Gebruiksaanwijzing /service van het product E85S van de fabrikant Tunturi
Ga naar pagina of 92
E85S E85 OWNER’S MANUAL P . 2 - 1 1 BETRIEBSANLEITUNG S. 12 - 22 MODE D’EMPLOI P . 23 - 34 HANDLEIDING P . 35 - 45 MANUALE D’USO P . 46 - 55 MANUAL DEL USUARIO P .
2 OWNER’S MANUAL • E85S E85 T o avoid catching cold, do not exercise in a draughty place. • In training, the equipment tolerates an environment measuring +10°C to +35°C. The equipment can be stored in temperatures ranging between -15°C and +40°C.
GB OWNER’S MANUAL • E85S E85 3 or negligence of adjustment or maintenance instructions described in this manual. • The equipment must not be used by persons weighing over 135 kg. • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures.
4 OWNER’S MANUAL • E85S E85 Thread the wire car efully inside the frame tube. 2. P ush the handlebar suppor t tube into place inside the frame tube, so that the fastening screws are on the right side of the tube. Be careful not to damage the meter wire! 3.
GB OWNER’S MANUAL • E85S E85 5 NOTE! • The device must be connected to a grounded wall socket. Do not use extension wires when connecting the device to the power source.
6 OWNER’S MANUAL • E85S E85 PULSE MEASUREMENT WITH HAND GRIP PULSE P ulse measurement is based on the monitoring of peripheral circulation. The handgrip sensors in the handlebars take a pulse measurement when the user is touching both sensors simultaneously .
GB OWNER’S MANUAL • E85S E85 7 be changed also during the workout. 7. SCAN HOLD The values displayed change at 6-second intervals. If you want to monitor any value for a longer period, press the SCAN HOLD key , and the display will be locked. When you want to view the changing values again, press the SCAN HOLD key to unlock.
8 OWNER’S MANUAL • E85S E85 the meter’ s estimate. Press ENTER to confirm y our selection and to return to the initial display of the user details setting. Once you have set the user details, you can start exercising by selecting y our own user code with the arrow keys and then pr essing the key of the desired function.
GB OWNER’S MANUAL • E85S E85 9 PROFILE P8 . 3-peak heart rate profile for the improv ement of endurance fitness. P eaks are relatively longlasting, but the heart rate level remains fairly constant throughout. This profile is suitable for all fitness levels.
10 OWNER’S MANUAL • E85S E85 MEMOR Y FUNCTION Each four users can save a total of five own ex ercise programmes in the meter ’ s memory . SA VING THE PROGRAMS 1. When you wish to sav e a program in the memor y , press the MEMOR Y key after your workout session.
GB OWNER’S MANUAL • E85S E85 11 N ever remove the equipment ’ s protective casing. The electromagnetic brake forms a magnetic field that may damage the mechanism of a watch, or the magnetic identification strip on a credit or cash card, should they come into immediate contact with the magnets.
12 BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85 INHAL T MONT AGE ................................................................ 12 EINSTELLUNGEN .................................................. 14 TRAINIEREN MIT TUNTURI .................................... 15 HERZFREQUENZ .
D BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85 13 Ersatzteilliste): bewahren Sie die M ontageteile sorgfältig auf, denn S ie können sie später u.a. zur Justierung benötigen.
14 BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85 VORDERES ST ANDPROFIL Befestigen Sie das vor dere Standpr ofil mit vier Schrauben und U nterlegscheiben. Bringen Sie das G erät zurück in die Standposition. PEDALE Die P edale sind am Schaft durch die Beschriftungen L (links) und R (rechts) gekennzeichnet.
D BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85 15 sich nach hinten, wenn der Ring im Uhrzeigersinn gedreht wird. E in korrekt geneigter Sitz verbessert Ihren T rainingskomfor t. V ersuchen Sie nicht, die Sitzneigung einzustellen, wenn Sie auf dem Gerät sitz en - der Ring lässt sich dann nicht drehen.
16 BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85 208 - 0,7 X AL TER Das Maximum unterscheidet sich von M ensch zu Mensch. D ie maximale Herzfrequenz verringert sich pro J ahr durchschnittlich um einen Punkt. W enn Sie zu einer der bereits genannten Risikogruppen zählen, bitten Sie den Arzt, Ihre maximale H erzfrequenz festzustellen.
D BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85 17 BETRIEB DES COCKPITS Das Cockpit wird aktiviert, indem Sie das G erät an eine Str omquelle anschließen und danach mit dem T reten beginnen oder irgendeine Cockpittaste betätigen. Im Cockpit erscheint dann das Startmenü.
18 BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85 QUICK ST ART 1. Drücken Sie die Q UICK ST AR T -T aste und starten Sie das T raining, indem Sie mit dem T reten beginnen. 2. Die Belastung (1-58 Nm) kann durch D rücken der Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden.
D BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85 19 relativ lang, aber das P ulsniveau bleibt das ganze P rofil hindurch ziemlich gleichmässig. Ein P rofil für alle. Mit Standar dwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz beträgt 120 und die Höchsfrequenz 140. PROFIL P9 .
20 BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85 A) Stufenz eit = Dauer der Leistungslevels während des T ests B) Stufenleistung = Leistungslev el pro Stufe (bestimmte Anzahl W att); beim T est gibt es mehrere S tufen C) 1. Stufe = Leistungslev el, von welchem der T est beginnt 5.
D BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85 21 Funktion erstellten P rogrammprofile verwenden. Bei diesen P rofilen wird der W iderstand als Standar ddrehmoment (N e wtonmeter) angegeben. 3. Bestätigen Sie Ihr e W ahl mit der ENTER-T aste. A) Wiederholung = S tarten Sie das T raining, indem Sie mit dem T reten beginnen.
22 BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85 Stellen S ie sich hinter das Gerät. Gr eifen Sie mit einer Hand den Sitz, mit der ander en Hand den Lenker und setzen Sie Ihr en Fuss auf das hintere F ussrohr . Ziehen Sie nun das Gerät gegen sich, so dass es auf seinen T ranspor trollen steht.
F MODE D´EMPLOI • E85S E85 23 T ABLE DES MA TIERES ASSEMBLAGE ......................................................... 24 REGLAGES ............................................................. 26 S’ENTRAINER A VEC TUNTURI .......................
24 MODE D´EMPLOI • E85S E85 La garantie de la societe T unturi Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation à la maison (24 mois) ou à l’usage light commercial (12 mois).
F MODE D´EMPLOI • E85S E85 25 BARRE DU GUIDON A TTENTION ! Les vis de fixation sont prémontées, ne les desserrez pas. 1. Dégagez le fil venant du tube du châssis en enlevant le ruban adhésif orange qui le recouvre, puis connectez- le au fil venant du tube de support du guidon.
26 MODE D´EMPLOI • E85S E85 E85S / E85: CORDON D’ALIMENT A TION Brancher le cor don de secteur du transformateur sur la prise et et la fiche du transformateur sur le châssis de l’équipement, sur le raccor d situé dans la par tie supérieure du support arrière.
F MODE D´EMPLOI • E85S E85 27 la bague dans le sens inverse des aiguilles d’une montr e pour incliner la selle vers l’avant, et dans le sens des aiguilles d’une montre pour l ’incliner vers l’arrière. L ’inclinaison appropriée de la selle augmente votre confort pour l’entraînement.
28 MODE D´EMPLOI • E85S E85 consultez un médecin pour qu ’il mesure votr e pouls maximum. N ous avons déterminé trois zones de pouls pour vous aider dans vos entraînements soumis à un objectif.
F MODE D´EMPLOI • E85S E85 29 U ne fois la session terminée, l’interface conser ve en mémoire les valeurs du dernier ex ercice pour 5 minutes après quoi elles se remettent à zéro . Le compteur vous guide dans l’utilisation de ses fonctions.
30 MODE D´EMPLOI • E85S E85 maintenant enregistrer l ’exercice dans la mémoire du compteur , ou en appuyant deux fois sur la touche RESET , et le compteur passe en mode veille. PROFIL P1. P rofil d’effort à trois pics pour améliorer la capacité d’absorption d’o xygène.
F MODE D´EMPLOI • E85S E85 31 PROFIL P10. P rofil cardiaque à trois pics pour améliorer la capacité d’absorption d ’oxygène. Des pics relativement longs sont suivis par une phase de récupération régulière. Ce profil convient particulièrement aux personnes en bonne condition physique.
32 MODE D´EMPLOI • E85S E85 kJ) à l’aide des touches flèche et valider votr e sélection avec la touche ENTER. 5. Démarrer l’ex ercice en pédalant. La résistance peut être augmentée ou diminuée (80-220 bpm) en utilisant les touches fléchées.
