TNA PRIPOROČIL A POMEMBNI PREVENTIVNI UKREPI • T o n apr avo n i dov olj eno upo rab ljat i z a zunanje namene.
78 • O dstranit e vso zaščitno ovojnino , nalepk e al i raz lič ne dod atke ta ko na not ran jem de lu kot na zunanjem delu naprave. • K abel odvijte v celoti. • Preve ri te, d a j e e lek tri čna na pel java zdr užl jiv a z mo čjo in na peto stj o , k i sta navedeni na spodnji strani napra ve.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 79 • N apr ave ni ko li ne pušč ajt e d elo vat i b rez nadzora. • K a bla in ohi šja up ravl jal nik a ni ko li ne potapljajte v vodo .
80 ● Natan čno prebe rite in imejte na dose gu roke navodila za uporabo, k i so predstavljena v tem pri ročniku in so skup na za raz lične verz ije izdelka, s k ladno z dodatk i, ki jih prejmete skupaj z vašo napravo. ● Če na pravo uporab ljate na sre dini m ize, jo postavite izven dosega otrok.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 81 ● Za zagotav ljanje vaše v arnost i j e ta naprava sk ladna z veljav nimi stan dardi in predpi si (Dire ktiva o n izki nap etosti, Direkt iva elek tromagne tni združlj ivosti, Di rektiva o mate rialih v stik u z živil i, ok oljsk imi direktivami …).
82 ● ±s √§q ßö±∑p, ¥ªCl ≥c« «∞LM∑Z ∞πLOl «_•JU ˫∞LFU¥Od (ÆU≤uÊ «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw «∞LMªHi, ÆU≤uÊ «∞∑ u«≠IOW «∞JNdË ±U¨MU© OºOW, Æ u«≤Os «∞Lu«œ –«‹ «∞BKW °U∞DFUÂ, Æu«≤Os «∞∂OµW.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 83 ®Jd«Î ∞Ad«zp ≥c« «∞LM∑Z. ¢∑∂l ¢OHU‰ ßOUßW «∞∂∫Y Ë«∞∑Du¥d «∞b«zr ∞LM∑πU¢NU, ËÆb ¢Iu °∑Fb¥q ≥cÁ «∞LM∑πU‹ œËÊ ≈≤c«¸ ßU°o.
84 ● ¥LJs √Ê ¥Ôº∑FLq ≥c« «∞LM∑Z °u«ßDW «_©HU‰ °ºs «∞∏U±MW ˱ U ≠ u‚, ËØ c∞p «_ ®ªU ’ « ∞c¥ s ¥F U≤u Ê ± s « ∞MI h ≠ w Æu« ≥r «∞HO .
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 85 ● «≤eŸ ±u«œ «∞∑GKOn, «∞LKBIU‹ Ë«∞LK∫IU‹ ±s œ«îq ËîU¸Ã «∞LÔM∑Z. ● ±bœ «∞ºKp «∞JNd°Uzw «∞v ¬îdÁ. ● ¢QØb ±s √ Ê Æ u… «∞∑OU¸ ´Mb„ ¢∑MU ßV ±l Æu … « ∞LM∑Z «∞LcØu¸… ´Kv ÆFd «∞LM∑Z.
86 ´d °w ≈¸®Uœ«‹ ∞Kºö±W ● ¥πV √Ê ô ¥Ôº∑FLq ≥c« «∞LÔM∑Z îU¸Ã «∞LMe‰. ● ÅÔLÒr ≥c« «∞LM∑Z ∞ûß∑FLU‰ ≠w «∞LMU“‰ ≠Ij .
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 87 ● °d«È •Hk «¥LMv ®LU, «¥s ±∫Bu‰ «“ «ß∑U≤b«¸œ Ë Æu«≤Os ÆU°q «§d« (±U≤Mb ØU¸°dœ Ë∞∑U˛ ÄUzOs, ¢DU°o «∞J ∑d˱GM U©Oºv, «ß∑ HUœÁ «“ ±B U∞` ±MU ßV œ ¸ ¢LU” °U ±u«œ ¨c«zv, ±∫Oj “¥ºX, .
