Gebruiksaanwijzing /service van het product E30L van de fabrikant Tunturi
Ga naar pagina of 72
E30L OWNER’S MANUAL P . 2 - 8 BETRIEBSANLEITUNG S. 9 - 16 MODE D’EMPLOI P . 17 - 24 HANDLEIDING P . 25 - 32 MANUALE D’USO P . 33 - 39 MANUAL DEL USUARIO P .
2 OWNER’S MANUAL • E30 NOTE ABOUT THE EXERCISING ENVIRONMENT • The equipment is not to be used outdoors. • Place the equipment on a firm, level surface. Place the equipment on a protective base to avoid any damages to the floor beneath the equipment.
GB OWNER’S MANUAL • E30 3 • Protect the meter from sunlight and always dry the surface of the meter if there are any drops of sweat on it. • Further information on warranty terms can be found in the warranty booklet included with the product.
4 OWNER’S MANUAL • E30 NOTE ABOUT ASSEMBLING THE EQUIPMENT Start by unpacking the equipment. The detailed assembly instructions can be found at the back of this guide. Follow the instructions in given order . Before assembly , check the contents of the package.
GB OWNER’S MANUAL • E30 5 HEART RA TE No matter what your goal , you’ll get the best r esults by training at the right lev el of effor t, and the best measure is your o wn hear t rate. PULSE MEASUREMENT WITH HANDGRIP SENSORS Hand pulse is measured using the sensors located on the handlebars.
6 OWNER’S MANUAL • E30 CONSOLE BUTTONS 1. SELECTION DIAL The selection dial functions in t wo wa ys: A) Rotating the dial (+ / -). By rotating the dial clockwise, you can scroll the menus to the right , and increase values or resistanc e.
GB OWNER’S MANUAL • E30 7 If you have set tar get/targets, the target/targets start to count down. During training the equipment will adjust resistance dependently on y our pedaling speed, so that target po wer level is achieved and maintained. Y ou can change the target power by SELEC TION DIAL.
8 OWNER’S MANUAL • E30 After exer cising, clean the equipment with a soft, absorbent cloth. Do not use solvents. S weat may cause corrosion: we r ecommend therefore that y ou protect all metal sur faces outside the plastic cov ers with teflon or car wax.
D BETRIEBSANLEITUNG • E30 9 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer T rainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten.
10 BETRIEBSANLEITUNG • E30 W artungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen W artungsanweisungen sind einzuhalten. • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt. • Nähere Informationen zur Garantie auf Ihr Fitnessgerät finden Sie im dem Gerät beiliegenden Garantieheft.
D BETRIEBSANLEITUNG • E30 11 sei darauf hingewiesen, dass für den Zusammenbau des Geräts eine zweite Person benötigt wird. Die V erpackung enthält eine Tüte mit Silikat, das die Feuchtigkeit während der Lagerung und des T ransports aufnimmt. Bitte entsorgen Sie diese Tüte, wenn Sie das Gerät ausgepackt haben.
12 BETRIEBSANLEITUNG • E30 zuverlässig. Versuchen Sie Ihren Oberkörper und die Handflächen entspannt und ruhig zu halten. TELEMETRISCHE HERZFREQUENZMESSUNG Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme er wiesen, bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden.
D BETRIEBSANLEITUNG • E30 13 COCKPIT T ASTEN 1. DREHSCHAL TER Der Drehschalter funktioniert auf z weierlei Weise: A) Drehschalt er drehen (+ / -). W enn Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen, können Sie die Menüs nach rechts durchblätt er n und Einstellwerte oder den Widerstand erhöhen.
14 BETRIEBSANLEITUNG • E30 4. T ARGET HR (H.R.C) Sie haben die Auswahl zwischen vier verschiedenen T rainingsintensitäten (55%, 75%, 90% oder T ARGE T ). Über T ARGE T können Sie einen Herzfrequenz- Zielwert eingeben. Starten Sie das Tr aining, indem Sie die T aste ST ART/STOP drücken.
D BETRIEBSANLEITUNG • E30 15 12. Im HRC-Programm w erden die Herzfrequenzbereiche (55%, 75% und 90%) als Pr ozentsatz der für Ihre Altersgruppe prognostizierten maximalen Herzfrequenz berechnet (F ormel: maximale Herzfrequenz = 220 – Alter).
