Gebruiksaanwijzing /service van het product E45 van de fabrikant Tunturi
Ga naar pagina of 96
E45 E40 OWNER’S MANUAL P . 2 - 12 BETRIEBSANLEITUNG S. 13 - 24 MODE D’EMPLOI P . 25 - 36 HANDLEIDING P . 37 - 47 MANUALE D’USO P . 48 - 58 MANUAL DEL USUARIO P .
2 OWNER’S MANUAL T o avoid catching cold, do not exercise in a draughty place. • In training, the equipment tolerates an environment measuring +10°C to +35°C. The equipment can be stored in temperatures ranging between -15°C and +40°C. Air humidity in the training or storage environment must never exceed 90 %.
G B OWNER’S MANUAL 3 maintenance instructions described in this manual. • The equipment must not be used by persons weighing over 135 kg. • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide.
4 OWNER’S MANUAL PEDALS The pedals are distinguished by the markings R (= right) and L (= left) on their shafts. F asten the right pedal to the right pedal crank turning clockwise and the left pedal to the left pedal crank turning counterclockwise. F asten the pedal bands first into the retainerat the device.
G B OWNER’S MANUAL 5 S EA T Loosen the seatholder locking screw and turn the upper locking lever so that it is aligned with the equipment. Place the seat into position on the groo ves of the low er locking lever . T urn the upper locking lever towar ds the top of the seat rails and lock the seat by tightening the locking screw .
6 OWNER’S MANUAL HEART RA TE N o matter what your goal, you ’ll get the best results by training at the right level of effort, and the best measure is your own heart rate. HEART RA TE MEASUREMENT WITH HANDGRIP SENSORS Heart rate is measured fr om the hands using the sensors located on the handlebars.
G B OWNER’S MANUAL 7 your training session by pressing the BA CK/STOP button. 2. ZOOM F ocusing the graphical profile display during training. P ress Z OOM to increase the size of the displayed profile image (two-, four-, eight- or sixteenfold). P ressing the key five times restor es the profile image to its original size.
8 OWNER’S MANUAL by the meter . 12. Set your anaerobic thr eshold. The equipment uses your maximum heart rate to calculate an estimate of your threshold heart rate (80% of your maximum heart rate). If you know y our exact anaerobic threshold heart rate, you can adjust the estimate given by the meter .
G B OWNER’S MANUAL 9 1. Select T ARGET EFFOR T . 2. Set the effort level (20-600 W) of your training session using the selection dial. Confirm your selection by pressing the selection dial. 3. U sing the selection dial, choose your target duration for the session measured in time, distance or energy consumption.
10 OWNER’S MANUAL phase of the profile. This profile is specifically suitable for the physically fit. W ith default setting, max. HR value is 170, average HR is 131. P9 Cardi o Cli mb 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duratio n BPM PROFILE P10. 3-peak heart rate profile for the improv ement of oxygen uptake capacity .
G B OWNER’S MANUAL 11 IMPORT ANT! Y ou can only save programs that are longer than 10 minutes. IMPORT ANT! T o save a training session you will need to select a username. USING SA VED PROGRAMS 1. Select O WN TRAINING. 2. Select a training session from the list.
12 OWNER’S MANUAL MEN / MAXIMAL OXYGEN UPT AKE (VO2MAX) 1 = VER Y POOR - 7 = EXCELLENT AGE 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >63 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 .
D BETRIEBSANLEITUNG 13 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer T rainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten.
14 BETRIEBSANLEITUNG W artungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen W artungsanweisungen sind einzuhalten. • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt. • Ihr neuer Heimtrainer von T unturi wurde für das Heimtraining entwickelt.
D BETRIEBSANLEITUNG 15 das linke P edal an der linken Kurbel, indem S ie es gegen den Uhrzeigersinn drehen, und das rechte P edal an der rechten K urbel, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen. P edalbänder , erstens an den Halter am Gerät befestigen.
