Gebruiksaanwijzing /service van het product E30 van de fabrikant Tunturi
Ga naar pagina of 72
E30 OWNER’S MANUAL p . 2 - 9 BETRIEBSANLEITUNG S. 10 - 18 MODE D’EMpLOI p . 19 - 27 HANDLEIDING p . 28 - 36 MANUALE D’USO p . 37 - 44 MANUAL DEL USUARIO p .
2 OWNER’S MANUAL • E30 NOTE ABOUT THE EXERCISING ENVIRONMENT • The equipment is not to be used outdoors. • Place the equipment on a firm, level surface. Place the equipment on a protective base to avoid any damages to the floor beneath the equipment.
G B OWNER’S MANUAL • E30 3 • Protect the meter from sunlight and always dry the surface of the meter if there are any drops of sweat on it. • Information on warranty terms can be found in the warranty booklet included with the product.
4 OWNER’S MANUAL • E30 By holding on to the seat, incline the equipment backwards so that it rests on its transportation wheels. Attach the r ear suppor t from below with four hexagonal socket head scr ews and washers. Attach the front support to the frame with four screws and washers .
G B OWNER’S MANUAL • E30 5 S EAT Loosen the seatholder locking screw and turn the upper locking lever so that it is aligned with the equipment. Place the seat in to position on the groov es of the lower locking lever . T urn the upper locking lever towards the t op of the seat rails and lock the seat by tightening the locking screw .
6 OWNER’S MANUAL • E30 should start slowly at a low pedalling speed and low resistance , because for an overweight person strenuous ex ercise may subject the hear t and circulatory system to ex cessive strain. As fitness improv es, resistance and pedalling speed can be increased gradually .
G B OWNER’S MANUAL • E30 7 CONSOLE BUTTONS 1. SELECTION DIAL The selection dial functions in t wo wa ys: A) Rotating the dial (+ / -). By rotating the dial clockwise, you can scroll the menus t o the right, and increase values or resistanc e.
8 OWNER’S MANUAL • E30 will adjust resistance dependently on y our pedaling speed, so that target po wer level is achieved and maintained. Y ou can change the target power by SELEC TION DIAL. 6. RECOVER Y Start the recovery calculation after training by pressing REC OVERY button.
G B OWNER’S MANUAL • E30 9 protect all metal sur faces outside the plastic cov ers with teflon or car wax. Never remo ve the equipment ’ s protective casing .
10 BETRIEBSANLEITUNG • E30 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer T rainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten.
D BETRIEBSANLEITUNG • E30 11 sind einzuhalten. • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt. • Nähere Informationen zur Garantie auf Ihr Fitnessgerät finden Sie im dem Gerät beiliegenden Garantieheft.
12 BETRIEBSANLEITUNG • E30 den Vorsrpung an dem P edal drücken. Bänder an die Aussenseite des P edals befestigen. Das Band durch die Arretierschnalle schieben, dabei das Band automatisch sich schliesst. Die Bandlänge kann mit Hilfe der Arretierschnalle justiert werden.
D BETRIEBSANLEITUNG • E30 13 NETZKABEL Stecken Sie das Netzkabel des T rafos in die Steckdose und den T rafostecker in die Buchse im Rahmen des Ergometers oberhalb des hinter en Standprofils. Um den Stecker zu schützen empfiehlt es sich das Kabel um den Schutzteil zu binden.
14 BETRIEBSANLEITUNG • E30 TELEMETRISCHE HERZFREQUENZMESSUNG Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme er wiesen, bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden.
D BETRIEBSANLEITUNG • E30 15 COCKpIT T ASTEN 1. DREHSCHAL TER Der Drehschalter funktioniert auf z weierlei Weise: A) Drehschalt er drehen (+ / -). W enn Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen, können Sie die Menüs nach rechts durchblätt er n und Einstellwerte oder den Widerstand erhöhen.
