Gebruiksaanwijzing /service van het product R60 van de fabrikant Tunturi
Ga naar pagina of 76
R60 OWNER'S MANUAL P . 2-9 BETRIEBSANLEITUNG S. 10-18 MODE D'EMPLOI P . 19-27 HANDLEIDING P . 28-36 MANUALE D'USO P . 37-45 MANUAL DEL USUARIO P . 46-54 BRUKSANVISNING S. 55-62 KÄYTTÖOHJE S. 63-71 www .tunturi.com SERIAL NUMBER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE SERIENUMMER NUMERO DI SERIE NÚMERO DE SERIE SERIENNUMMER SARJANUMERO R60.
2 OWNER'S MANUAL • R60 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and maintain your equipment.
GB 3 OWNER'S MANUAL • R60 the purchase. Registering will extend the warranty in home use. Further information on warranty terms can be found in the warranty booklet included with the product. Please note that the warranty does not cover damage due to shipping or negligence of adjustment or maintenance instructions described in this manual.
4 OWNER'S MANUAL • R60 IMPORT ANT! The device is shipped with a loop and a hook for securing the rowing machine pr operly in the storage position. Choose an appropriate storage site for your ro wing machine next to a wall and attach the hook tightly to the wall at the right height.
GB 5 OWNER'S MANUAL • R60 exercising, but not so tight that normal br eathing is prevented. Attach the transmitter and adjust the flexible belt to an appropriate tightness below chest level so that the electrodes are in contact with the skin during exercise.
6 OWNER'S MANUAL • R60 Sit on the seat with your back to wards the front frame and grasp hold of the bar . Straighten your arms and pull the bar over y our head. CHEST MUSCLES S tand next to the device with a foot between the rails. P ull the bar with the arm bent.
GB 7 OWNER'S MANUAL • R60 time 0-9.59/500m, 00.0-99.9 kmh / mph 6. Energy consumption (Kcal Estimated total energy consumption during the exercise, 0 –9999 kcal 7. Clock (Clock) Real time clock 8. Thermometer (T emp C / T emp F) M easures the room temperature either in Celsius or F ahrenheit 9.
8 OWNER'S MANUAL • R60 9. If you have set a goal v alue, the console gives a signal and the displayed value starts blinking after the goal has been reached. Reset the display b y first pressing ST AR T/ST OP and thereafter RESET . EXERCISE PROFILES 1.
GB 9 OWNER'S MANUAL • R60 S tore the rowing machine in the storage position against a wall in such a way that the front frame cannot fall on anyone by accident. IMPORT ANT! The device is shipped with a loop and a hook for securing the rowing machine pr operly in the storage position.
10 BETRIEBSANLEITUNG • R60 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer T rainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten.
11 D BETRIEBSANLEITUNG • R60 • Keine anderen als die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen W artungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen W artungsanweisungen sind einzuhalten. • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt.
12 BETRIEBSANLEITUNG • R60 die Anzeigeuhr zurückgesetzt. V ergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht auf dem N etzkabel steht. BITTE BEACHTEN! Das Gerät wir d mit einer Schlaufe und einem Haken für eine sichere Befestigung des R udergeräts in der Aufbewahrungsposition geliefert.
13 D BETRIEBSANLEITUNG • R60 Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem E lektrodengur t von der Brust abgenommen wer den. V om Gurt werden die Impulse danach über ein elektromagnetisches F eld an den Empfänger in der Elektronikanzeige übertragen.
14 BETRIEBSANLEITUNG • R60 Zugstange im U ntergriff umfassen. Füsse durch F ussriemen sichern. Knie strecken und Bewegung mit gestreckten Armen anfangen. N un die Arme beugen. Durch H alten der Zugstange im Untergriff wird der B izeps noch effizienter trainiert.
15 D BETRIEBSANLEITUNG • R60 von einzeln gedrückten T asten an das M essgerät; das M essgerät erkennt kein längeres Drücken der T asten. W enn die Zugstangentasten nicht funktionieren, überprüfen Sie zuerst, ob das Gerät an den N etzstrom angeschlossen ist.
16 BETRIEBSANLEITUNG • R60 ST AR T/STOP –T aste unterbr echen (das Display zeigt “Over ” an. Die P rogramminformation wird fünf Minuten lang gespeichert. Kehren S ie zurück zum T raining während dieser Zeit brauchen Sie nur die ST AR T/ST OP –T aste aufs neue zu drücken.
17 D BETRIEBSANLEITUNG • R60 in Beziehung mit dem P ulsniveau vom M essungsanfang steht, und dass Ihre Ergebnisse immer persönliche Ergebnisse sind, die nicht mit Ergebnissen anderer M enschen direkt vergleichbar sind.