16 BETRIEBSANLEITUNG NETZKABEL Stecken S ie das Netzkabel des T rafos in die S teckdose und den T rafostecker in die Buchse im Rahmen des Ergometers oberhalb des hinteren S tandprofils. U m den Stecker zu schütz en empfiehlt es sich das Kabel um den Schutzteil zu binden.
D BETRIEBSANLEITUNG 17 Zur drahtlosen Herzfr equenzmessung während des T rainings die gegen die Haut kommenden Elektroden am Elektrodengurt sorgfältig mit W asser oder Speichel anfeuchten. Wir d der Elektrodengurt über einem dünnen Hemd getragen, sind die gegen die E lektroden gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuchten.
18 BETRIEBSANLEITUNG 4. USER Drücken Sie die T aste USER, um das Menü USER zu öffnen. Das M enü USER enthält die folgenden Funktionen: CREA TE USER, SELECT/CHANGE USER, EDIT USER, DELETE USER, SETTINGS und USER LOG.
D BETRIEBSANLEITUNG 19 Auswahl. 10. Geben Sie Ihr G ewicht ein. Bestätigen Sie Ihr e Auswahl. 11. Geben Sie Ihr e maximale Herzfrequenz ein. In der Steuerung wir d Ihre geschätzte maximale H erzfrequenz mit Hilfe der F ormel „220 - Alter“ berechnet.
20 BETRIEBSANLEITUNG 1. Wählen S ie T AR GET HR aus. 2. Geben Sie die H er zfrequenzstufe (80 – 220) für die T rainingseinheit mit Hilfe des D rehschalters ein. Bestätigen Sie die A uswahl durch Drücken des Drehschalters. 3. Wählen S ie die Zieldauer der T rainingseinheit aus, die nach Zeit, S trecke oder Energieverbrauch gemessen wir d.
D BETRIEBSANLEITUNG 21 P2 Hi ll Cli m b 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt PROFIL P3. P rofil mit mehreren Leistungsspitzen zur V erbesserung der Kräftemobilisation. W egen des unregelmässigen W echsels der Leistungsniveaus und der relativ kurzen Leistungsspitzen eignet sich dieses P rofil für alle.
22 BETRIEBSANLEITUNG PROFIL P10. P ulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur V erbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Auf ziemlich lang dauernde Leistungsspitzen folgt eine gleichmä(ige Ausgleichsphase. D ieses P rofil eignet sich vor allem für Leute mit guter Kondition.
D BETRIEBSANLEITUNG 23 Konditionsniveau zu testen. D er T est läuft weiter , bis dass das individuelle Zielpulsniveau der T estperson (85% des maximalen P ulsniveaus) erreicht ist.
24 BETRIEBSANLEITUNG W ARTUNG Das Gerät braucht nur sehr wenig W ar tung. P rüfen Sie dennoch von Zeit zu Z eit, dass alle Schrauben und M uttern fest sitzen. Bitte trocknen S ie nach jedem T raining alle T eile des Gerätes mit einem weichen, saugfähigen T uch.
F MODE D´EMPLOI 25 QUELQUES CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil.
26 MODE D´EMPLOI des personnes pesant plus de 135 kg. • Cet appareil peut être utilisé à la maison. La garantie de la societe T unturi Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation à la maison (24 mois).
F MODE D´EMPLOI 27 En maintenant la selle, inclinez l’équipement vers l’arrière et faites-le r eposer sur ses roues de transpor t. F ixez le support arrière par-dessous à l’aide de quatre vis hexagonales à tête creuse et des rondelles. F ixez le support avant au cadre à l’aide de deux vis et de deux rondelles.
28 MODE D´EMPLOI SA TTEL Desserrez la vis de blocage du support de la selle, puis tournez le levierde verrouillage supérieur afin de l ’aligner avec l’équipement. M ettez lesiège en place dans les rainures du levier de verrouillage inférieur .
F MODE D´EMPLOI 29 NIVEAU D’ENTRAINEMENT Quel que soit votre objectif , vous obtiendrez les meilleurs résultats en vous entraînant à un niveau d’effort approprié, le meilleur contrôle étant votr e pouls.
