Gebruiksaanwijzing /service van het product C60 van de fabrikant Tunturi
Ga naar pagina of 100
C60 OWNER'S MANUAL P. 2 - 1 3 BETRIEBSANLEITUNG S . 1 4 - 2 5 MODE D'EMPLOI P. 2 6 - 3 7 HANDLEIDING P. 3 8 - 4 9 MANUALE D'USO P. 5 0 - 6 1 MANUAL DEL USUARIO P. 6 2 - 7 6 BRUKSANVISNING S . 7 4 - 8 4 KÄYTTÖOHJE S . 8 5 - 9 5 www .tunturi.
2 OWNER'S MANUAL • C60 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and maintain your equipment.
G B 3 OWNER'S MANUAL • C60 before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide.
4 OWNER'S MANUAL • C60 Push the stand feet to the rear support ends and attach the rear support to the main frame with two bolts, washers and locking sleeves. FRONT FRAME TUBE Remove the rubber band from around meter cable coming from the frame tube.
G B 5 OWNER'S MANUAL • C60 METER AND HANDLEBAR Attach the handle bar into the front frame tube. Thread the hand pulse cords through the opening in the front frame tube. Pull the screws tightly so that the handlebar does not move during the training.
6 OWNER'S MANUAL • C60 The best training to improve your general fitness is properly efficient, not too heavy and not too easy . It’ s good to sweat while working out, but important still to be able to talk comfortably .
G B 7 OWNER'S MANUAL • C60 CONSOLE 1 2 3 4 5 KEYS 1. BACK/STOP Use the BACK/STOP button to navigate back towards the main menu. During training, you can stop or pause your training session by pressing the BACK/STOP button. 2. ZOOM Focusing the graphical profile display during training.
8 OWNER'S MANUAL • C60 4. Enter your name. Move from one letter to another by rotating the selection dial. Confirm the selected letter by pressing the selection dial. Once you have entered your name, select OK and press the selection dial. 5. Select the units you wish to use.
G B 9 OWNER'S MANUAL • C60 2. Set the heart rate level (80-220) for the training session using the selection dial. Confirm your selection by pressing the selection dial. 3. Using the selection dial, choose your target duration for the session measured in time, distance or energy consumption.
1 0 OWNER'S MANUAL • C60 P3 Cross Cou ntry 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt PROFILE P4. Uphill effort profile for the improvement of endurance fitness. Peaks are relatively longlasting, increasing in intensity until the closing phase of the profile.
G B 1 1 OWNER'S MANUAL • C60 T -TRAINER As you select the T -TRAINER program, you can exercise under control through six different training modules at intervals.
1 2 OWNER'S MANUAL • C60 3. Using the selection dial, select the most suitable fitness category for you: A) Inactive = no regular exercise, poor physical condition B) Active = regular exercise, average or good physical condition C) Athletic = active training, good or excellent physical condition 4.
G B 1 3 OWNER'S MANUAL • C60 MALFUNCTIONS N O T E ! Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual components may occur in the equipment. In most cases it’ s unnecessary to take the whole device in for repair , as it’ s usually sufficient to replace the defective part.
1 4 BETRIEBSANLEITUNG • C60 • Das Gerät nie ohne die seitlichen Abdeckungen benutzen. • Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen (Sauna, Schwimmbad) vorgesehen. • Beim T raining muss die Umgebungstemperatur zwischen +10°C und +35°C liegen.
1 5 D BETRIEBSANLEITUNG • C60 6 . Fussbretter (2 Stück) 7. Messgerät 8 . Armstütze 9 . Stange 1 0 . Netzanschluss 1 1 . Beutel mit Montagezubehör (Inhalt mit * im Ersatzteilverzeichnis gekennzeichnet): Bewahren Sie die Montageteile sorgfältig auf, denn Sie können sie später u.