18 BETRIEBSANLEITUNG • R60 3. Klappen Sie den V orderrahmen vorsichtig zwischen den Schienen zusammen und verriegeln Sie ihn mit der sich im vor deren Ende des Sitzes befindlichen Halterung. V ergewissern Sie sich, dass der V or derrahmen sicher befestigt ist.
19 F MODE D'EMPLOI • R60 CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil.
20 MODE D'EMPLOI • R60 • N’effectuez jamais d ’autres opérations de réglage et d ’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés. • L ’appareil ne doit pas être utlisé par des personnes pesant plus de 135 kg.
21 F MODE D'EMPLOI • R60 TRANSFORMA TEUR Branchez le câble d ’alimentation du transformateur dans une prise de courant. Branchez la borne du transformateur dans la fiche située dans le cadre de support. Débranchez toujours le câble d’alimentation de l ’appareil et de la prise à la fin de l’ex ercice.
22 MODE D'EMPLOI • R60 L'exercice à ce niv eau ne convient qu'aux personnes en excellente condition physique et suppose un entraînement antérieur de longue date. UTILISA TION REGLAGE DE LA RESIST ANCE V ous pouvez régler la résistance pendant l’ex ercice à l’aide des touches + / -.
23 F MODE D'EMPLOI • R60 FLECHISSEURS DES BRAS P rendre la barre par en-dessous, allonger les jambes, les pieds dans les courroies et tendre complètement les bras. Plier les bras. Il est également possible de travailler le biceps en effectuant le mouvement normal de canotage, mais avec prise de la barre par en-dessous.
24 MODE D'EMPLOI • R60 UNITE DES COMPTEURS TOUCHES 1. SET (RÉGLAGE) Sélection des valeurs souhaitées. Cette touche se trouve également sur la télécommande de la barre d’ex ercice. 2. RESET (MISE À ZÉR O) Mise à zéro des v aleurs d'entraînement, fin de l'exercice et r etour en mode prêt au démarrage 3.
25 F MODE D'EMPLOI • R60 touche + ou - jusqu ’à ce que le texte Manual s ’inscrive sous l’écran de chiffres principal. 3. Appuyer sur la touche SET , ce qui vous permet d’accéder aux réglages des valeurs que v ous pouvez déterminer .
26 MODE D'EMPLOI • R60 appuyant sur la touche ST AR T/STOP (le compteur affiche le texte Over). Les informations du programme sont conservées durant 5 minutes dans la mémoire du compteur , vous pouvez donc continuer votre ex ercice en appuyant de nouveau sur ST AR T/STOP .
27 F MODE D'EMPLOI • R60 3. Baissez précautionneusement le cadre de support entre les barres et bloquez-le au mo yen de l’attache située sur la pièce de support du siège. V eillez à bien bloquer le cadre de support. 4. Accrochez au tube transv ersal de l’arrière du rameur et levez l’appar eil sur les pieds du suppor t vertical.
28 HANDLEIDING • R60 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw fietsergometer . Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw fietsergometer . Bewaar de gids op een handige plaats.
29 NL HANDLEIDING • R60 • Zorg ervoor dat de monitor niet met water in aanraking komt. V eeg de monitor altijd af met een zachte en absorberende doek als er zweetdruppels op gevallen zijn. Reinig de monitor niet met oplosmiddelen. • Druk op de toetsen met uw vingertoppen; nagels kunnen de toetsmembranen beschadigen.
30 HANDLEIDING • R60 TRANSFORMA TOR V erbind het transformatorsnoer met een stopcontact. V erbind de transformatorconnector met de plug in het voorste frame. Haal het snoer altijd uit het toestel en het stopcontact wanneer u klaar bent met de oefeningen.
31 NL HANDLEIDING • R60 INSTELLEN V AN DE WEERST AND T ijdens de oefening kunt u de intensiteit van de oefening verhogen/verlagen door op de + / - toetsen te drukken. V erhoog de weerstand/hartslag met de + toets en verlaag de weerstand/hartslag met de - toets.
32 HANDLEIDING • R60 Houd de knieën gestr ekt en pak de roeigreep onderhands vast. Begin de beweging met gestrekte armen. Buig de armen tot de roeigr eep tegen de borst ligt (let op dat de kabel vrij blijft). U kunt de biceps ook ontwikkelen door voor het toestel te staan, u ofwel bov en of onder de stang vast te houden en uw armen te buigen.
33 NL HANDLEIDING • R60 3. + / - Instelling van de str eefwaarden, intensiteitinstelling: weerstand / hartslag vermeerder en: met de + knop; weerstand / hartslag verminderen: met de - knop .Dezelfde toetsen vindt u ook op de afstandbediening van de trekstang.
34 HANDLEIDING • R60 M et de SET –knop door naar de volgende instelling. 6. K CAL = instellen van het gewenste energieverbruik voor de training met behulp van de + / - -knoppen.