30 MODE D´EMPLOI FONCTIONS 1. BACK/STOP (RETOUR/ST OP) Le bouton BACK/ST OP permet de revenir au menu principal et, pendant une séance d’entraînement, de mettre fin à l’entraînement ou d ’effectuer des pauses. 2. ZOOM Zoom sur l’écran graphique d ’affichage du profil durant l’entraînement.
F MODE D´EMPLOI 31 (Metric 1 (kg, km, kcal), M etric 2 (kg, km, kJ), ou les correspondances en mesures impériales I mperial 1 (lb, mi, kcal), I mperial 2 (lb, mi, kJ)). E ffectuez votre sélection en tournant le bouton central de sélection, puis validez-la en appuyant sur ce bouton.
32 MODE D´EMPLOI T ARGET HR Ce programme vous permet de vous entraîner à un niveau du pouls constant. L ’appareil modifie la résistance en fonction de votre pouls afin de maintenir celui-ci au niveau que vous aurez préréglé. Lorsque le pouls augmente, la résistance diminue et vice versa.
F MODE D´EMPLOI 33 la puissance moyenne est de 138 W , le pic est à 200 W . N oter que dans ce profil, il est possible d’échelonner séparément les pics et la résistance de base. P5 Pow er Interval 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt PROFIL P6.
34 MODE D´EMPLOI plus en plus hauts jusqu ’à la fin. Ce profil convient particulièrement aux personnes en bonne condition physique. A vec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 131, la pouls maximale est 170. P9 Cardi o Cli mb 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duratio n BPM PROFIL P10.
F MODE D´EMPLOI 35 dernière séance enregistrée s ’affiche également : la dernière séance enregistrée s ’affiche sur une bande verticale clair et votre puissance actuelle sur une bande verticale noire. 5. P our interrompre la séance d ’entraînement, appuyez sur le bouton BACK/ST OP .
36 MODE D´EMPLOI FEMMES / POUVOIR MAXIMUM D’ABSORBTION D’OXYGÈNE (VO2MAX) 1 = TRÉS F AIBLE, 7 = EXCELLENTE AGE 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52 20-24 <27 27-31.
N L HANDLEIDING 37 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel v an uw fietsergometer . Lees deze gids zorgvuldig door vóór dat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw fietsergometer . Bewaar de gids op een handige plaats.
38 HANDLEIDING 5. Monitor 6. T ransformator 7. Set montagegereedschap (onder delen met * in de onderdelenlijst): bewaar de montagebenodigdheden, omdat u die o.
N L HANDLEIDING 39 BELANGRIJK! De inbusbouten zijn reeds in de stuurkolom voorgemonteer d en nadat u het stuur geplaatst heeft, zet u het stuur vast door de inbusbouten tegen de richting van de klok in, vast te draaien.
40 HANDLEIDING BELANGRIJK! Controleer altijd, vóór u met trainen begint, of de vergrendelknop goed is vastgedraaid! U kunt de helling en spreiding van de zadel ook handmatig regelen. Ontgr endel de zadelvergrendeling door de borghendel onder het zadel linksom te draaien.
N L HANDLEIDING 41 BEGINNER: 50 tot 60 % van de maximale hartslag Dit niveau is ook geschikt voor mensen die lijnen, mensen die herstellende zijn van een ziekte en mensen die lang niet getraind hebben. Drie trainingen van tenminste een halfuur per week zijn aan te bevelen.
42 HANDLEIDING MENU USER U opent het menu USER door op de knop USER te drukken. Wij adviser en u om een gebruikerscode te kiezen en uw persoonlijke gegevens op te slaan. Deze informatie wordt o .a. gebruikt bij het schatten van uw persoonlijke calorieverbruik.
N L HANDLEIDING 43 1. Kies QUICK ST AR T . Bevestig uw keuze door het keuzewiel in te drukken en begin uw trainingssessie. 2. U kunt de weerstand (1-58 Nm) vergroten of verkleinen met het keuzewiel. 3. Om de trainingsessie te beëindigen drukt u op de knop BACK/ST OP .
