Gebruiksaanwijzing /service van het product E80 van de fabrikant Tunturi
Ga naar pagina of 104
E 8 5 E80 OWNER’S MANUAL P . 2 - 13 BETRIEBSANLEITUNG S. 14 - 26 MODE D’EMPLOI P . 27 - 39 HANDLEIDING P . 40 - 51 MANUALE D’USO P . 52 - 63 MANUAL DEL USUARIO P .
2 OWNER’S MANUAL T o avoid catching cold, do not exercise in a draughty place. • In training, the equipment tolerates an environment measuring +10°C to +35°C. The equipment can be stored in temperatures ranging between -15°C and +40°C. Air humidity in the training or storage environment must never exceed 90 %.
G B OWNER’S MANUAL 3 or negligence of adjustment or maintenance instructions described in this manual. • The equipment must not be used by persons weighing over 150 kg. • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures.
4 OWNER’S MANUAL PEDALS The pedals are distinguished by the markings R (= right) and L (= left) on their shafts. F asten the right pedal to the right pedal crank turning clockwise and the left pedal to the left pedal crank turning counterclockwise. F asten the pedal bands first into the retainerat the device.
G B OWNER’S MANUAL 5 POWER CORD Plug the socket end of the transformer cord into the connector , just abov e the rear support in the centre of the frame, and the other end into the wall socket. T o prevent damage to the connector , we recommend you tie the cord to the transportation wheel support next to the connector .
6 OWNER’S MANUAL TELEMETRIC HEART RA TE MEASUREMENT The most reliable heart rate measurement is achieved with a telemetric device, in which the electrodes of the transmitter fastened to the chest transmit the pulses from the heart to the console by means of an electromagnetic field.
G B OWNER’S MANUAL 7 4. USER P ress the USER button to open the USER menu. The USER menu includes the following functions: CREA TE USER, SELECT/CHANGE USER, EDIT USER, DELETE USER, SETTINGS and USER LOG. 5. SELECTION DIAL The selection dial functions in two ways: A) Rotating the dial.
8 OWNER’S MANUAL IMPORT ANT! The meter can store up to 20 usernames at a time. SELECT/CHANGE USER Once you have cr eated a username for yourself, select it at the beginning of your training session by choosing SELECT/CHANGE USER and confirm it using the selection dial.
G B OWNER’S MANUAL 9 5. Start your training session b y pedalling. Y ou can increase or decrease the r esistance (20-600 W) using the selection dial. During training, you can display effort or heart rate using the selection dial. 6. Once the target value has been achieved, the meter gives an audio signal.
10 OWNER’S MANUAL PROFILE P10. 3-peak heart rate profile for the improv ement of oxygen uptake capacity . P eaks are relatively longlasting, with each follo wed by a steady reco very period. This profile is specifically suitable for the physically fit.
G B OWNER’S MANUAL 11 can display effort or heart rate using the selection dial. 4. After 40 minutes, the meter beeps and the training session ends. 5.
12 OWNER’S MANUAL A) Aerobic fitness = an estimate of your fitness level in your regular effort zone, which gives the best indication of the state of your health-related fitness. B) MET value = a reading that sho ws the multiple of your maximum oxygen uptake at complete rest.
G B OWNER’S MANUAL 13 T ranspor t the equipment with caution over uneven surfaces, for example over a step . The equipment should never be transported upstairs using the wheels over the steps, instead it must be carried. W e recommend that you use a protective base when transporting the equipment.
14 BETRIEBSANLEITUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer T rainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten.
D BETRIEBSANLEITUNG 15 W artungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen W artungsanweisungen sind einzuhalten. • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 150 kg liegt. • Ihr neuer Heimtrainer von T unturi wurde für das Heimtraining und die leichte kommerzielle Nutzung entwickelt.
16 BETRIEBSANLEITUNG Die P edale sind am Schaft durch die Beschriftungen L (links) und R (rechts) gekennzeichnet. Befestigen S ie das linke P edal an der linken Kurbel, indem S ie es gegen den Uhrzeigersinn drehen, und das rechte P edal an der rechten K urbel, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen.
D BETRIEBSANLEITUNG 17 und arretieren S ie den Sattel, indem Sie die F eststellschraube anziehen. NETZKABEL Stecken S ie das Netzkabel des T rafos in die S teckdose und den T rafostecker in die Buchse im Rahmen des Ergometers oberhalb des hinteren S tandprofils.