F MODE D´EMPLOI • E85S E85 33 affiche le programme du profil enregistré : commencer la compétition en pédalant. La partie inférieure de l’écran indique la vitesse en km/h, ainsi que la position (devant/derrière) par rapport à la performance de référence qui est la dernière performance enregistrée dans le programme.
34 MODE D´EMPLOI • E85S E85 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES E85S Longueur .................................... 98 cm Hauteur ...................................... 64 cm Largeur ........................................ 104 cm P oids ...................
NL HANDLEIDING • E85S E85 35 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel v an uw fietsergometer . Lees deze gids zorgvuldig door vóór dat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw fietsergometer . Bewaar de gids op een handige plaats.
36 HANDLEIDING • E85S E85 onderdelenlijst): bewaar de montagebenodigdheden, omdat u die o.a. nog bij het afstellen van de onder delen kunt gebruiken. Mocht er een onder deel ontbreken, neem dan contact op met uw T unturi dealer onder vermelding van het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het ontbrekende onder deel.
NL HANDLEIDING • E85S E85 37 VOORSTEUN Plaats de voorsteun en bevestig deze met de 4 bouten en ringen, draai deze goed vast Kantel de trainer weer terug naar de normale gebruik positie. PEDALEN De pedalen zijn gemerkt met de letters L (links) en R (rechts).
38 HANDLEIDING • E85S E85 E85 INSTELLEN V AN DE ZADELHOOGTE Het zadel staat op de juiste hoogte als u, met een bijna gestrekt been, met de holte van uw voet het pedaal in de laagste stand kunt aanraken.
NL HANDLEIDING • E85S E85 39 meer hoger wordt. Als u niet weet wat uw maximale hartslag is, kunt u de volgende formule als leidraad nemen: 208 – 0,7 X DE LEEFTIJD Het maximum varieert van persoon tot persoon. D e maximale hartslag daalt per jaar met gemiddeld èèn punt.
40 HANDLEIDING • E85S E85 MONITORFUNCTIES De monitor wordt actief wanneer het toestel op de elektricteit wordt aangesloten en u daarna begint te fietsen of op een willekeurige toets drukt. Op de monitor verschijnt dan het startmenu. Als er 5 minuten geen activiteit is (fietsen, of het indrukken van een toets), schakelt de monitor vanzelf uit.
NL HANDLEIDING • E85S E85 41 MANUAL PROGRAMMA 1. Druk op het MANUAL-toets. 2. Kies met de pijltoetsen de door u gewenste streefwaarde v oor de training: :de duur in tijd (SET TIME, 10 –180 minuten), in afstand (SET DIST ANCE, 3-100 km), of in calorieverbr uik (200- 8000 kJ).
42 HANDLEIDING • E85S E85 Bevestig de instelling met de ENTER-toets. 3. Kies met de pijltoetsen de door u gewenste streefwaarde v oor de training: de duur in tijd (SET TIME, 10 –180 minuten), of in afstand (SET DIST ANCE, 3-100 km), of in calorieverbr uik (200- 8000 kJ).
NL HANDLEIDING • E85S E85 43 toont vervolgens het testresultaat: A) aërobische conditie = schatting van uw conditieniveau in het inspanningsgebied dat u meestal gebruikt en dat het best weergeeft hoe goed uw lichamelijke conditie is.
44 HANDLEIDING • E85S E85 apparaat schoonhouden door het af te nemen met een vochtige doek. Gebruik echter geen oplosmiddelen. De metalen delen kunt u het beste tegen de inwerking van transpiratievocht beschermen, om regelmatig dez e delen te behandelen met een car-wax of teflonolie.
NL HANDLEIDING • E85S E85 45 Alle T unturi ergometers voldoen aan EN precisie- en veiligheidsnormen (N orm SHA, EN-957, deel 1 en 5). T unturi is gerechtigd om specificaties te veranderen zonder daaro ver nader te berichten.
46 MANUALE D´USO • E85S E85 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attr ezzo o di effettuarne qualunque manutenzione.
I MANUALE D´USO • E85S E85 47 serie e codice del ricambio. L ’imballaggio è inclusivo di sacchetto riempito con silicati, per l’assorbimento dell’umidità durante l’immagazzinamento e il trasporto . Ricordati di disfartene, dopo il disimballaggio dell’attrezzatura.