16 BETRIEBSANLEITUNG • E30 4. T ARGET HR (H.R.C) Sie haben die Auswahl zwischen vier verschiedenen T rainingsintensitäten (55%, 75%, 90% oder T ARGE T ). Über T ARGE T können Sie einen Herzfrequenz- Zielwert eingeben. Starten Sie das Tr aining, indem Sie die T aste ST ART/STOP drücken.
D BETRIEBSANLEITUNG • E30 17 12. Im HRC-Programm w erden die Herzfrequenzbereiche (55%, 75% und 90%) als Pr ozentsatz der für Ihre Altersgruppe prognostizierten maximalen Herzfrequenz berechnet (F ormel: maximale Herzfrequenz = 220 – Alter).
18 BETRIEBSANLEITUNG • E30 Dieses Gerät er füllt die EN-Pr äzisions- und Sicherheitsstandards (Klasse HA, EN-957, T eil 1 und 5). Aufg rund unserer kontinuierlichen Pr oduktentwick lung behält sich T unturi das R echt vor , Spezifik ationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.
F MODE D´EMpLOI • E30 19 QUELQUES CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil.
20 MODE D´EMpLOI • E30 • N’effectuez jamais d ’autres opérations de réglage et d ’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés. • L ’appareil ne doit pas être utlisé par des personnes pesant plus de 135 kg.
F MODE D´EMpLOI • E30 21 SUppORTS A V ANT ET ARRIERE En maintenant la selle , inclinez l ’ équipement vers l’arrière et fait es-le reposer sur ses roues de transport. Fixez le support arrière par-dessous à l’aide de quatr e vis hexagonales à tête creuse et des rondelles.
22 MODE D´EMpLOI • E30 INTERF ACE UTILISA TEUR Connectez les câbles du guidon aux connecteurs correspondants sur le compt eur . I nsérez les câbles connectés dans le compteur , mais assurez-vous qu’ ils ne sont pas endommagés au moment de connecter le compteur .
F MODE D´EMpLOI • E30 23 débloquer la selle, tournez le levier de verr ouillage situé sous la selle dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Réglez la position de la selle , puis resserrez le levier de v er rouillage en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
24 MODE D´EMpLOI • E30 Déterminez d’abord v otre r ythme cardiaque maximum c’ est à dire le r ythme à partir duquel le pouls n ’augmente plus , même si l ’ effort est accru.
F MODE D´EMpLOI • E30 25 AFFICHAGE T emps (min:sec), vitesse (km/h ou ml/h), RPM (tour par min), distance (km ou ml), énergie dépensée (kcal), puissance ( W ) et fréquence cardiaque (bpm) sont affichés.
26 MODE D´EMpLOI • E30 REMARQUES SUppLEMENT AIRES 1. Pour la vit esse et la distance, vous av ez le choix entre les unités métriques ou anglaises . U tilisez l’ interrupteur KM/ML situé au dos du compteur . Pour eff ec tuer cette modification, le c ordon d’alimentation doit êtr e rebranché.
F MODE D´EMpLOI • E30 27 A TTENTION ! La garantie ne couvre pas les dommages dus à une négligence des instructions d’assemblage, de r églages ou de maintenance données dans ce mode d’ emploi. Suivez les instructions scrupuleusement pour l’assemblage, l’utilisation et la maintenance de votr e équipement.
28 HANDLEIDING • E30 OpMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw fietsergometer . Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw fietsergometer . Bewaar de gids op een handige plaats.
N L HANDLEIDING • E30 29 de handleiding nauwkeurig op. • Gebruik de trainer uitsluitend voor het doel waarvoor deze is gemaakt en zoals hierna beschreven wordt. • Zorg ervoor dat de monitor niet met water in aanraking komt. V eeg de monitor altijd af met een zachte en absorberende doek als er zweetdruppels op gevallen zijn.