18 BETRIEBSANLEITUNG Hände weniger zuverlässig. V ersuchen Sie, Oberkörper und Handflächen entspannt und ruhig zu halten. TELEMETRISCHE HERZFREQUENZMESSUNG Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem Elektr odengurt von der Brust abgenommen werden.
D BETRIEBSANLEITUNG 19 vorübergehend anhalten, indem Sie die T aste BACK/ ST OP drücken. 2. ZOOM Überwachung des grafischen Profils im Display währ end des T rainings. Durch D rücken der ZOOMT aste vergrößern Sie das B ild des P rofils auf der Anzeige (zwei-, vier-, acht- und sechzehnfach), bis beim fünften Drücken das 3.
20 BETRIEBSANLEITUNG 2. Wählen S ie CREA TE USER aus, indem Sie den Drehschalter dr ehen. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Dr ehschalters. 3. Wählen S ie eine S prache aus, indem Sie den Drehschalter dr ehen und die Auswahl durch Drücken des Drehschalters bestätigen.
D BETRIEBSANLEITUNG 21 3. Geben Sie den Z ielwert für die T rainingseinheit mit Hilfe des D rehschalters ein: Geben S ie die Zeit (10 – 180 Minuten), die S trecke (3 – 100 km) oder den Energieverbrauch (50 – 2000 kcal) ein. Bestätigen S ie die Auswahl durch D rücken des Drehschalters.
22 BETRIEBSANLEITUNG T rainingseinheit beenden, indem Sie EXIT auswählen, die Daten der T rainingseinheit speichern, indem Sie SA VE AND EXIT auswählen, oder die T rainingseinheit fortsetzen, indem Sie CONTINUE auswählen. PROFIL P1. P rofil mit drei Leistungsspitzen zur V erbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit.
D BETRIEBSANLEITUNG 23 beträgt 120 und die Höchsfrequenz 140. P8 Cardi o Strength 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duratio n BPM PROFIL P9. ”Bergauf ”-P ulsprofil zur V erbesserung der Ausdauer . Die relativ lang dauernden Leistungsspitzen werden bis zum Schluss des P rofils immer höher .
24 BETRIEBSANLEITUNG WICHTIG! Sie müssen einen Benutzernamen auswählen, um eine T rainingseinheit speichern zu können. VERWENDEN GESPEICHERTER PROGRAMME 1. Wählen S ie O WN TRAINING aus. 2. Wählen S ie eine T rainingseinheit aus der Liste aus. 3.
D BETRIEBSANLEITUNG 25 gleichermaßen Ihre F itness vom System unterschätzt. 3. Drücken Sie die T aste BACK/STOP , oder halten Sie die T retbewegung an, um den T est zu beenden, sobald Sie die Zielherzfr equenz erreicht haben.
26 BETRIEBSANLEITUNG TRANSPORT UND LAGERUNG Bitte befolgen Sie diese H inweise, wenn Sie das Ergometer tragen oder bewegen, denn falsches Anheben kann zu Rückenverletzungen oder anderen U nfällen f.
F MODE D´EMPLOI 27 QUELQUES CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil.
28 MODE D´EMPLOI des personnes pesant plus de 150 kg. • Cet appareil peut être utilisé à la maison et à l’usage light commercial. La garantie de la societe T unturi Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation à la maison (24 mois) ou à l’usage light commercial (12 mois).
F MODE D´EMPLOI 29 En maintenant la selle, inclinez l’équipement vers l’arrière et faites-le r eposer sur ses roues de transpor t. F ixez le support arrière par-dessous à l’aide de quatre vis hexagonales à tête creuse et des rondelles. F ixez le support avant au cadre à l’aide de deux vis et de deux rondelles.
30 MODE D´EMPLOI SA TTEL Desserrez la vis de blocage du support de la selle, puis tournez le levierde verrouillage supérieur afin de l ’aligner avec l’équipement. M ettez lesiège en place dans les rainures du levier de verrouillage inférieur .
F MODE D´EMPLOI 31 des exercices physiques au moins trois fois par semaine pendant 30 minutes à chaque fois et pour vous maintenir en bonne condition, au moins deux fois par semaine. Débutez avec une vitesse de pédalage et une resistance faibles. Si v ous êtes obèse, un effort excessif pourrait surcharger votre système car diovasculaire.