48 MANUALE D´USO • E85S E85 Riportate l’attrezzo in posizione normale. PEDALI I pedali sono distinguibili con i marchi L (sinistro) e R (destro), incisi sul loro asse. F issa il pedale di sinistra alla pedivella che si tro va a sinistra del telaio, girando il pedale in senso antiorario.
I MANUALE D´USO • E85S E85 49 più adatta per te. La sella può essere inclinata in avanti o all’indietro, girando la ghiera di r egolazione, di colore verde, ubicata sotto la sella stessa. La sella si piega in avanti, quando la ghiera sia girata in senso antiorario, e all’indietro quando la ghiera sia girata in senso orario.
50 MANUALE D´USO • E85S E85 PRINCIPIANTI: 50-60 % del massimo di pulsazioni Questo livello è indicato anche per i weight-watchers, per i convalescenti e per coloro che non hanno fatto allenamento per lungo tempo. S i raccomandano tre periodi di training ininterrotto alla settimana, ognuno della durata di almeno mezz ’ora.
I MANUALE D´USO • E85S E85 51 Il pannello indica quali sono le operazioni da eseguire per utilizzare l’attr ezzo. Le istruzioni visualizzate sul pannello sono contrassegnate da uno sfondo giallo e dalla lettera i. Questo possono essere cancellate dal display , pressando il tasto ENTER.
52 MANUALE D´USO • E85S E85 cardiofrequenzimetr o è in funzione. 5. Alla fine dell’allenamento, il pannello emetterà un segnale acustico. N onostante questo, è possibile continuare regolarmente l ’allenamento.
I MANUALE D´USO • E85S E85 53 indicano il carico scelto. Il tasto ENTER, se pr essato, permette di cambiare le schermate del pannello (carico, oppure frequenza car diaca) durante l’allenamento. La visualizzazione della frequenza cardiaca si ha solo se il cardiofrequenzimetr o è in funzione.
54 MANUALE D´USO • E85S E85 in millilitri al minuto di ossigeno nell’organismo per chilo corporeo . D) l/min = valore che indica la capacità polmonar e in litri al minuto di ossigeno. La differ enza tra il valore precedente sta nel fatto che in quest ’ultima non viene considerato il peso corporeo .
I MANUALE D´USO • E85S E85 55 Il freno elettromagnetico cr ea un campo magnetico molto forte, in grado di danneggiare il meccanismo di un orologio o i dati di identificazione apposti sui nastri magnetici delle carte di credito o bank-card, qualora tali oggetti vengano a tro varsi a contatto immediato con i magneti.
56 MANUAL DEL USARIO • E85S E85 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. M antenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo.
E MANUAL DEL USARIO • E85S E85 57 atrás se definen desde la posición de ejercicio. Las figuras mencionadas en el texto se encuentran en el pliego posterior . E85S INTERF AZ (VER FIGURAS E85) 1. Adjunte el cable pro veniente del tubo del manillar al conector de interfaz.
58 MANUAL DEL USARIO • E85S E85 Levantar el aparato para volverlo a la posición corr ecta. PEDALES Los pedales se distinguen por las marcas L (izquierdo) y R (derecho) en su eje. F ijar el pedal izquierdo a la biela del pedal izquierdo girándolo contra-reloj, y el pedal derecho a la biela del pedal derecho girándolo en el sentido del reloj.
E MANUAL DEL USARIO • E85S E85 59 AJUSTE DEL MANILLAR Aflojar el pomo gris situada en el frente del manillar y ajustar la posición del mismo hasta que sienta una posición de ejercicio confortable.
60 MANUAL DEL USARIO • E85S E85 ENTRENAMIENTO ACTIVO: 70-80 % del ritmo car díaco máximo El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para quienes están en óptimo estado, y presupone trabajos de alto rendimiento . CONT ADOR TECLAS DE FUNCIÓN 1.
E MANUAL DEL USARIO • E85S E85 61 directamente pulsando la tecla del ejercicio que desee. ¡IMPORT ANTE! Si elige la opción J ust Go, el ejercicio realizado no podrá ser almacenado en la memoria. Realice la configuración del usuario como sigue: 1.
62 MANUAL DEL USARIO • E85S E85 el ejercicio puede cambiar pulsando la tecla ENTER el perfil del ejercicio sobre la base de esfuerzo o ritmo cardíaco . La visualización del ritmo cardíaco requiere un medidor del pulso. 6. U na vez alcanzado el valor objetivo del ejercicio, el contador emite una señal acústica.