30 HANDLEIDING • E30 pEDALEN De pedalen zijn gemerkt met de letters L (links) en R (rechts). Monteer het linker pedaal op de linker crank door deze tegen de richting van de klok in, vast te draaien. Het rech ter pedaal monteer t u op dezelfde wijz e, maar nu met de k lok mee.
N L HANDLEIDING • E30 31 ZADEL Draai de borgschroef v an de zittinghouder los en draai de bovenst e borghendel zo dat deze op één lijn ligt met de uitrusting.
32 HANDLEIDING • E30 TRAININGS NIVEAU W at uw doel, uw streven ook met het trainen is , u bereikt het beste r esultaat door te trainen op een niveau dat u aankunt. Daarvoor is, zoals gez egd, uw hartslag de beste graadmeter . HARTSLAGMETING MET HANDGREEpSENSOREN De har tslag wordt gemet en door middel van de sensoren op de stuurstang .
N L HANDLEIDING • E30 33 MONITOR K NOppEN 1. KEUZEWIEL U kunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken: A) Draaien aan het wiel (+/-). Door het wiel rechtsom te draaien, kunt u menu ’ s naar rechts schuiven en de waarden of de weerstand v erhogen.
34 HANDLEIDING • E30 Als u T ARGE T kiest, dan kunt u een streefdoel voor uw hartslag invoeren. Start de training door de ST AR T/ST OP-knop in te drukken. Als u streefdoelen/streef doelen heef t ingesteld, dan zullen die str eefdoelen/streefdoelen beginnen met aftellen.
N L HANDLEIDING • E30 35 12. Bij het HRC-programma w ordt het bereik van het hartslagstreefdoel (55%, 75% en 90%) berekend als percentage v an de maximale har tslag zoals die geldt voor uw leeftijd (berekeningsformule: maximale hartslag = 220 – leef tijd).
36 HANDLEIDING • E30 bepaalde spanningslimieten (73/23/EEC). Daarom is dit product met de CE label voorzien. Dit product voldoet aan EN precisie- en veiligheidsnormen (Norm HA, EN-957, deel 1 en 5). T unturi is gerechtigd om specificaties te v eranderen zonder daarov er nader te berichten.
I MANUALE D´USO • E30 37 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione.
38 MANUALE D´USO • E30 • Per maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia dell’attrezzo, consultare il libretto di garanzia allegato. La garanzia non copre danni derivati da negligenze de.
I MANUALE D´USO • E30 39 lunghezza della cinghia per mezzo dei ganci di fissaggio MANUBRIO Collegare il ca vo che par te dal telaio anteriore al connettore che si tr ova nella par te inferior e del manubrio. A ssicurarsi che il cavetto di alimentazione si blocchi, facendo clic nella presa.
40 MANUALE D´USO • E30 CA VETTO DI ALIMENT AZIONE Collegare il tr asformatore alla presa che si tro va sopra il piede d’appoggio post er iore . Collegare il cavo di alimentazione del tr asformatore alla presa di corrente . Alla fine dell’allenamento , scollegare il cavetto di alimen tazione dalla presa di corrente.
I MANUALE D´USO • E30 41 contatto c on i sensor i continuo . Se la pelle è troppo asciutta o troppo umida, l’ operazione di misurazione delle pulsazioni è meno affidabile. Cer care di mantenere la parte superiore del corpo e i palmi delle mani rilassati e fermi.
42 MANUALE D´USO • E30 p ANNELLO pULSANTI 1. MANOpOLA DI SELEZIONE La manopola di selezione funziona in due modi: A) T ramite rotazione (+ / -). Ruotando la manopola in senso orario è possibile scorrere i menu v erso destra o aumentare i valori selezionati e la r esistenza.
I MANUALE D´USO • E30 43 Durante l’allenamen to l’apparecchio regoler à automaticamente la r esistenza, in modo da raggiungere e mant enere la frequenza cardiaca di riferimento .