1 6 BETRIEBSANLEITUNG • C60 HANDGRIFFE Schieben Sie die Metallstange durch die Achsbuchse des linken Handgriffs, positionieren Sie den Grif f neben der Befestigungsbohrung des vorderen Rohres und schieben Sie die Stange auch durch die Achsbohrung.
1 7 D BETRIEBSANLEITUNG • C60 NETZANSCHLUSS Schliessen Sie den T ransformator an die Buchse oberhalb des hinteren Standprofils an. V erbinden Sie das T ransformatorkabel mit einer Steckdose. * Nach Beendigung Ihres T rainings trennen Sie das Gerät bitte immer vom Netz.
1 8 BETRIEBSANLEITUNG • C60 DRAHTLOSE HERZFREQUENZMESSUNG Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden.
1 9 D BETRIEBSANLEITUNG • C60 Im Display werden Empfehlungen angezeigt. Ihnen wird der Buchstabe i auf weißem Hintergrund vorangestellt. Sie können die Empfehlungen vom Display löschen, indem Sie den Drehschalter drücken. MENÜ USER Sie können auf das Menü USER zugreifen, indem Sie die T aste USER drücken.
2 0 BETRIEBSANLEITUNG • C60 SETTINGS W enn Sie SETTINGS auswählen, können Sie die Firmware-V ersion der Steuerung aktualisieren, den Displaykontrast ändern, die Gesamtwerte des Heimtrainers anzeigen und die T astensignaltöne aktivieren bzw . deaktivieren.
2 1 D BETRIEBSANLEITUNG • C60 Auswahl durch Drücken des Drehschalters. 3. Wählen Sie die Zieldauer der T rainingseinheit aus, die nach Zeit, Strecke oder Energieverbrauch gemessen wird. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Drehschalters.
2 2 BETRIEBSANLEITUNG • C60 P4 Stami na 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt PROFIL P5. Regelmässig gestaltetes Leistungsin tervallprofil, bei dem der Unterschied zwischen Spitzen- und Grundleistungslevel klar erkennbar ist.
2 3 D BETRIEBSANLEITUNG • C60 des T rainingsabschnittes zeigt das Display die Herzfrequenz- und W iderstandswerte. Starten Sie das T raining indem Sie die Anweisungen am Display folgen.
2 4 BETRIEBSANLEITUNG • C60 W iderstand, aber je nach gewählter T estform wächst der W iderstand gleichmäßig. Ein mehrstufiger T est ist eine sichere und zuverlässige W eise unterhalb der maximalen Beanspruchung um das physische Konditionsniveau zu testen.
2 5 D BETRIEBSANLEITUNG • C60 DAMEN / MAXIMALE SAUERSTOFF- AUFNAHMEKAP AZITÄT (VO2MAX) 1 = SEHR SCHLECHT , 7 = SEHR GUT AL TER 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52 20-24 .
2 6 MODE D'EMPLOI • C60 CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’ef fectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil.
2 7 F MODE D'EMPLOI • C60 BIENVENUE DANS LE MONDE DE L ’ENTRAÎNEMENT TUNTURI V otre choix prouve que vous souhaitez réellement investir dans votre bien-être et votre condition; il révèle aussi que vous savez apprécier la haute qualité et l’élégance.
2 8 MODE D'EMPLOI • C60 REPOSE-PIEDS Fixez les repose-pieds à l’endroit souhaité à l’aide deux vis, deux rondelles / vis ainsi que des écrous de blocage.
2 9 F MODE D'EMPLOI • C60 Connectez les câbles du guidon aux connecteurs correspondants sur le compteur . Insérez les câbles connectés dans le tube de support du guidon, mais assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés au moment de connecter le compteur .
3 0 MODE D'EMPLOI • C60 Dans un programme de remise en forme, le repos est aussi important que l’exercice. Si vous vous entraînez consciencieusement pendant trois semaines, optez pour une cadence plus douce la semaine suivante.