E MANUAL DEL USARIO • E85S E85 63 ejercicio que desee (T iempo: SET TIME, distancía: SET DIST ANCE, o consumo de energía: SET ENERGY). Cuando haya programado la duracion, pulse ENTER.
64 MANUAL DEL USARIO • E85S E85 ejercicio que desee (T iempo: SET TIME, distancía: SET DIST ANCE, o consumo de energía: SET ENERGY). Cuando haya programado la duracion, pulse ENTER.
E MANUAL DEL USARIO • E85S E85 65 MENU DE SERVICIO En el contador hay un menú de servicio al que puede acceder presionando durante tres segundos la tecla Z OOM estando el contador en el menú de puesta en marcha.
66 BRUKSANVISNING • E85S E85 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller r eparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap .
S BRUKSANVISNING • E85S E85 67 absorberar fukt under lagring och transport. Släng påsen när du packat upp redskapet. Riktningarna vänster , höger , fram och bak används så som man uppfattar dem när man sitter i träningsställning. E85S GRÄNSSNITTET (SE E85 BILDERNA) 1.
68 BRUKSANVISNING • E85S E85 L yft tillbaka redskapet i upprätt ställning. PEDALERNA Du ser skillnad på pedalerna med markeringarna L (vänster) och R (höger) på axlarna. Montera den vänstra pedalen på den vänstra pedalveven genom att skruva den moturs och den högra pedalen på den högra pedalveven genom att skruva den medurs.
S BRUKSANVISNING • E85S E85 69 A TT TRÄNA MED TUNTURI Motionscykling är en utmär kt aerobisk motion. Grundidén är att motionen skall vara förhållandevis lätt, men räcka länge. Aerobisk motion bygger på en förbättring av den maximala syreupptagningsförmågan, som förbättrar uthålligheten och konditionen.
70 BRUKSANVISNING • E85S E85 MÄT ARE FUNKTIONST ANGENTER 1. MANUAL Genom val av denna funktion kan du reglera motståndet med pilknapparna under träningen. 2. MEMOR Y Sparande och öppnande av egna pr ogram. 3. PROGRAMS PR OGRAMS erbjuder individuella, enskilda träningspass, s.
S BRUKSANVISNING • E85S E85 71 Väljer du JUST GO behövs inga färdiga träningsprofiler . Du kan sätta igång att träna direkt genom att trycka på JUST GO. VIKTIGT! Om du väljer JUST GO kan du inte spara träningen som egen profil. GÖR FÖLJANDE INSTÄLLNINGAR: 1.
72 BRUKSANVISNING • E85S E85 5. När du har nått ditt målvärde ger mätaren ifrån sig en ljudsignal. Om du vill, kan du forsätta att träna. 6. Du avslutar träningsprogrammet med att trycka en gång på MEMOR Y , så kan du spara träningspasset, eller med att trycka tvä gånger på RESET , varefter mätaren övergår till startläge.
S BRUKSANVISNING • E85S E85 73 med att trycka tvä gånger på RESET , varefter mätaren övergår till startläge. TEST Mätarens konditionstest är ett flerstegstest. T estet börjar med lågt motstånd, men motståndet ökar jämnt enligt den valda testmodellen.
74 BRUKSANVISNING • E85S E85 måste vara minst 10 minuter lång. 3. Du kan ändra tidigare pr ofiler och spara på nytt, men då begär mätaren en bekräftelse. Gör ändringarna med pilknapparna och godkänn ditt val genom att trycka på ENTER. KÖRNING A V PROGRAM 1.
S BRUKSANVISNING • E85S E85 75 TEKNISKA DA T A E85S Längd ........................................... 98 cm Bredd ........................................... 64 cm Höjd ............................................ 104 cm Vikt .....................
76 KÄYTTÖOHJE • E85S E85 tapauksessa tarkoitettu leikkikaluksi. • V armista ennen harjoittelun aloittamista, että laite on kaikin puolin kunnossa. Älä koskaan käytä viallista laitetta. • V ain yksi henkilö kerrallaan saa harjoitella laitteella.
FIN KÄYTTÖOHJE • E85S E85 77 roskiin. Ohjeessa mainitut suunnat oikea, vasen, etu ja taka on määritelty harjoitusasennosta katsottuna. E85S KÄYTTÖLIITTYMÄ (KA TSO E85 KUV A T) 1. Liitä käsitukiputkesta tuleva johto käyttöliittymän kortilla olevaan liittimeen.