44 HANDLEIDING hartslag weergeven met behulp van het keuzewiel. Om de hartslag te kunnen weergeven, moet deze worden gemeten. 6. W anneer de streefwaarde van de training gehaald is, geeft de monitor een geluidssignaal. U kunt dan echter als u wilt gewoon doorgaan met de training.
N L HANDLEIDING 45 gelijkmatig. Het profiel is geschikt v oor iedereen. Met de v ooraf ingestelde waarden, de gemiddelde hartslagritme is 120, de piek hartslag is 140. P8 Cardi o Strength 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duratio n BPM PROFIEL P9. Bergop-hartslagprofiel v oor verbetering van het uithoudingsvermogen.
46 HANDLEIDING stippellijn. 5. Om de trainingsessie te beëindigen drukt u op de knop BACK/ST OP . U kunt de sessie vervolgens afsluiten door de optie EXIT te kiezen, de sessie opslaan in het geheugen door SA VE AND EXIT te kiezen of doorgaan met uw trainingssessie door CONTINUE te kiezen.
N L HANDLEIDING 47 VROUWEN / MAXIMALE ZUURSTOFOPNAMEVERMOGEN (VO2MAX) 1 = ZEER SLECHT , 7 = UITSTEKEND LEEFT . 1 234567 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52 20-24 <27 27-31 32-36 37-41.
48 MANUALE D´USO A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attr ezzo o di effettuarne qualunque manutenzione.
I MANUALE D´USO 49 Ricordati di disfartene, dopo il disimballaggio dell’attrezzatura. Le dir ezioni sinistra, destra, fronte e retro sono definite in rapporto alla posizione in cui si trov a la persona durante l’allenamento . Si raccomanda di installare l’attr e zzo con l ’aiuto di un ’altra persona.
50 MANUALE D´USO P ANNELLO Collegare i cavi del manubrio ai connettori corrispondenti sul pannello. I nserire i cavi collegati nel pannello, verificando che non siano danneggiati una volta che il pannello è collegato. Collocar e il pannello in posizione all’estremità del tubo di supporto del manubrio e fissarlo utilizzando 4 viti.
I MANUALE D´USO 51 REGOLAZIONE DELL ’INCLINAZIONE DEL P ANNELLO Impostare l ’inclinazione del pannello in modo che corrisponda alla propria altezza e alla posizione di allenamento. REGOLAZIONE DELLA PEDANA DI SUPPORT O Se l’attr e zzo non è stabile, è necessario r egolare le viti situate sotto la pedana di supporto.
52 MANUALE D´USO TRAINER: 60-70 % del massimo di pulsazioni Questo livello è perfetto per chi voglia migliorare il proprio fitness e mantenerlo in ottime condizioni.
I MANUALE D´USO 53 l’allenamento senza un nome utente. In tal caso, non viene visualizzato il nome utente nell’angolo in alto a destra del display e per la sessione di allenamento verranno utilizzate le impostazioni predefinite (45 anni, 70 kg, maschio).
54 MANUALE D´USO il carico agendo sui bottoni con freccia in alto ed in basso durante l’allenamento . 1. Selezionare MANU AL. 2. U tilizzando la manopola di selezione, scegliere i valori di riferimento per la sessione: tempo, distanza o consumo di calorie.
I MANUALE D´USO 55 possibile visualizzare lo sforzo o il battito cardiaco utilizzando la manopola di selezione. P er visualizzare il battito cardiaco, è necessario che venga misurato . 6. Alla fine dell’allenamento, il pannello emetterà un segnale acustico.
56 MANUALE D´USO per migliorare la resistenza. Le salite sono abbastanza lunghe. Ciononostante il profilo permette di mantenere costante la frequenza cardiaca. Q uesto profilo è indicato per tutti. Con valore pr eimpostato, la pulsazione medio è 120, il valore max di pulsazioni è 140.
I MANUALE D´USO 57 iniziare a pedalare. La linea sul display indica la posizione dell’utente rispetto all’allenamento di riferimento, che corrisponde all’ultima sessione salvata mediante questo programma.