32 MODE D´EMPLOI COMPTEUR 4 1 2 3 5 6 FONCTIONS 1. BACK/STOP (RETOUR/ST OP) Le bouton BACK/ST OP permet de revenir au menu principal et, pendant une séance d’entraînement, de mettre fin à l’entraînement ou d ’effectuer des pauses. 2. ZOOM Zoom sur l’écran graphique d ’affichage du profil durant l’entraînement.
F MODE D´EMPLOI 33 d’entraînement personnelles enregistrées dans v otre USER LOG (JOURNAL DE L ’UTILISA TEUR), n ’oubliez pas de sélectionner votre nom d’utilisateur . V ous pouvez également sélectionner votre nom d’utilisateur au cours de votr e entraînement en appuyant sur le bouton USER puis en choisissant le nom correspondant.
34 MODE D´EMPLOI ou diminuer la résistance à l’aide du bouton central de sélection. 1. Sélectionnez MANUAL. 2. A l’aide du bouton central de sélection, choisissez vos objectifs pour la séance : durée, distance ou énergie dépensée. V alidez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection.
F MODE D´EMPLOI 35 P3 Cross Cou ntry 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt PROFIL P4. P rofil d’effort en côte pour améliorer la résistance. Les pics relativement longs sont de plus en plus hauts jusqu ’à la fin. Ce profil convient particulièrement aux personnes en bonne condition physique.
36 MODE D´EMPLOI maximale est 150. P7 Fatburner 2 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duratio n BPM PROFIL P8. P rofil cardiaque à trois pics pour amélior er la résistance. Les pics sont relativement longs mais le niveau cardiaque r este relativement constant tout au long du profil.
F MODE D´EMPLOI 37 ET QUITTER) ou de la poursuivre en sélectionnant CONTINUE (POURSUIVRE). OWN TRAINING (ENTRAÎNEMENT PERSONNALISÉ) V ous pouvez créer et enregistrer jusqu ’à 100 programmes d’entraînement sur le compteur . ENREGISTRER UN PROGRAMME 1.
38 MODE D´EMPLOI RÉALISA TION DU TEST 1. L ’écran affiche le modèle d’échelon de test sélectionné. Démarrer le test en pédalant. La courbe de votr e rythme cardiaque est représentée sur l ’écran par une courbe rouge qui progresse av ec l’avancement du test.
F MODE D´EMPLOI 39 composants. Dans ce cas, il n ’est pas cependant nécessaire d’aller fair e réparer votre appareil, le problème pouvant bien souvent être résolu par simple changement de la pièce défectueuse.
40 HANDLEIDING OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel v an uw fietsergometer . Lees deze gids zorgvuldig door vóór dat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw fietsergometer . Bewaar de gids op een handige plaats.
N L HANDLEIDING 41 HET MONTEREN Controleer of alle onderdelen aanw ezig zijn: 1. F rame 2. Achter- en voorsteun 3 . Stuur kolom 4. P edalen (2) 5. Monitor 6. T ransformator 7. Set montagegereedschap (onder delen met * in de onderdelenlijst): bewaar de montagebenodigdheden, omdat u die o.
42 HANDLEIDING voorzichtig in het frame. Schuif de stuurstang in de voorste framebuis. Laat de vergrendelingsknop los, nadat de stuurstang de gewenste hoogte heeft bereikt. Zorg ervoor dat de stuurstang vergrendeld is. Bev estig en draai de vergrendelingsknop vast door deze met de richting van de klok mee te draaien.
N L HANDLEIDING 43 BELANGRIJK! Controleer altijd, vóór u met trainen begint, of de vergrendelknop goed is vastgedraaid! U kunt de helling en spreiding van de zadel ook handmatig regelen. Ontgr endel de zadelvergrendeling door de borghendel onder het zadel linksom te draaien.
44 HANDLEIDING 220 - LEEFTIJD Het maximum varieert van persoon tot persoon. D e maximale hartslag daalt per jaar met gemiddeld èèn punt. Als u tot de risicogroepen behoort, vraag dan een arts uw maximale hartslag te bepalen. Om u te helpen met uw training, hebben wij drie verschillende hartslag niveaus geselecteerd.
N L HANDLEIDING 45 Op het display worden adviezen w eergegeven. Ze worden voorafgegaan door de letter “i ” op een witte achtergrond. U kunt deze berichten wissen op het display door het keuzewiel in te drukken. Deze trainer (E80/E85 2 nd Generation) is geschikt voor het gebruik van de T -W are TM fitness test- en conditie programma.