78 KÄYTTÖOHJE • E85S E85 oikea poljin oikeaan kampeen myötäpäivään kiertäen ja vasen poljin vasempaan kampeen vastapäivään kiertäen. V alitse haluamasi hihnan kireys, aseta hihnan hahlo polkimessa olevaan pidikkeeseen altapäin ja vedä hihnaa voimakkaasti ylös.
FIN KÄYTTÖOHJE • E85S E85 79 rauhallisesti alhaisella poljentanopeudella ja pienellä vastuksella. Ko va rasitus voi kuormittaa liikaa sydäntä ja verenkiertoelimistöä. K unnon kohotessa vastusta ja poljentanopeutta voidaan vähitellen lisätä.
80 KÄYTTÖOHJE • E85S E85 4. W A TT CONTROL V alitsemalla W A T T CONTR OL eli vakioteho-ohjelman voit asettaa mittariin haluamasi tehoarvon watteina, ja laite ohjaa kuormitusta poljintehosta riippumatta. Asetettua tehoarvoa on mahdollista muuttaa harjoittelun aikana.
FIN KÄYTTÖOHJE • E85S E85 81 asetukseen. 8. Aseta ikäsi nuolipainikkeilla. Hyväksy v alintasi ENTER-painikkeella jolloin siirryt seuraavaan asetukseen. 9. Aseta maksimisykkeesi nuolipainikkeilla. Mittari laskee aiempien käyttäjätietojen perusteella maksimisykearvion kaavalla 208 - 0,7 x ikä.
82 KÄYTTÖOHJE • E85S E85 P4. Ylämäkitehoprofiili kestävyyden parantamiseen. Melko pitkäkestoiset huiput o vat profiilin loppupuolelle asti aina edeltäjiään korkeampia. P rofiili sopii etenkin hyväkuntoisille. V almisasetuksilla keskimääräinen teho on 133 W , huipputeho 210 W .
FIN KÄYTTÖOHJE • E85S E85 83 polkemisen. Mittari siirtyy tällöin testituloksen näyttöön: A) aerobinen kunto = arvio kuntotasostasi tehoalueella, jota yleisimmin käytät, ja joka parhaiten osoittaa fyysisen terveyskuntosi tilan.
84 KÄYTTÖOHJE • E85S E85 C) Kisa = valitse nuolipainikkeilla kisamoodi (aika: kuinka pitkän matkan pystyt polkemaan annetussa ajassa tai matka: kuinka nopeasti pystyt polkemaan annetun matkan) ja hyväksy valintasi ENTER-painikkeella. Näyttöön tulee talletettu ohjelmaprofiili: aloita kisa polkemalla.
FIN KÄYTTÖOHJE • E85S E85 85 asennuksessa, käytössä tai huollossa on syytä noudattaa erittäin huolellisesti. T akuu ei kor vaa v ahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- tai huolto-ohjeiden laiminlyönneistä.
86 OWNER’S MANUAL • E85S E85 E85S E85S__E85manual.indd 86 5.10.2004, 14:41:23.
OWNER’S MANUAL • E85S E85 87 E85S 1 2331056 U ser inter face (incl. 2-4) 1 - M5x10 DIN 7500 Screw 2 2 1731069 Lower cover 1 - KB30x8 WN 1411 PT -screw 6 3 433 1022 Guard plate 1 4 403 1096 Silicone keyboard 1 5 173 1070 Bottle track 1 - KB 30x8 WN 1411 PT -screw 4 7 203 1040 Handle bar for hgp, (incl.
88 OWNER’S MANUAL • E85S E85 E85 E85S__E85manual.indd 88 5.10.2004, 14:41:26.
OWNER’S MANUAL • E85S E85 89 E85 1 233 1056 User interface (incl.. 2 - 4) 1 - M5x8 DIN 7500 Screw 2 2 173 1069 Lower co ver 1 - KB 30x8 WN 1411 PT -screw 6 3 433 1022 Guard plate 1 4 403 1096 Sili.
OWNER’S MANUAL • E85S E85 90 PROFILES E85S__E85manual.indd 90 5.10.2004, 14:41:28.
E85S__E85manual.indd 91 5.10.2004, 14:41:29.
www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 5831032 A E85S__E85manual.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Tunturi E85S (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Tunturi E85S heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Tunturi E85S vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Tunturi E85S leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Tunturi E85S krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Tunturi E85S bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Tunturi E85S kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Tunturi E85S . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.