58 MANUALE D´USO DONNE / CAP ACITÀ MASSIMA DI IMMISSIONE DI OSSIGENO (VO2MAX) 1 = MOL TO BASSO, 7 = OTTIMO ETÀ 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52 20-24 <27 27-31 32-.
E MANUAL DEL USARIO 59 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. M antenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo.
60 MANUAL DEL USARIO transporte. Puede desecharlo una v ez que haya abierto el paquete. Las direcciones derecha, izquier da, adelante y atrás se definen desde la posición de ejercicio. Es aconsejable que la instalación de la bicicleta la realicen dos adultos.
E MANUAL DEL USARIO 61 CONT ADOR Enchufar los cables del manillar en los conectores correspondientes del contador . Insertar los cables conectados en el contador asegurándose de que no resultan dañados al montar el contador .
62 MANUAL DEL USARIO AJUSTE DE LAS P A T AS DE SOPORTE Si el equipo no tiene la suficiente estabilidad, ajustar los tornillos situados bajo las patas de soporte según sea necesario.
E MANUAL DEL USARIO 63 CONT ADOR 1 2 3 4 5 TECLAS DE FUNCIÓN 1. BACK/STOP U tilice el botón BACK/ST OP para volver al menú principal. P ulse el botón BACK/ST OP para hacer una pausa o detener el entrenamiento . 2. ZOOM Visualización del perfil gráfico durante el entrenamiento .
64 MANUAL DEL USARIO CREA TE USER P ara crear un usuario: 1. P ulse el botón USER. Apar ece el menú USER. 2. Seleccione CREA TE USER girando el dial de selección. Confirme la selección pulsando el dial. 3. Gire el dial de selección para seleccionar un idioma y púlselo para confirmar la selección.
E MANUAL DEL USARIO 65 PROGRAMA T ARGET HR (PULSO PROGRAMADO) Con este programa podrá programar el ritmo de su pulso, es decir , la resistencia del ergómetro v ariará para que su pulso se mantenga al ritmo programado. Si sus pulsaciones aumentan, la resistencia se r educe automáticamente y viceversa.
66 MANUAL DEL USARIO P2 Hi ll Cli m b 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt PERFIL P3. P er fil de alto rendimiento de picos múltiples para mejorar la fuerza veloz. Los cambios de niveles de intensidad son irregular es y los picos bastante cortos, por lo que este perfil es adecuado para todo tipo de usuario.
E MANUAL DEL USARIO 67 una buena condición física. Si no lo hace, el pulso medio es 133, el pulso máximo es 160. P10 Cardi o In terval 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duratio n BPM T -RIDE T -RIDE TRAINING simula que monta en bicicleta por un terreno natural.
68 MANUAL DEL USARIO PREP ARACIÓN DE LA PRUEBA 1. Asegúrese de que los datos asociados a su nombre de usuario están actualizados, el contador utiliza los datos del usuario como base para elaborar la prueba de condición física. 2. Seleccione FITNESS TEST .
E MANUAL DEL USARIO 69 se miden y se muestran electrónicamente como vatio- lectura en la visualización. P or lo tanto su ergómetro de T unturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando está ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del ejercicio.
70 BRUKSANVISNING ANMÄRKINGAR OCH V ARNINGAR Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller r eparerar ditt nya träningsredskap . Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap .
S BRUKSANVISNING 71 bruksanvisning. Om du märker ett problem, kontakta din handlare och uppge alltid modell och serienummer . I förpackningen finns det även en silikatpåse som absorberar fukt under lagring och transport. Släng påsen när du packat upp redskapet.
72 BRUKSANVISNING MÄT ARE Anslut kablarna från styret till motsvarande kontakter på mätaren. För in de anslutna kablarna i mätaren men se till att de inte skadas när mätaren sätts fast. Placera mätaren vid änden av stödröret för styr et och sätt fast den med 4 monteringsskruvar .
S BRUKSANVISNING 73 A TT TRÄNA MED TUNTURI Motionscykling är en utmär kt aerobisk motion. Grundidén är att motionen skall vara förhållandevis lätt, men räcka länge. Aerobisk motion bygger på en förbättring av den maximala syreupptagningsförmågan, som förbättrar uthålligheten och konditionen.