16 BETRIEBSANLEITUNG • E30 Dieses Gerät er füllt die EN-Pr äzisions- und Sicherheitsstandards (Klasse HA, EN-957, T eil 1 und 5). Aufg rund unserer kontinuierlichen Pr oduktentwick lung behält sich T unturi das R echt vor , Spezifik ationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.
F MODE D´EMPLOI • E30 17 QUELQUES CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil.
18 MODE D´EMPLOI • E30 • N’effectuez jamais d ’autres opérations de réglage et d ’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés. • L ’appareil ne doit pas être utlisé par des personnes pesant plus de 135 kg.
F MODE D´EMPLOI • E30 19 • Conservez le cordon électrique à l’abri d’objets chauds. • Ne placez pas le cordon sous un tapis et ne placez aucun objet sur ce dernier . Assurez-vous également que le cordon ne passe pas en-dessous de l’appareil.
20 MODE D´EMPLOI • E30 exer cice agréable qui devra faire apparaîtr e une légère sueur sur votr e peau mais ne devra en aucun cas vous essouffler .
F MODE D´EMPLOI • E30 21 heure minimum. P our progresser davan tage, augmentez soit la fr équence soit la durée des séances mais pas les deux en même temps ! ENTRAÎNEMENT ACTIF : 70-80 % du po.
22 MODE D´EMPLOI • E30 objectifs si besoin est. Commencez l’ entraînement en appuyant sur le bouton ST ART/ST OP . Si vous av ez défini un ou plusieurs objec tifs, le compteur démarre . Pendant l’ entrainement, vous pouvez r égler la charge à l’aide du BOUT ON CENTRAL DE SELEC TION.
F MODE D´EMPLOI • E30 23 12. Dans les programmes HRC, les z ones cibles de fréquence car diaque (55%, 75% et 90%) sont calculées sous forme de pourc entage à partir de la fréquence car diaque fonction de l ’âge (f ormule : r ythme cardiaque maximum = 220 – âge).
24 MODE D´EMPLOI • E30 Du fait de sa politique de développement continu des produits, T unturi se réser ve le droit de modifier les spécifications sans préavis . A TTENTION ! La garantie ne couvre pas les dommages dus à une négligence des instructions d’assemblage, de r églages ou de maintenance données dans ce mode d’ emploi.
NL HANDLEIDING • E30 25 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw fietsergometer . Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw fietsergometer . Bewaar de gids op een handige plaats.
26 HANDLEIDING • E30 op gevallen zijn. Reinig de monitor niet met oplosmiddelen. • Druk op de toetsen met uw vingertoppen; nagels kunnen de toetsmembranen beschadigen. • Houd de monitor uit de zon; door zonlicht kunnen kleuren van de monitor verbleken.
NL HANDLEIDING • E30 27 voordat u begint met de montage. Als er een onderdeel ontbreekt, neem dan contact op met de dealer . V ermeld het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het ontbrekende onderdeel. Achter in deze gids vindt u de onderdelenlijst.
28 HANDLEIDING • E30 HARTSLAGMETING MET HANDGREEPSENSOREN De har tslag wordt gemet en door middel van de sensoren op de stuurstang . De sensoren meten elektrische impulsen, die bij de hartslag ontstaan. De meting start als beide sensoren op de stuurstang gelijktijdig worden aanger aakt.
NL HANDLEIDING • E30 29 MONITOR K NOPPEN 1. KEUZEWIEL U kunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken: A) Draaien aan het wiel (+/-). Door het wiel rechtsom te draaien, kunt u menu ’ s naar rechts schuiven en de waarden of de weerstand v erhogen.
30 HANDLEIDING • E30 4. T ARGET HR (H.R.C) Kies één van de vier verschillende trainingsintensiteit en (55%, 75%, 90% of T AR GET ). Als u T ARGE T kiest, dan kunt u een streefdoel voor uw hartslag invoeren. Start de training door de ST AR T/ST OP-knop in te drukken.
NL HANDLEIDING • E30 31 11. NB: de herstelindex staat in verhouding t ot de hartslag frequentie , zowel aan het begin als aan het einde van de meting.
32 HANDLEIDING • E30 Dit product voldoet aan de eisen van EUs EMC Directieven betreff ende elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEC) en elektrische apparatuur ontworpen voor gebruik binnen bepaalde spanningslimieten (73/23/EEC). Daarom is dit product met de CE label voorzien.
I MANUALE D´USO • E30 33 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione.