88 «“ îd¥b «¥s œß∑~UÁ ±∑AJd¥r. ®dØX ±U °U ¢∫IOo Ë ¢ußFt ±b«ËÂ, ±O∑u«≤b °bËÊ «©öŸ Æ∂Kv °t «ÅöÕ ±∫Buô‹ °ádœ«“œ. °t ±u«¸œ –|q ¢u§t ØMOb ● «¥s ¢uÅOt ≥U °d«È ≥d ±b∞v «“ «°e«¸≥UÈ ±u§uœ œ¸ ËßOKt ®LU °JU¸ °dœÁ ±OAuœ.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 89 ● ● «|s œß∑~UÁ §NX Ø uœØUÊ 8 ßU‰ °t ° Uô Ë «≠d«œÈ Øt œ«¸«È ≤U¸ßUzv ≥UÈ §ºLv, ≠JdÈ Ë ¸Ë«≤v .
90 ● Ø KOt ± u«œ °º ∑t °M bÈ, ° dǺ ∂NU Ë «° e«¸ §U ≤∂v ¸ « « “ °OdËÊ Ë œ¸ËÊ œß∑~UÁ îU¸Ã ≤LUz}b. ● ßOr °d‚ ¸« ØU±ö °U“ ØMOb. ● «“ ¢DU°o ±M∂l °d‚ ¸ßU≤v °U ®b‹ §d¥UÊ °d‚ Ë Ë∞∑U˛ ±Mb¸Ã œ¸ “¥d œß∑~UÁ ±DLµs ®u¥b.
FR NL DE EN ES PT IT EL HU CS SK TR BG HR RO SL AR F A 91 ≠U¸ßv •HUÿ ≥UÈ ±Nr ● «“ ØU¸°dœ œß∑~UÁ œ¸ ±∫Oj îU¸§v îuœœ«¸È ØMOb. ● «|s œß∑~UÁ Åd≠U" °LMEu¸ «ß∑HUœÁ îU≤~v ©d«•v ®bÁ «ßX.
92 TEFAL933-Plancha Colormania_2100086029_Mise en page 1 24/04/14 17:22 Page92.
93 2 3 1 10-15 min 45 6 7 89 10 2 H MIN TEFAL933-Plancha Colormania_2100086029_Mise en page 1 24/04/14 17:22 Page93.
94 11 12 13 14 15 TEFAL933-Plancha Colormania_2100086029_Mise en page 1 24/04/14 17:22 Page94.
TEFAL933-Plancha Colormania_2100086029_Mise en page 1 24/04/14 17:22 Page95.
INTERNA TIONAL GUARANTEE : C OUNTRY LIST ü ¦ ✆ ﺭﺉﺍﺯﺝﻝﺍ AL GERIA C IJA 9 rue Puvis de Chavannes Saint Euquene O ran 1 an 1 year (0)41 28 18 53 ARGENTINA G ROUPE SEB ARGENTINA S.
INTERNA TIONAL GUARANTEE : C OUNTRY LIST ü ¦ ✆ ﺭﺉﺍﺯﺝﻝﺍ AL GERIA C IJA 9 rue Puvis de Chavannes Saint Euquene O ran 1 an 1 year (0)41 28 18 53 ARGENTINA G ROUPE SEB ARGENTINA S.
LA T V JA LA T VIA GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o . ul. Bukowińska 22b 02-703 W arszawa 2 gadi 2 years 6 716 2007 LIETUV A LITHUANIA GROUPE SEB POLSKA Sp.
LA T V JA LA T VIA GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o . ul. Bukowińska 22b 02-703 W arszawa 2 gadi 2 years 6 716 2007 LIETUV A LITHUANIA GROUPE SEB POLSKA Sp.
FR p . 2 - 6 NL p. 7 - 11 DE p. 1 2 - 1 6 EN p . 17 - 2 1 ES p. 22 - 2 6 PT p . 27 - 3 1 IT p. 3 2 - 36 EL p. 3 7 - 41 HU p. 4 2 - 4 6 CS p . 47 - 5 1 SK p. 5 2 - 56 TR p . 57 - 6 1 BG p. 6 2 - 66 HR p. 6 7 - 7 1 RO p. 7 2 - 7 6 SL p . 77 - 8 1 AR p. 8 2 - 86 F A p.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Tefal CB670801 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Tefal CB670801 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Tefal CB670801 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Tefal CB670801 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Tefal CB670801 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Tefal CB670801 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Tefal CB670801 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Tefal CB670801 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.