44 MANUALE D´USO • E30 F ormule per BMI = MASSA (kg) / AL TEZZA^2 (m) T abella BODY F A T (media della popolazione europea): Uomini: BASSA < 13 BASSA / MEDIO 13 - 26 MEDIA 26 - 30 MEDIO / AL T A.
E MANUAL DEL USARIO • E30 45 INFORMACION Y pRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo.
46 MANUAL DEL USARIO • E30 ejercicio en el libro de garantía suministrado con el equipo. Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transportes o negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de mantenimiento descritas en este manual.
E MANUAL DEL USARIO • E30 47 MANILLAR Acoplar el cable pr oveniente del tubo del cuadro al conector de la par te inf er ior del manillar . Compruebe si ha quedado bien sujeto , tirando suavement e del cable.
48 MANUAL DEL USARIO • E30 CABLE DE CONEXIÓN Conecte el transformador al conector que ha y justo sobre el soporte trasero . Conecte después el cable del transformador a la corriente . Desenchufe siempre el aparato de ejer cicio de la corriente y quite el cable del aparato inmedia tamente después de usarlo.
E MANUAL DEL USARIO • E30 49 NOT A: Si Usted tiene incorporado un marcapasos, consulte a su médico ant es de utilizar un monitor inalámbrico del ritmo cardiaco . Si quiere medir su pulso de este modo duran te su ejercicio , moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua.
50 MANUAL DEL USARIO • E30 2. ST ART/STOp Inicia, detiene y finaliza el entrenamiento . Si pulsa este botón una vez dur ante el entrenamiento , se activa el modo de pausa. Si lo vuelve a pulsar , el programa c omienza de nuevo. 3. RESET Una única pulsación: vuelve al menú del prog rama.
E MANUAL DEL USARIO • E30 51 confirme su selección. Establezca su sex o, edad, altura y peso . Con el dial de selección, confirme su selección. Los dat os objetivo del ejercicio personal (tiempo,.
52 MANUAL DEL USARIO • E30 ensamblado, man tenido y utilizado según esta quía del ejercicio . DEFECTOS DE FUNCIONAMENT O Pese al c ontinuo control de calidad que realizamos, el equipo puede pr esentar defectos o malfuncionamientos debidos a fallos en componentes individuales .
S BRUKSANVISNING • E30 53 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap.
54 BRUKSANVISNING • E30 • Redskapet får inte användas av personer som väger över 135 kg. • Utförligare information om träningsredskapets garanti hittar du i den bifogade garantiboken.
S BRUKSANVISNING • E30 55 STYRE F äst kabeln som kommer från ramröret till kontakten på styrets undersida. Kontrollera att anslutningen sitter fast genom att dra lätt i ledningen. F ör in den anslutna ledningen i stomrör et så att fästsk ruvarnas huvuden blir kvar på apparatens framsida.
56 BRUKSANVISNING • E30 träningspass. Kontr ollera att nätsladden inte hamnar under redskapet. T a alltid bor t nätkabeln från träningsutrustningen innan du tar bort den från strömk ällan. Anslut alltid nätkabeln till strömkällan innan du ansluter den till träningsutrustningen.
S BRUKSANVISNING • E30 57 att sändaren omsorgsfullt t or kas av efter varje användning . Obser vera när du v äljer k läder att vissa fibrer i tyget (t.ex. polyester , polyamid) genererar statisk elektricitet och kan där för hindra en tillförlitlig pulsmätning.
58 BRUKSANVISNING • E30 pROGRAM 1. MANUAL pROGRAM Ställ in måltiden och/eller avståndet och/eller energif ör brukningen och/eller den övre pulsnivån med FUNKTIONSV ÄL JAREN Starta träningen genom att tr ycka på ST ART/STOP- knappen. Om du har ställt in målet/målen, kommer målet/ målen att börja räkna ner .
S BRUKSANVISNING • E30 59 5. Det här redskapet k an inte an vändas för terapeutiska ändamål. 6. Om du inte vill ändra dina an vändardata varje gång du startar träningen tr ycker du ST ART/STOP för att hoppa öv er redigering av användarda ta.