35 NL HANDLEIDING • R60 5 minuten in het geheugen van de monitor , zodat u met de onderbroken training ver der kunt gaan door nogmaals op de ST AR T / STOP –knop te drukken. 5. Beëindig de training door op de RESET –knop te drukken op het moment dat de monitor in de onderbrekingsfase is.
36 HANDLEIDING • R60 vochtige doek, gebruik daarbij geen oplosmiddelen. Om inwerking v an transpiratievocht te voorkomen is het raadzaam de R60 regelmatig met een doek met T eflonspray , Car-cleaner of Cockpit Spray schoon te wrijven.
37 I MANUALE D'USO • R60 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione.
38 MANUALE D'USO • R60 domestico, per il quale vale la garanzia (24 mesi). Registrare la macchina per esercizi sulla home page di T unturi, all’indirizzo www .tunturi.com, non appena possibile, preferibilmente entro 14 giorni dall’acquisto.
39 I MANUALE D'USO • R60 sviluppa la muscolatura principale: schiena, addome, braccia, spalle, bacino e gambe. V ogare migliora anche la fiessibilità muscolare senza stressare le giuntur e ed è anche raccomandato per chi soffre di dolori nella regione di collo e spalle.
40 MANUALE D'USO • R60 Il campo di trasmissione massimo o è circa 1 m. nella portata di trasmissione. Se allacciate le cintura sopra una maglietta, inumiditela leggermente nei punti di contatto degli elettrodi. Se gli elettrodi non sono umidi, il v ostro battito non appare sullo schermo .
41 I MANUALE D'USO • R60 Sedersi sul sellino con la schiena verso i telaio ed afferrarela barra. T endere le braccia. MUSCOLI DEL T ORACE S tare in piedi vicino all'apparecchio con un piede tra le guide. T irare la barra con il braccio piegato, ripetere lo stesso mo vimento con l'altro braccio.
42 MANUALE D'USO • R60 frequenza car diaca. Le icone che raffigurano le frecce indicano se la frequenza supera per eccesso o difetto il valore di riferimento impostato . 4. Distanza d ’esercizio (km / miglia) 0,00-99,99 km / miglia 5. V elocità (timer per una distanza di 500 m, kmh/ mph) T empo 0-9,59/500 m 00.
43 I MANUALE D'USO • R60 indipendentemente dalla velocità di esecuzione degli esercizi. 1. P ressare i tasti + /- fino a visualizzare il testo T arget HR nella schermata numerica principale. 2. Impostare il liv ello di frequenza desiderato, pressando il tasto SET .
44 MANUALE D'USO • R60 Appoggiarlo nuo vamente al pavimento tenendo anche il sedile, sempre rimanendo dietro l'attr ezzo. Seguite queste instruzioni perchè tentare di alzar e o spostare l'attrezz o in altro modo può causar vi strappi alla schiena o incidenti.
45 I MANUALE D'USO • R60 le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo . Si raccomanda di utilizzare sempre pezzi di ricambio originali. DA TI TECNICI Lunghezza ..............................
46 MANUAL DEL USARIO • R60 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo.
47 E MANUAL DEL USARIO • R60 • El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 kg. • El equipo ha sido diseñado para un uso en casa. La garantía T unturi se aplica sólo a defectos o malfuncionamiento en un uso en casa (24 meses). Registre su aparato de ejercicios en la página web de T unturi (www .
48 MANUAL DEL USARIO • R60 IMPORT ANTE: El aparato de r emo se envía con un aro y un gancho para sujetarlo y guardarlo correctamente. Elija un lugar de almacenamiento adecuado para el aparato junto a la pared. Coloque el gancho en la pared a la altura adecuada.
49 E MANUAL DEL USARIO • R60 NOT A: Si U sted tiene incorporado un marcapasos, consulte a su médico antes de utilizar un monitor inalámbrico del ritmo cardiaco . Si quiere medir su pulso de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua.
50 MANUAL DEL USARIO • R60 ESTIRAR CODOS Empujar el manillar con el brazo doblado . Repetir lo mismo con el otro brazo . MÚSCULOS PECTORALES Colóquese de pie frente al aparato y con un pie entre las barras. Empujar el manillar con el brazo doblado.
51 E MANUAL DEL USARIO • R60 BOTONES DE LA BARRA DE TRACCIÓN P ara que funcionen los botones de la barra de tracción, el dispositivo debe estar conectado a la corriente eléctrica. Los botones sólo transmiten pulsaciones individuales al medidor y el medidor no reconoce pulsaciones más largas.
52 MANUAL DEL USARIO • R60 6. K CAL. = establezca el valor objetivo de consumo de energía para el ejercicio presionando las teclas + / -. Al presionar la tecla SET pasará a la siguiente configuración.