3 1 F MODE D'EMPLOI • C60 4. USER (UTILISA TEUR) Le bouton USER permet d’ouvrir le menu USER. Le menu USER comprend les fonctions suivantes : CREA TE USER, SELECT/CHANGE USER, EDIT USER, DELETE USER, SETTINGS et USER LOG.
3 2 MODE D'EMPLOI • C60 connaissez la valeur exacte de votre seuil anaérobie, réajustez le résultat du calcul du compteur . 13. Entrez votre seuil aérobie. L ’appareil se réfère à votre pouls maximum pour calculer votre seuil aérobie (60 % de votre pouls maximum).
3 3 F MODE D'EMPLOI • C60 d’afficher la résistance ou le pouls à l’aide du bouton central de sélection. 6. Une fois que la valeur souhaitée est atteinte, le compteur émet un signal sonore. V ous pouvez cependant continuer le programme.
3 4 MODE D'EMPLOI • C60 PROFIL P3. Profil d’ef fort à pics multiples pour améliorer la puissance de vitesse. Les changements de niveau d’effort sont aléatoires et les pics relativement courts, ce profil convient à tous. A vec les valeurs par défaut, la puissance moyenne est 1 17 watts, la puissance maximale est 150 watts.
3 5 F MODE D'EMPLOI • C60 T -TRAINER Le programme T -TRAINER, vous permet de vous exercer de manière guidée avec six différents programmes de type intervallaires. Les séquences d’entraînement de deux minutes sont entrecoupées par des phases d’une minute de récupération.
3 6 MODE D'EMPLOI • C60 5. Pour interrompre la séance d’entraînement, appuyez sur le bouton BACK/STOP . V ous avez alors la possibilité de mettre fin à la séance en sélectionnant EXIT (.
3 7 F MODE D'EMPLOI • C60 FEMMES / POUVOIR MAXIMUM D’ABSORBTION D’OXYGÈNE (VO2MAX) 1 = TRÉS F AIBLE, 7 = EXCELLENTE AGE 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52 20-.
3 8 HANDLEIDING • C60 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw T unturi trainer . Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er , nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor het gebruik en het onderhoud van de apparatuur .
3 9 N L HANDLEIDING • C60 Mocht er een onderdeel missen, neem dan contact op met uw T unturi dealer onder vermelding van het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het missende onderdeel. Achter in deze gids vindt u de onderdelenlijst.
4 0 HANDLEIDING • C60 HANDGREPEN Druk de metalen stang door de kunststof geleide bussen in de voorbuis. Plaats vervolgens de linker en de rechter handgreepbuis op de metalen stang. Bij het plaatsen van de handgreepbuizen moet u erop letten dat de hoogte vergrendelknoppen aan de voorzijde dienen te zitten.
4 1 N L HANDLEIDING • C60 TRANSFORMA TOR Steek de stekker van de transformator in het contact in het achterframe. Steek dan pas de stekker in het wandstopcontact. * Haal na het trainen altijd de stekker van de transformator uit het stopcontact. * Het snoer mag niet onder het apparaat doorlopen of op andere wijze afgeklemd worden.
4 2 HANDLEIDING • C60 overschrijding van de ingestelde waarde. Een te droge of te vochtige huid verzwakken het functioneren van de polsslagmeting. Op de meter van de C60 is er een Polar-compatibele hartslagontvanger , zodat u de ongecodeerde hartslaggordel van Polar (als optie verkrijgbaar) ook voor hartslagmeting kunt gebruiken.
4 3 N L HANDLEIDING • C60 u de functie accepteren die onderaan in het midden van het display wordt weergegeven. DISPLA Y T ijdens de training wordt links in het display de volgende informatie weergegeven: tijd, afstand, energieverbruik, inspanning, omw/min, hartslag en snelheid.
4 4 HANDLEIDING • C60 DELETE USER Door DELETE USER te kiezen kunt u gebruikers verwijderen. Activeer de gebruikersnaam die u wit verwijderen en kies vervolgens DELETE USER.