46 HANDLEIDING recente trainingssessie of een samenvatting van alle trainingssessies van de gebruiker weergeven. U verlaat de weergave van deze informatie door op BA CK/STOP te drukken. MENU TRAINING U opent het menu TRAINING door op de knop TRAINING te drukken.
N L HANDLEIDING 47 trainingsprofielen gebruiken en wijzigen. 1. Kies PR OGRAMS. 2. Kies een programma met het keuzewiel. De profielen P1 t/m P5 zijn wattgeregelde programma ’ s en P6 t/m P10 zijn hartslagprogramma ’ s die hartslagmeting vereisen. Bev estig uw keuze door het keuzewiel in te drukken.
48 HANDLEIDING Met de v ooraf ingestelde waarden, de gemiddelde hartslagritme is 121, de piek hartslag is 150. P7 Fatburner 2 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duratio n BPM PROFIEL P8. Hartslagprofiel met drie pieken v oor verbetering van het uithoudingsvermogen.
N L HANDLEIDING 49 EIGEN TRAINING U kunt tot 100 trainingsprogramma ’ s maken en opslaan op de meter . EEN PROGRAMMA OPSLAAN 1. Beëindig uw trainingsessie door op BACK/ST OP te drukken. 2. Kies SA VE AND EXIT en bevestig uw keuze. 3. V oer een naam in voor de trainingssessie en bevestig deze naam met het keuzewiel.
50 HANDLEIDING als u uw maximale hartslag te laag inschat. 3. Om de test te stoppen als u de streefwaar de voor uw hartslag hebt bereikt, drukt u op de knop BACK/ST OP of stopt u met het bewegen van de pedalen.
N L HANDLEIDING 51 VERPLAA TSEN Wilt u uw fietstrainer verplaatsen, doe dat dan op de hieronder omschreven manier . Het verkeer d optillen van een zwaar apparaat, kan immers rugletsel veroorzaken. Schakel bij het verplaatsen van het apparaat altijd eerst de elektriciteit uit en neem de stekker uit het stopcontact! Ga achter het apparaat staan.
52 MANUALE D´USO A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attr ezzo o di effettuarne qualunque manutenzione.
I MANUALE D´USO 53 di sacchetto riempito con silicati, per l’assorbimento dell’umidità durante l’immagazzinamento e il trasporto . Ricordati di disfartene, dopo il disimballaggio dell’attrezzatura. Le dir ezioni sinistra, destra, fronte e retro sono definite in rapporto alla posizione in cui si trov a la persona durante l’allenamento .
54 MANUALE D´USO corrispondenti sul pannello. I nserire i cavi collegati nel pannello, verificando che non siano danneggiati una volta che il pannello è collegato. Collocar e il pannello in posizione all’estremità del tubo di supporto del manubrio e fissarlo utilizzando 4 viti.
I MANUALE D´USO 55 TRAINING CON LA TUNTURI P edalare è un eccellente esercizio aerobico molto meglio se di bassa intesità ma di lunga durata per persone di tutte le età. L ’allenamento aerobico migliora la capacità polmonare, che migliora la resistenza e la condizione fisica in generale.
56 MANUALE D´USO Le esercitazioni a questo livello vanno bene solo per coloro che hanno raggiunto una forma quasi perfetta e devono essere pr ecedute da lunghi periodi di allenamenti ”endurance ”. P ANNELLO 4 1 2 3 5 6 T ASTI FUNZIONE 1. BACK/STOP U tilizzare il pulsante BA CK/ST OP per ritornare al menu principale.
I MANUALE D´USO 57 verranno utilizzate le impostazioni predefinite (45 anni, 70 kg, maschio). È possibile salvare i dati di al massimo 20 utenti diversi. IMPORT ANTE! Se si desidera visualizzar e le sessioni di allenamento personali salvate in USER LOG, è necessario selezionare sempre il proprio nome utente.
58 MANUALE D´USO 1. Selezionare MANU AL. 2. U tilizzando la manopola di selezione, scegliere i valori di riferimento per la sessione: tempo, distanza o consumo di calorie.
I MANUALE D´USO 59 possibile visualizzare lo sforzo o il battito cardiaco utilizzando la manopola di selezione. P er visualizzare il battito cardiaco, è necessario che venga misurato . 6. Alla fine dell’allenamento, il pannello emetterà un segnale acustico.