34 MANUALE D´USO • E30 • Per maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia dell’attrezzo, consultare il libretto di garanzia allegato. La garanzia non copre danni derivati da negligenze de.
I MANUALE D´USO • E30 35 SEI BENVENUTO NEL MONDO DEGLI ALLENAMENTI TUNTURI! Hai fatto un ’ ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fisica. Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella Tun tur i trov erai il tuo par tner ideale.
36 MANUALE D´USO • E30 indicherà o meno la possibilità di utilizzare l’ attrezzo con questo tipo di cardiofr equenzimetro. Se volete misurare le pulsazioni in quest o modo durante l’ allenamento, inumidite gli elettr odi in gomma posti sulla cinghia elastica con saliva e acqua.
I MANUALE D´USO • E30 37 3. RESET Pr essione breve: torna al menu del programma. Pr essione lunga: r iavvia il contator e. 4. RECOVER Y Calcola la frequenza car diaca di recupero . 5. BODY F A T Calcola l’ indice di massa corporea (BMI) e mostra la % di massa grassa.
38 MANUALE D´USO • E30 memorizzati e richiamati come impostazione predefinita ogni v olta che si seleziona l ’utente . I dati di allenamento personali saranno memorizzati automaticamente og ni volta che si modificano.
I MANUALE D´USO • E30 39 indicati some watt sullo schermo . Di consequenza il vostro er gometro Tun tur i non deve esser e ricalibrato una volta montato ed usa to o controllato seguendo le istruzioni di questa guida.
40 MANUAL DEL USARIO • E30 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo.
E MANUAL DEL USARIO • E30 41 detallada sobre la garantía de su equipo de ejercicio en el libro de garantía suministrado con el equipo. Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transportes o negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de mantenimiento descritas en este manual.
42 MANUAL DEL USARIO • E30 BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI DEL EJERCICIO Su elección demuestra que Ud. r ealmente está dispuesto a inv er tir en su bienestar y en su condición física, y asimismo sabe apreciar la calidad y el estilo. C on el equipamiento de ejercicio T unturi, Ud.
E MANUAL DEL USARIO • E30 43 tan fuerte que no pueda respirar normalmente. El transmisor envía automá ticamente la lec tura de las pulsaciones al contador hasta una distancia aproximada de 1 m. Si la super ficie de los electrodos no está mojada, no aparece en pantalla la medida del pulso .
44 MANUAL DEL USARIO • E30 P ANT ALLA Se muestran los valores tiempo (mm:ss), velocidad (km/h o ml/h), RPM (revoluciones por minuto), distancia (km o ml), consumo energético (kcal), esfuerzo ( W ) y ritmo cardíaco (latidos por minuto). PROGRAMAS 1.
E MANUAL DEL USARIO • E30 45 2. Si no está entrenando y no se pulsa ningún botón, el contador cambia al modo de espera tras cuatr o minutos. Se muestra la temper atura de la sala. 3. Si pulsa el botón ST ART/STOP , el entrenamien to se detiene durante un máximo de cuatr o minutos.
46 MANUAL DEL USARIO • E30 En el reverso de esta guía enc ontrará la lista de piezas. Utilice sólo piezas de repuest o mencionadas en la lista de piezas de repuesto .
S BRUKSANVISNING • E30 47 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap.
48 BRUKSANVISNING • E30 • Redskapet får inte användas av personer som väger över 135 kg. • Utförligare information om träningsredskapets garanti hittar du i den bifogade garantiboken.
S BRUKSANVISNING • E30 49 kvalitet till träningspartner . Oberoende av vilken målsättning du har , är vi säk ra på att det här är den rätta utrustningen för a tt du sk all nå ditt mål. Du kan hitta information on hur du ska använda ditt träningsredskap och hur man tränar effektivt pä T unturis webplats på adressen www .
50 BRUKSANVISNING • E30 att sändaren omsorgsfullt t or kas av efter varje användning . Obser vera när du v äljer k läder att vissa fibrer i tyget (t.ex. polyester , polyamid) genererar statisk elektricitet och kan där för hindra en tillförlitlig pulsmätning.
S BRUKSANVISNING • E30 51 PROGRAM 1. MANUAL PROGRAM Ställ in måltiden och/eller avståndet och/eller energif ör brukningen och/eller den övre pulsnivån med FUNKTIONSV ÄL JAREN Starta träningen genom att tr ycka på ST ART/STOP- knappen. Om du har ställt in målet/målen, kommer målet/ målen att börja räkna ner .