4 5 N L HANDLEIDING • C60 met het keuzewiel. T ijdens de training kunt u de inspanning of hartslag weergeven met behulp van het keuzewiel. 6. W anneer de streefwaarde van de training gehaald is, geeft de monitor een geluidssignaal. U kunt dan echter als u wilt gewoon doorgaan met de training.
4 6 HANDLEIDING • C60 PROFIEL P6. Hartslagprofiel met drie pieken voor verbetering van de zuurstofopname. De pieken zijn vrij lang. Het profiel is ook geschikt voor beginners. Met de vooraf ingestelde waarden, de gemiddelde hartslagritme is 1 12, de piek hartslag is 125.
4 7 N L HANDLEIDING • C60 7. Om de trainingsessie te beëindigen drukt u op de knop BACK/STOP . U kunt de sessie vervolgens afsluiten door de optie EXIT te kiezen, de sessie opslaan in het geheugen door SA VE AND EXIT te kiezen of doorgaan met uw trainingssessie door CONTINUE te kiezen.
4 8 HANDLEIDING • C60 geeft de monitor een geluidssignaal en een melding op het display . W ij bevelen u aan om de test nu te stoppen, maar als uw conditie voldoende goed is, kunt u ook doorgaan met de test. Als de streefwaarde voor uw hartslag correct is ingesteld (d.
4 9 N L HANDLEIDING • C60 de storing meestal kan worden opgelost door het vervangen van het defecte onderdeel. Mochten er storingen optreden bij het gebruik van de trainer , neem dan onmiddellijk contact op met uw T unturi dealer .
5 0 MANUALE D'USO • C60 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione.
5 1 I MANUALE D'USO • C60 rivenditore indicando il modello, il numero di serie dell’attrezzo e i codice del ricambio. L ’imballo comprende anche un sacchetto anti-umidità per assobirla durante il transporto. Sinistra, destra, davanti e dietro sono visti dalla posizione d’uso.
5 2 MANUALE D'USO • C60 MANIGLIE Spingi la barra metallica attraverso l’alloggio dell’impugnatura di sinistra, colloca la maniglia in prossimità del foro di fissaggio del tubo anteriore e spingi quindi la barra anche attraverso il foro dell’asse.
5 3 I MANUALE D'USO • C60 CA VETTO DI ALIMENT AZIONE Collegare il trasformatore alla presa che si trova sopra il piede d’appoggio posteriore. Collegare il cavo di alimentazione del trasformatore alla presa di corrente. * Alla fi ne dell’allenamento, scollegare il cavetto di alimentazione dalla presa di corrente.
5 4 MANUALE D'USO • C60 MISURAZIONE DELLE FREQUENZA CARDIACA CON LA CINTURA La misurazione telemetrica è la più affidabile, gli elettrodi rilevano e trasmettono le pulsazioni dal cuore al pannello per mezzo di un campo elettromagnetico.
5 5 I MANUALE D'USO • C60 possibile confermare il valore selezionato. Durante l’allenamento, è possibile confermare la funzione visualizzata in basso al centro del display .
5 6 MANUALE D'USO • C60 SETTINGS Selezionare SETTINGS per aggiornare la versione del firmware del pannello, regolare il contrasto del display , visualizzare i valori totali dell’attrezzo e attivare/disattivare il tono dei pulsanti. USER LOG Selezionare USER LOG per visualizzare i dati di allenamento dell’utente selezionato.
5 7 I MANUALE D'USO • C60 minuti), distanza (3-100 km) o consumo di calorie (200-8000 kcal). Confermare la selezione premendo la manopola. 5. A vviare l’allenamento iniziando a pedalare. È possibile aumentare o diminuire la resistenza (20-600 W) utilizzando la manopola di selezione.