60 MANUALE D´USO PROFILO P8. P rofilo frequenza car diaca con tre salite per migliorare la resistenza. Le salite sono abbastanza lunghe. Ciononostante il profilo permette di mantenere costante la frequenza cardiaca. Q uesto profilo è indicato per tutti.
I MANUALE D´USO 61 3. Inserire un nome per la sessione e confermarlo tramite la manopola di selezione. IMPORT ANTE! È possibile salvare pr ogrammi di durata non superiore a 10 minuti. IMPORT ANTE! P er salvare una sessione di allenamento, è necessario selezionare un nome utente.
62 MANUALE D´USO della condizione fisica. B) V alore MET = valore che indica la crescita potenziale della capacità polmonare sotto sforzo rispetto alla situazione di riposo assoluto. C) ml/kg/min = valore che indica la capacità polmonare in millilitri al minuto di ossigeno nell’organismo per chilo corporeo .
I MANUALE D´USO 63 Lo spostamento dell’attrezzo può danneggiar e alcuni tipi di pavimento, come per esempio il parquet. Raccomandiamo quindi di proteggere adeguatamente il pavimento.
64 MANUAL DEL USARIO INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. M antenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo.
E MANUAL DEL USARIO 65 para absorber la humedad durante el almacenamiento y transporte. Puede desecharlo una v ez que haya abierto el paquete. Las direcciones derecha, izquier da, adelante y atrás se definen desde la posición de ejercicio. Es aconsejable que la instalación de la bicicleta la realicen dos adultos.
66 MANUAL DEL USARIO resultan dañados al montar el contador . Colocar el contador en posición en el extremo del tubo de soporte del manillar y montarlo con los 4 tornillos de sujeción. SILLÍN Aflojar el tornillo de bloqueo del soporte del asiento y girar la palanca superior de bloqueo hasta que quede alineada con la máquina.
E MANUAL DEL USARIO 67 médico si tiene más de cuarenta años, su condición física es deficiente, tiene alguna enfermedad crónica o problemas de salud, o tiene heridas o problemas musculares.
68 MANUAL DEL USARIO CONT ADOR 4 1 2 3 5 6 TECLAS DE FUNCIÓN 1. BACK/STOP U tilice el botón BACK/ST OP para volver al menú principal. P ulse el botón BACK/ST OP para hacer una pausa o detener el entrenamiento . 2. ZOOM Visualización del perfil gráfico durante el entrenamiento .
E MANUAL DEL USARIO 69 IMPORT ANTE Si desea ver las sesiones de entr enamiento personal guardadas en USER L OG, no olvide seleccionar su nombre de usuario . T ambién puede utilizar un nombre de usuario en cualquier momento de su sesión de entrenamiento pulsando el botón USER y seleccionando su nombre.
70 MANUAL DEL USARIO Confirme la selección pulsando el dial. 4. Comience la sesión de entrenamiento pedaleando . Aumente o disminuya la r esistencia (de 1 a 58 Nm) mediante el dial de selección. Durante el entrenamiento, consulte la resistencia o el ritmo cardíaco mediante el dial de selección.
E MANUAL DEL USARIO 71 P1 Rol li ng Hill s 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt PERFIL P2. P er fil de alto rendimiento de tres picos para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante cortos, por lo que es apropiado para principiantes, por ejemplo.
72 MANUAL DEL USARIO perfil está pensado especialmente para personas en buena forma. Si no lo hace, el pulso medio es 131, el pulso máximo es 170. P9 Cardi o Cli mb 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duratio n BPM PERFIL P10. P er fil de frecuencia de pulso de tres picos ara mejorar la capacidad aeróbica.
E MANUAL DEL USARIO 73 Aumente o disminuya la r esistencia mediante el dial de selección. B) Editar = seleccione mediante el dial de selección la duración del programa (Introduz ca el tiempo, 10 – 180 minutos). Comience el ejercicio pedaleando. Aumente o disminuya la r esistencia mediante el dial de selección.
74 MANUAL DEL USARIO HOMBRES / CAP ACIDAD MÁXIMA DE TOMA DE OXÍGENO (VO2MAX) 1 = MUY MALO, 7 = MUY BUENO EDAD 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >63 20-24 <32 32-37 38-43.
E MANUAL DEL USARIO 75 Este producto cumple los standards EN de pr ecisión y seguridad (Clase HA, EN-957, partes 1 y 5). Debido a su política de continuo desarrollo de productos, T unturi se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso .
76 BRUKSANVISNING ANMÄRKINGAR OCH V ARNINGAR Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller r eparerar ditt nya träningsredskap . Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap .
S BRUKSANVISNING 77 Det finns en reservdelsförteckning i slutet av denna bruksanvisning. Om du märker ett problem, kontakta din handlare och uppge alltid modell och serienummer . I förpackningen finns det även en silikatpåse som absorberar fukt under lagring och transport.
78 BRUKSANVISNING SADELN Lossa låsskruven till sitshållaren och vrid den övre låsspaken så att den är i linje med utrustningen. Placera sitsen på räfflorna på den nedre låsspaken. V rid den övre låsspaken mot den övre delen av sitsspåren och lås sitsen genom att dra åt låsskruven.
S BRUKSANVISNING 79 blodcirkulationen för mycket. I takt med att konditionen förbättras, kan du småningom öka motståndet och tramphastigheten. Effekten kan du kontrollera med hjälp av pulsen.
80 BRUKSANVISNING 2. ZOOM Koncentr era dig på den grafiska displayen under träningen. Genom att trycka på Z OOM förstoras profilen (två, fyra, åtta eller sexton gångers förstoring) och en femte tryckning gör så att profilen återgår till normal storlek.
S BRUKSANVISNING 81 7. Ange ditt kön genom att vrida funktionsväljaren. Bekräfta ditt val. 8. Ange din ålder . Bekräfta ditt val. 9. Ange din längd. Bekräfta ditt val. 10. Ange din vikt. Bekräfta ditt val. 1 1. Ange din maxpuls. Mätaren beräknar din maxpuls med formeln 220-ålder .
82 BRUKSANVISNING ljudsignal. Om du vill, kan du forsätta att träna. 7. T r yck på knappen BAKÅT/ST OPP när du vill stoppa passet. Du kan sedan stoppa träningspasset genom att välja EXIT , spara informationen i minnet genom att trycka på SA VE AND EXIT eller fortsätta träna genom att välja CONTINUE.
S BRUKSANVISNING 83 P4 Stami na 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt PROFIL P5. En träningspr ofil för intervallträning, med en tydlig differens mellan hög och låg effektnivå. Medeleffekt 138 W , toppeffekt 200 W . Observera att med denna profilen kan du skala topp- och grundnivåerna separat.
84 BRUKSANVISNING trycka på SA VE AND EXIT eller fortsätta träna genom att välja CONTINUE. T -ROAD VIKTIGT! Du kan bara använda programmet T -RO AD när minneskortet har satts in i mätaren. T -R OAD liknar T -RIDE, men med T -R OAD kan du även se din väg på video.
S BRUKSANVISNING 85 streckad linje. 2. När din puls når målnivån, ger mätaren ifrån sig en ljudsignal och displayen visar resultatet. Vi rekommenderar att du avslutar testet i detta läget, men i det fall din kondition är tillräckligt bra kan du fortsätta.
86 BRUKSANVISNING Kontakta genast din försäljar e om du upptäcker fel eller brister när du använder ditt redskap eller om du behöver reservdelar . Uppge alltid redskapets modell och serienummer . Beskriv problemet, hur r edskapet använts, och uppge inköpsdagen.
FIN KÄYTTÖOHJE 87 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. P erehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin.
88 KÄYTTÖOHJE Ota ongelmatilanteissa yhteys laitteen myyjään. P akkauksessa on laitteen kuljetuksen ja varastoinnin aikana kosteutta imevä silikaattipussi. Kun olet av annut pakkauksen, voit hävittää silikaattipussin heittämällä sen roskiin.
FIN KÄYTTÖOHJE 89 ISTUIN Löysää istuimen kiinnitysruuvi ja käännä ylempi kiinnityspala pitkittäin, laitteen suuntaisesti. Aseta istuin paikalleen alemman kiinnityspalan uriin. Käännä ylempi kiinnityspala istuinkiskojen päälle ja lukitse istuin kiristämällä kiinnitysruuvi tiukkaan.
90 KÄYTTÖOHJE rauhallisesti alhaisella poljentanopeudella ja pienellä vastuksella. Ko va rasitus voi kuormittaa liikaa sydäntä ja verenkiertoelimistöä. K unnon kohotessa vastusta ja poljentanopeutta voidaan vähitellen lisätä. Liikunnan tehoa voidaan arvioida sydämen sykkeen avulla.