74 BRUKSANVISNING MÄT ARE 1 2 3 4 5 FUNKTIONST ANGENTER 1. BAKÅT/STOPP Använd knappen BAKÅT/ST OPP när du vill gå tillbaka till huvudmenyn. Du kan när som helst stoppa eller göra paus i mätningen under träningspasset genom att trycka på knappen BAKÅT/ST OPP .
S BRUKSANVISNING 75 CREA TE USER Så här skapar du en användare: 1. T ryck på knappen ANVÄNDARE. Menyn USER visas. 2. Välj CREA TE USER genom att vrida funktionsväljaren. Bekräfta ditt val genom att trycka på funktionsväljaren. 3. Välj språk genom att vrida funktionsväljar en och bekräfta ditt val genom att trycka.
76 BRUKSANVISNING pulsvärde. R edskapet styr då belastningen så att pulsen hålls på önskad nivå. När pulsen höjs sjunker belastningen - och tvärtom. Det inställda pulsvärdet kan också ändras under pågående träning. Användningen av konstantpulsprogrammet förutsätter pulsmätning under träningen.
S BRUKSANVISNING 77 P3 Cross Cou ntry 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt PROFIL P4. E ffektbaserad motlutsprofil för förbättrande av uthållighet. De tämligen långvariga topparna är oavbrutet stegrande ända fram till slutskedet av profilen.
78 BRUKSANVISNING funktionsväljaren. 1. Välj T -RIDE. 2. Välj terräng och bekräfta ditt val. 3. Ange en startpunkt med hjälp av funktionsväljaren. 4. Ange en slutpunkt med hjälp av funktionsväljaren. 5. Starta träningspasset genom att börja trampa.
S BRUKSANVISNING 79 och som bäst visar ditt fysiska hälsotillstånd. B) MET = beräkning som visar hur många gånger din syreupptagningsförmåga kan förbättras i jämförelse med fullständig vila.
80 BRUKSANVISNING TEKNISKA DA T A Längd ........................................... 95 cm Bredd ........................................... 62 cm Höjd ........................................... 135 cm Vikt ..........................................
FIN KÄYTTÖOHJE 81 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. P erehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin.
82 KÄYTTÖOHJE aikana kosteutta imevä silikaattipussi. Kun olet av annut pakkauksen, voit hävittää silikaattipussin heittämällä sen roskiin. Ohjeessa mainitut suunnat oikea, vasen, etu ja taka on määritelty harjoitusasennosta katsottuna. Suosittelemme, että laitteen asentaa kaksi aikuista henkilöä.
FIN KÄYTTÖOHJE 83 MITT ARI Liitä käsituesta tulevat johdot vastaaviin mittarin liittimiin. T yönnä liitetyt johdot mittarin sisälle siten, etteivät ne vahingoitu mittarin kiinnityksessä. Aseta mittari paikoilleen käsitukiputken päähän ja kiinnitä mittari 4 kiinnitysruuvilla.
84 KÄYTTÖOHJE TUKIJALKOJEN SÄÄTÖ Mikäli laite ei ole vakaa, säädä tukijalkojen alla olevia säätöruuveja sopivasti. HARJOITTELU Harjoittelu kuntopyörällä on erinomaista aerobista liikuntaa, jonka perusideana on, että liikunta on sopivan kevyttä mutta pitkäkestoista.
FIN KÄYTTÖOHJE 85 MITT ARI 1 2 3 4 5 P AINIKKEET 1. P ALAA/LOPET A P AL AA/LOP ET A -painikkeella siirr yt valikoissa takaisin kohti päävalikkoa. Harjoittelun aikana P ALAA/ LOPET A -painikkeella voit lopettaa tai keskeyttää harjoituksen. 2. ZOOM Graafisen pr ofiilinäytön tarkennus harjoituksen aikana.