5 8 MANUALE D'USO • C60 PROFILO P5. Profilo intervallo a variazioni costanti del carico, dove è chiara la differenza tra i livelli massimi e quelli di base. I valori preimpostati di questo programma, Prevedono in carico di base di 138 W e massimo di 200 W .
5 9 I MANUALE D'USO • C60 automaticamente alla fase successiva di allenamento. 3. Pressando la manopola di selezione si passa alla fase o all’intervallo successivi. 4. Per finire l’allenamento T -TRAINER, basta pressare il tasto BACK/STOP .
6 0 MANUALE D'USO • C60 A) inattivo = non pratica attività sportiva, condizione fisica insufficiente. B) attivo = pratica attività sportiva, condizione fisica media o buona. C) atletico = pratica attività sportiva, condizione fisica buona o ottima.
6 1 I MANUALE D'USO • C60 MANUTENZIONE La C60 richiedono pochissima manutenzione. Comunque, di tanto in tanto, controlla che tutte le viti e i dadi siano stretti a sufficienza. • Dopo ogni seduta di allenamento, asciugare sempre tutte le parti dell’attrezzo con un panno soffice e assorbente.
6 2 MANUAL DEL USARIO • C60 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo.
6 3 E MANUAL DEL USARIO • C60 Si advierte que en la entrega falta alguna pieza, tome contacto con su proveedor informando el modelo, el número de serie del equipo y el número de parte de la pieza faltante. En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas.
6 4 MANUAL DEL USARIO • C60 REPOSABRAZOS Introduzca la barra metálica en el cojinete del reposabrazos izquierdo e instale éste último cerca del agujero de fijación del tubo delantero e introduzca la barra, también, dentro del agujero del eje.
6 5 E MANUAL DEL USARIO • C60 CABLE DE CONEXIÓN Conecte el transformador al conector que hay justo sobre el soporte trasero. Conecte después el cable del transformador a la corriente. * Desenchufe siempre el aparato de ejercicio de la corriente y quite el cable del aparato inmediatamente después de usarlo.
6 6 MANUAL DEL USARIO • C60 MEDIDA DEL RITMO CARDÍACO CON UN CINTURÓN Este producto se fabrica con función de medida del pulso. Quiere decirse que la máquina lleva un receptor interno compatible.
6 7 E MANUAL DEL USARIO • C60 P ANT ALLA Durante el entrenamiento puede ver los valores de tiempo, distancia, consumo energético, esfuerzo, RPM, ritmo cardíaco y velocidad, en la parte izquierda de la pantalla.
6 8 MANUAL DEL USARIO • C60 USER LOG Mediante USER LOG puede consultar los datos de entrenamiento del usuario seleccionado. Puede consultar los datos de la última sesión de entrenamiento o un resumen de todas las sesiones del usuario. Salga de los datos de entrenamiento pulsando BACK/STOP .
6 9 E MANUAL DEL USARIO • C60 PROGRAMS La forma de ejercicio ofrecida en la función PROGRAMS se basa en tareas individuales, separadas, o perfiles de ejercicio. La selección PROGRAMS le permite usar y modificar perfiles de ejercicio preprogramados, en los que el nivel de resistencia varía de una manera 1.
7 0 MANUAL DEL USARIO • C60 PERFIL P6. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante largos, pero también es adecuado para principiantes. Si no lo hace, el pulso medio es 1 12, el pulso máximo es 125.
7 1 E MANUAL DEL USARIO • C60 dial de selección. Durante el entrenamiento, consulte el perfil de altitud o el ritmo cardíaco mediante el dial de selección. La visualización del ritmo cardíaco requiere una medición. 6. Una vez que haya completado la ruta, el contador emite un pitido y finaliza la sesión de entrenamiento.
7 2 MANUAL DEL USARIO • C60 objetivo mediante el dial de selección. Confirme los valores mediante el dial de selección. 7. En la pantalla se le informa de que puede detener la prueba una vez que se alcance el ritmo cardíaco de objetivo de la prueba.