FIN KÄYTTÖOHJE 91 P AINIKKEET 1. P ALAA/LOPET A P AL AA/LOPET A -painikkeella siirryt valikoissa takaisin kohti päävalikkoa. Harjoittelun aikana P ALAA/ LOPET A -painikkeella voit lopettaa tai keskeyttää harjoituksen. 2. ZOOM Graafisen pr ofiilinäytön tarkennus harjoituksen aikana.
92 KÄYTTÖOHJE valintapyörän painalluksella, jolloin siirryt seuraavaan asetukseen. 7. Aseta sukupuolesi valintapyörää pyörittämällä. Hyväksy v alintasi. 8. Aseta ikä. Hyväksy v alinta. 9. Aseta pituus. Hyväksy v alinta. 10. Aseta paino.
FIN KÄYTTÖOHJE 93 voit vaihtaa valintapyörällä harjoitusnäkymän teho- tai sykepohjaiseksi. Sykenäyttö edellyttää sykemittausta. 6. Harjoituksen tavoitearvon täytyttyä mittari antaa äänimerkin.
94 KÄYTTÖOHJE P4 Stami na 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt P5 POWER INTERV AL. Säännöllisen muotoinen tehointervalliprofiili, jossa huippujen ja perustehotason ero on selkeä. V almisasetuksilla keskimääräinen teho on 138 W , huipputeho 200 W .
FIN KÄYTTÖOHJE 95 T -ROAD TÄRKEÄÄ: T -RO AD harjoituksen suorittaminen on mahdollista vain muistitikun ollessa paikallaan mittarissa. T -R OAD toiminto on kuten T -RIDE, mutta T -R OAD harjoituksessa voit seurata etenemistäsi myös videokuvasta.
96 KÄYTTÖOHJE watteja); testissä on useita portaita 5. Hyväksy v alintasi valintapyörän painalluksella. 6. Näyttö osoittaa käyttäjätietosi sekä tavoitesyketasosi. Näitä tietoja käytetään testituloksen laskentaan. T arvittaessa voit tarkentaa tavoitesyketasoasi valintapyörällä.
FIN KÄYTTÖOHJE 97 myyjään. Ilmoita aina laitteen malli, sarjanumero sekä tarvittavan osan varaosanumero. V araosaluettelon löydät tämän oppaan lopusta. Laitteessa saa käyttää vain varaosalistassa mainittuja osia. KULJETUS JA SÄIL YTYS Laitetta on helppo kuljettaa pitkin lattiaa kuljetuspyörien varassa työntäen.
98 OWNER’S MANUAL E80 41 60 59 1 2 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12b 13 14a 14c 14d 14e 14b 15 16 17 18 19 20 21 55 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 33 35 32 34 40 39 42 62 61 56 58 57 52 50 51 47 53 53 46 4.
OWNER’S MANUAL 99 E80 1 233 1074 User interface (incl. 2 ) 1 2 533 1087 Knob 1 4 103 1075 Meter bracket 1 - KB40x12 WN 1411 PT -Screw 4 5 103 1076 Base for meter bracket 1 - M5x14 DIN 7985 Screw 4 6 523 1033 Sleeve 2 - M6 DIN 917 Dome nut 1 - M6x46 DIN 912 Screw 1 7 513 1008 T ightener 1 8 203 1067 Handle bar , (incl.
100 OWNER’S MANUAL E85 62 60 56 57 13 1 2 4 11 12a 6 10 9 8 7 15 16 5 17 18 19 20 21 29 30 14b 14a 22 24 26 27 25 28 31 33 35 34 32 37 38 39 40 42 41 44 45 43 14e 53 61 58 52 50 51 47 21 53 14c 14d .
OWNER’S MANUAL 101 E85 1 233 1074 User interface (incl. 2 ) 1 2 533 1087 Knob 1 4 103 1075 Meter bracket 1 - KB40x12 DIN 7985 Screw 4 5 103 1076 Base for meter bracket 1 - M5x14 DIN 7985 Screw 2 6 523 1033 Sleeve 2 - M6 DIN 917 Dome nut 1 - M6x46 DIN 912 Screw 1 7 513 1008 T ightener 1 8 203 1071 Handle bar , (incl.
.
.
TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 583 1044 B www .tunturi.com.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Tunturi E80 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Tunturi E80 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Tunturi E80 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Tunturi E80 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Tunturi E80 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Tunturi E80 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Tunturi E80 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Tunturi E80 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.