52 BRUKSANVISNING • E30 5. Det här redskapet k an inte an vändas för terapeutiska ändamål. 6. Om du inte vill ändra dina an vändardata varje gång du startar träningen tr ycker du ST ART/STOP för att hoppa öv er redigering av användarda ta.
S BRUKSANVISNING • E30 53 Ställ dig bakom cykeln. T a tag i sadeln med den ena handen och i handstödet med den andra, och placera en fot på det bakre stödet . Lyft upp frampartiet av redskapet så att den bak re delen vilar på transportrullarna.
54 KÄYTTÖOHJE • E30 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin.
FIN KÄYTTÖOHJE • E30 55 päälle on tippunut hikivettä. Käytä kuivaamiseen pehmeää, imukykyistä liinaa. Älä käytä liuottimia käyttöliittymäsi puhdistukseen. • Suojaa käyttöliittymä liialta auringonvalolta, joka saattaa haalistaa kotelon ja pintakalvon värejä.
56 KÄYTTÖOHJE • E30 TERVETULOA TUNTURI- KUNTOILIJOIDEN JOUKKOON! V alintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia kunnostasi; valintasi osoittaa my ös sen, että ar vostat korkeaa laatua ja tyylik ky yttä.
FIN KÄYTTÖOHJE • E30 57 Mik äli elektrodipinnat eivät ole kost eat, sykelukema ei ilmesty mittarin näyttöön. Siksi jos elektrodit kuivuvat iholla, kostuta ne uudelleen. Muista myös , että elektrodien tulee antaa lämmetä iholla kehon lämpöisiksi, jotta mittaus toimisi luotettavasti.
58 KÄYTTÖOHJE • E30 OHJELMA T 1. MANUAL OHJELMA Aseta aika ja/tai matk a ja/tai energiankulutus ja/tai sykkeen yläraja tavoitteet V ALINT APYÖRÄLLÄ. Aloita harjoitus painamalla ST ART/STOP painiketta. Jos olet asettanut tavoitteita, ne alkavat v ähent yä kohti nollaa asettamastasi tavoitt eesta.
FIN KÄYTTÖOHJE • E30 59 6. T ämä k untolaite ei so vellu terapeuttikäyttöön. 7. Energiankulutus lasketaan perustuen keskimääräisiin ar voihin ja se esitetään kilokaloreina. V oit muuttaa k alorit jouleiksi k äyttämällä seuraa vaa kaavaa:1 Kcal = 4.
60 KÄYTTÖOHJE • E30 muutaman minuutin käytön jälkeen, kun hihna palautuu takaisin normaaliin muotoonsa. T oimintahäiriöiden välttämiseksi säilytä laitetta mahdollisimman kuivassa ja tasalämpöisessä paikassa pölyltä suojattuna. TEKNISET TIEDOT Pituus .
.
1 1 1 1 1 1 1.
A A ALLEN KEY W ASHER ф8*ф19*2t 260 250 240 230 220 210 200 190 170 180 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 (MM) ALLEN KEY SCREWDRIVER SCREW M8xP1.
4 * M8x16 4 * Ø8*Ø19*2t A B.
ALLEN KEY.
D.
E.
1 233 1086 Meter 1 (incl. 3, 4) 1 233 1090 Meter , North America (incl. 3, 4) 2 M5x10 DIN 7985 Screw 3 5 203 1069 Handlebar set 1 (incl. 6, 9, 1 1) 6 213 1016 Foam grip 2 7 533 1090 End plug 2 8 - Hand pulse wire 1 9 513 1008 T ightener 1 10 - Hand pulse plug, up 1 1 1 403 1 161 Hand pulse set 2 (incl.
38R 98 93 28 65R 29 30 51 32 34 33 27 90 91 94 95 96 97 92 103 41 40 39 1 22 19 6 101 102 9 15 13 24 70 56 62 58 37 35 36 38L 65L 71 44 60 59 43 68 45 61 99 5 12 10 11 7 8 69 21 46 17 42 66 18 23 72 1.
.
.
www .tunturi.com Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich T el: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALME.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Tunturi E30L (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Tunturi E30L heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Tunturi E30L vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Tunturi E30L leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Tunturi E30L krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Tunturi E30L bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Tunturi E30L kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Tunturi E30L . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.