7 3 E MANUAL DEL USARIO • C60 MANTENIMIENTO Los equipos T unturi requieren muy poco mantenimiento. V erifique sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados. • Después de ejercitar , seque siempre todas las piezas del equipo con un paño suave, absorbente.
7 4 BRUKSANVISNING • C60 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap.
7 5 S BRUKSANVISNING • C60 kontakta din handlare och uppge alltid modell och serienummer . I förpackningen finns det även en silikatpåse som absorberar fukt under lagring och transport.
7 6 BRUKSANVISNING • C60 HANDT AG För metallstången genom lagerhuset för det vänstra handtaget, placera handtaget bredvid fästhålet på stolpen och för stången även genom axelhålet.
7 7 S BRUKSANVISNING • C60 NÄTSLADD Anslut nätsladden till uttaget ovanför det bakre stödbenet. Anslut transformatorns nätsladd till vägguttaget. * Drag ur stickproppen efter varje träningspass. * Kontrollera att nätsladden inte hamnar under redskapet.
7 8 BRUKSANVISNING • C60 sändaren kring bröstet under bröstmusklerna, så att elektroderna hela tiden har hudkontakt under träningen. Bältet får dock inte vara så spänt att andningen försvåras. Pulsvärdet från pulssändaren överförs automatiskt till mottagaren upp till ett avstånd på 1 m.
7 9 S BRUKSANVISNING • C60 personuppgifter . Uppgifterna används bl.a. till att uppskatta kaloriförbrukningen. Samtidigt kan du ställa in vilken enhet du vill använda, samt kontrollera redskapets totaltid och –distans.
8 0 BRUKSANVISNING • C60 denna funktion kan du reglera motståndet med funktionsväljaren under träningen. 1. Välj MANUAL. 2. Välj målvärde för passet med hjälp av funktionsväljaren: tid, distans eller energiförbrukning. Bekräfta ditt val genom att trycka på funktionsväljaren.
8 1 S BRUKSANVISNING • C60 PROFIL P1. Ef fektbaserad profil med tre toppar för förbättrande av syreupptagningsförmåga. T opparna är tämligen långvariga, men låga. Profilen passar nybörjare. Med normalvärdena, medeleffekten är 98 watt, den maximala effekten är 125 watt.
8 2 BRUKSANVISNING • C60 PROFIL P9. Pulsbaserad motlutsprofil för förbättrande av uthållighet. De tämligen långvariga topparna är oavbrutet stegrande ända fram till slutskedet av profilen. Profilen passar i synnerhet personer med god kondition.
8 3 S BRUKSANVISNING • C60 träningspasset som använts med det aktuella programmet. A vståndet till det sparade passet visas med en ljus lodrät streckad linje. Ditt resultat visas med en svart vågrät streckad linje. 5. T ryck på knappen BAKÅT/STOPP när du vill stoppa passet.
8 4 BRUKSANVISNING • C60 TRANSPORT OCH FÖRV ARING Vänligen följ nedanstående instruktioner när du vill flytta på redskapet, eftersom du med fellyft kan sträcka ryggen eller löpa risk för an.
8 5 FIN KÄYTTÖOHJE • C60 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä ohjekirja on tärkeä osa kuntolaitettasi: perehdy tähän oppaaseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun on syytä myös säilyttää tämä opas, sillä se on jatkossakin oppaasi niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin.
8 6 KÄYTTÖOHJE • C60 Ota tarvittaessa yhteys laitteen myyjään ja ilmoita laitteen malli, sarjanumero sekä puuttuvan osan varaosanumero. V araosaluettelon löydät käyttöohjeen lopusta. Pakkauksessa on kuljetuksen ja varastoinnin aikana kosteutta imevä silikaattipussi, jolle ei ole enää käyttöä avattuasi pakkauksen.