60 BRUKSANVISNING • E30 Ställ dig bakom cykeln. T a tag i sadeln med den ena handen och i handstödet med den andra, och placera en fot på det bakre stödet . Lyft upp frampartiet av redskapet så att den bak re delen vilar på transportrullarna. Flytta cykeln till önsk ad plats genom att rulla den fram.
FIN KÄYTTÖOHJE • E30 61 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin.
62 KÄYTTÖOHJE • E30 tässä ohjekirjassa kuvattuja säätöjä tai huoltotoimenpiteitä. Annettuja huolto- ohjeita on noudatettava. • Paina mittaripainikkeita sormenpäällä; kynnet voivat vaurioittaa painikkeita. • Vältä käyttöliittymän joutumista kosketuksiin veden kanssa.
FIN KÄYTTÖOHJE • E30 63 olevaan ulokkeeseen. Kiinnitä hihnat polk imen ulkosivulle. Ty önnä hihna luk itussoljen läpi, jolloin se lukittuu automaattisesti. Hihnan pituus on säädettävissä. Säädä pituutta lukitussoljen avulla. KÄSITUKI Liitä runkoputkesta tuleva johto käsitukiputken alapäässä olevaan liittimeen.
64 KÄYTTÖOHJE • E30 VIRT AJOHTO Kytke muuntajan v erk kojohto pistorasiaan ja muuntajan pistotulppa laitteen rungossa, takatuk ijalan yläpuolella olevaan pistokkeeseen. Virtajohdon liittimen suojaamiseksi johto kannattaa solmia siirtopyörän tukivarren ympärille.
FIN KÄYTTÖOHJE • E30 65 TÄRKEÄÄ! Mik äli käytät sydämentahdistinta, varmista lääkäriltäsi, että voit k äyttää langatonta sykemittausta. Mik äli haluat mitata sykettä langattomasti harjoittelun aikana, kostuta huolellisesti lähetinvyössä olevat, ihoa v asten tulevat uralliset elektrodit vedellä tai syljellä.
66 KÄYTTÖOHJE • E30 keskeytystilan maksimissaan 4 minuutin ajaksi. Voit jatkaa harjoitusta painamalla painiketta uudelleen. 3. RECOVER Y Laskee palautussykkeesi. 4. RESET L yhyt painallus: Palaat ohjelmien valin taan. Pitkä painallus: Käynnistää mittarin uudelleen.
FIN KÄYTTÖOHJE • E30 67 3. Harjoitus on mahdollista keskeyttää maksimissaan 4 minuutin ajaksi painamalla ST ART/STOP painiketta. P ainamalla painiketta uudelleen voit jatk aa harjoitusta 4 minuutin aikana.
68 KÄYTTÖOHJE • E30 Asetu laitteen taakse. A seta jalk a laitteen takajalalle, tartu toisella k ädellä istuimesta ja toisella käsituesta kiinni. K allista laite takatuk ijalassa olevien kuljetuspyörien varaan. Siirrä laite haluamaasi paikk aan kuljetuspyörien varassa.
.
E30.
E30 1 233 1086 User interface 1 (incl. 2, 3) 1 233 1090 User interface, North America (incl. 2, 3) 4 103 1080 Meter bracket 1 - M5x10 DIN 7985 Screw 4 5 103 1081 Base for meter bracket 1 - M5x14 DIN 7985 Screw 2 6 523 1033 Sleeve 2 - M6 DIN 917 Dome nut 1 - M6x46 DIN 912 Screw 1 7 513 1008 Tightener 1 8 203 1069 Handle bar , (incl.
www .tunturi.com Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich T el: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALME.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Tunturi E30 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Tunturi E30 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Tunturi E30 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Tunturi E30 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Tunturi E30 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Tunturi E30 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Tunturi E30 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Tunturi E30 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.