86 KÄYTTÖOHJE valikko avautuu näytölle. 2. V alitse valintapyörää pyörittämällä LUO KÄYTTÄJÄ vaihtoehto. H yväksy valintasi valintapyörää painamalla. 3. V alitse kieli valintapyörää pyörittämällä ja hyväksy valinta valintapyörän painalluksella.
FIN KÄYTTÖOHJE 87 harjoittelun aikana. 1. V alitse T A VOITESYKE 2. Aseta valintapyörällä harjoituksen syketaso (80-220). Hyväksy v alintasi valintapyörällä. 3. V alitse valintapyörällä haluamasi harjoituksen tavoitearvo: kesto aikana, matkana tai energiankulutusarvona.
88 KÄYTTÖOHJE P3 Cross Cou ntry 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt P4 ST AMINA. Ylämäkitehoprofiili kestävyyden parantamiseen. Melko pitkäkestoiset huiput o vat profiilin loppupuolelle asti aina edeltäjiään korkeampia. P rofiili sopii etenkin hyväkuntoisille.
FIN KÄYTTÖOHJE 89 3. Aseta harjoituksen alkukohta valintapyörällä 4. Aseta harjoituksen loppukohta valintapyörällä 5. Käynnistä harjoitus polkemalla. V alintapyörällä voit muuttaa vaihdetta 1-8. Harjoituksen aikana voit vaihtaa valintapyörällä harjoitusnäkymän korkeuskäyrä- tai sykepohjaiseksi.
90 KÄYTTÖOHJE tavoitesyketasosi on asetettu oikein (eli mikäli olet selvittänyt maksimisyketasosi riittävän tarkasti), testin jatkaminen ei paranna enää testin tarkkuutta. Yliarvioitu maksimisyke yliar vioi kuntotasosi, aliarvioitu maksimisyke aliarvioi kuntotasosi.
FIN KÄYTTÖOHJE 91 Tämä tuote täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EU:n EMC-direktiivin (89/336/EEC) sekä pienjännitedirektiivin (73/23/EEC) vaatimukset. T uote on varustettu sen mukaisesti CE-merkinnällä. Tämä tuote täyttää CENtarkkuus- ja turvanormien vaatimukset (Luokka HA, EN-957, osat 1 ja 5).
92 E40 OWNER’S MANUAL 12b 13 14e 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12a 15 16 17 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 37 38 39 40 42 41 43 44 45 46 47 48 50 51 52 53 53 58 56 57 59 60 61 14a 14b 14c 1.
OWNER’S MANUAL 93 E40 1 233 1076 User interface (incl. 2 ) 1 2 533 1087 Knob 1 4 103 1080 Meter bracket 1 - KB 40x12 WN1411 PT -screw 4 5 103 1081 Base for meter bracket 1 - M5x14 DIN 7985 Screw 2 6 523 1033 Sleeve 2 - M6 DIN 917 Dome nut 1 - M6x46 DIN 912 Screw 1 7 513 1008 T ightener 1 8 203 1067 Handle bar , (incl.
94 E45 OWNER’S MANUAL 37 27 14e 24 25 22 1 2 4 5 6 10 9 7 14a 13 11 12a 8 17 15 16 14b 29 30 28 53 52 26 38 33 35 34 31 32 39 40 42 41 43 44 45 62 60 61 58 57 46 56 48 53 14c 14d 21 63 47 50 51 12b .
OWNER’S MANUAL 95 E45 1 233 1076 User interface (incl. 2 ) 1 2 533 1087 Knob 1 4 103 1080 Meter bracket 1 - KB40x12 WN 1411 PT -Screw 4 5 103 1081 Base for meter bracket 1 - M5x14 DIN 7985 Screw 2 6 523 1033 Sleeve 2 - M6 DIN 917 Dome nut 1 - M6x46 DIN 912 Screw 1 7 513 1008 T ightener 1 8 203 1071 Handle bar , (incl.
TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 583 1041 B www .tunturi.com.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Tunturi E45 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Tunturi E45 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Tunturi E45 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Tunturi E45 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Tunturi E45 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Tunturi E45 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Tunturi E45 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Tunturi E45 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.