8 7 FIN KÄYTTÖOHJE • C60 KÄSIKAHV A T T yönnä käsitukien akselitanko vasemman kahvan laakeripesän läpi, aseta kahva etuputken kiinnitysreiän viereen ja työnnä tanko myös akselireiän läpi.
8 8 KÄYTTÖOHJE • C60 MUUNT AJA Kytke muuntajan johto takajalan yläpuolella olevaan pistokkeeseen. Kytke muuntaja pistorasiaan. * Irroita muuntaja pistorasiasta aina harjoituksen päätteeksi.
8 9 FIN KÄYTTÖOHJE • C60 Mittauksessa rintakehälle kiinnitettävän lähettimen elektrodit siirtävät sykeimpulssit sydämestä sähkömagneettisen kentän avulla mittarille. Mikäli haluat mitata sykettä langattomasti harjoittelun aikana, kostuta huolellisesti lähetinvyössä olevat, ihoa vasten tulevat uralliset elektrodit vedellä.
9 0 KÄYTTÖOHJE • C60 Harjoituksen aikana hyväksyt näytön alareunassa keskellä näkyvän toiminnon. NÄYTTÖ Harjoituksen aikana näytön vasemmassa reunassa näet seuraavat harjoitusarvot: aika, matka, ener giankulutus, teho, RPM, syke ja nopeus.
9 1 FIN KÄYTTÖOHJE • C60 tai yhteenvedon käyttäjän kaikista harjoitteista. Harjoittelutiedoista pääset poistumaan painamalla P ALAA/LOPET A. HARJOITUS-V ALIKKO HARJOITUS -valikkooon pääset painamalla HARJOITUS -painiketta.
9 2 KÄYTTÖOHJE • C60 2. V alitse haluamasi ohjelma (1-10) valintapyörällä. Profiilit P1-P5 ovat vakioteho-ohjelmia, P6-P10 ovat vakiosykeohjelmia, jotka edellyttävät sykemittausta. Hyväksy valintasi valintapyörällä. 3. V alitse valintapyörällä haluamasi harjoituksen tavoitearvo: kesto aikana tai matkana.
9 3 FIN KÄYTTÖOHJE • C60 P7 Fatburner 2 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duratio n BPM P8 CARDIO STRENGTH. Kolmihuippuinen sykeprofiili kestävyyden parantamiseen. Huiput ovat pitkäkestoisia, mutta syketaso on melko tasainen läpi profiilin. Profiili sopii kaikille.
9 4 KÄYTTÖOHJE • C60 A) T oista = toista harjoitus samanlaisena kuin se on talletettu B) Muokkaa = muokkaa talletetun harjoituksen kestoa ennen sen käyttöönottoa C) Kisa = kilpaile talletettua harjoitussuoritusta vastaan. TÄRKEÄÄ! Kisa-toiminto voi käyttää vain manuaalitoiminnossa luotoja ohjelmaprofiileja.
9 5 FIN KÄYTTÖOHJE • C60 MIEHET / MAKSIMAALINEN HAPENOTTOKY (VO2MAX) 1 = ERITTÄIN HEIKKO - 7 = ERINOMAINEN IKÄ 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >63 20-24 <32 32-37 .
9 6 OWNER'S MANUAL • C60 1 103 7105 Base frame 1 2 103 7101 Front foot 1 3 103 7102 Rear foot 1 4 533 1063 Foot cover 4 *5 M10x25 DIN 912 Screw 4 *6 M10 DIN 127 Spring washer 4 *7 M10 DIN 125 W asher 4 8 173 7045 Chain cover , RH 1 - 173 7046 Chain cover , LH 1 9 533 7090 T urning plate cover 2 10 203 7072 Upright tube, (incl.
9 7 C60.
9 8 C60.
.
www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 583 7026 A.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Tunturi C60 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Tunturi C60 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Tunturi C60 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Tunturi C60 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Tunturi C60 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Tunturi C60 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Tunturi C60 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Tunturi C60 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.