53 E MANUAL DEL USARIO • R60 presionando las teclas + / -: la tecla + aumenta la resistencia, la tecla - la reduce. 4. P uede interr umpir el ejercicio presionando la tecla ST AR T / STOP (en el monitor del contador figura el texto Over).
54 MANUAL DEL USARIO • R60 correctamente. Elija un lugar de almacenamiento adecuado para el aparato junto a la pared. Coloque el gancho en la pared a la altura adecuada. Elev e el aparato a la altura del gancho. R odee la barra transversal con el aro y cuélguelo del gancho .
55 S BRUKSANVISNING • R60 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap.
56 BRUKSANVISNING • R60 bruksanvisning. Givna anvisningar bör följas. • Redskapet får inte användas av personer som väger över 135 kg. • Redskapet är avsett för träning i hemmet. T unturi Ltd:s garanti gäller fel eller brister som uppkommer vid användning i hemmet (24 månader).
57 S BRUKSANVISNING • R60 TRÄNING Rodd är en effektiv motionsform, som stärker hjärtat, förbättrar blodcirkulationen och utvecklar alla stora muskelgrupper i r ygg, mage, armar , axlar , höfter och ben. Rodd utvecklar också smidigheten utan att anstränga lederna.
58 BRUKSANVISNING • R60 bröstet under bröstmusklerna, så att elektroderna hela tiden har hudkontakt under träningen. Bältet får dock inte vara så spänt att andningen försvåras. P ulsvärdet från pulssändaren överförs automatiskt till mottagaren upp till ett avstånd på 1 m.
59 S BRUKSANVISNING • R60 Sätt dig på sitsen med ryggen mot ramen och grip tag om dragstången. S träck ut armarna och drag stången över huvuden. BRÖSTMUSKLER S tå bredvid redskapet med en fot mellan rälsarna. Håll armen böjd och dra i stången.
60 BRUKSANVISNING • R60 gränsvärdet. 4. T räningssträck (km/miles) 0.00-99.99 km/miles 5. Hastighet (timer för 500 m avstånd, kmh/mph) tid 0-9,59/500 m 6. Energiförbrukning (Kcal) Den estimerade totalenergiförbrukning under träningen, 0-9999 kcal 7.
61 S BRUKSANVISNING • R60 med hjälp av plus- och minus- knappar . Genom att trycka på knappen SET åter vänder du till sättningen av träningstiden (TIME). 6. Börja träningen med att trycka på knappen ST AR T/STOP . Börja trampa och vid behov justera moståndet under träningens lopp.
62 BRUKSANVISNING • R60 3. Skjut försiktigt ner framramen mellan rälsarna och lås den på plats med fästet på framänden av sitsen. Se till att framramen är låst. 4. G rip tag i tvärbalken på den bakre änden av roddmaskinen och lyft upp redskapet i upprätt läge så att den stöds av stödbenen på framänden.
63 FIN KÄYTTÖOHJE • R60 Tämä ohjekirja on tärkeä osa kuntolaitettasi: perehdy tähän oppaaseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun on syytä myös säilyttää tämä opas, sillä se on jatkossakin oppaasi niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin.
64 KÄYTTÖOHJE • R60 • Laite on sallittu kotikäyttöön. Kotikäytössä T unturi Oy:n myöntämä takuuaika laitteelle on 24 kuukautta. Pyydämme Sinua rekisteröimään kuntolaitteesi T unturin Internetkotisivuilla www . tunturi.com mahdollisimman pian, mieluiten 14 päivän kuluttua laitteen hankinnasta.
65 FIN KÄYTTÖOHJE • R60 J os haluat kehittää kuntoasi ja edistää ter veyttäsi, olisi hyvä kuntoilla vähintään kolme kertaa viikossa. Harjoittelun vaikutukset tuntuvat jo muutaman viikon kuluttua. P arhaiten yleiskunnon kohottamiseen soveltuu liikunta, jonka teho on kohtuullinen ei liian rajua eikä liian löysää.
66 KÄYTTÖOHJE • R60 lähetin. Lähettimen toiminta lakkaa, kun otat sen pois yltäsi. Kosteus saattaa kuitenkin aktiv oida lähettimen, jolloin patterin käyttöikä lyhenee. Siksi on tärkeätä kuivata lähetin huolellisesti käytön jälkeen. H uomioi harjoitusvaatetuksessasi että tietyt vaatteisiin käytetyt kuidut (esim.
67 FIN KÄYTTÖOHJE • R60 RINT ALIHAKSET Seiso laitteen vieressä jalka kiskojen välissä. V edä vetokapulasta kyynärpää koukussa. T oista liike toisella kädellä. HARTIA T Seiso laitteen etupuolella ja tartu vetokapulasta myötäotteella. V edä kapulaa ylöspäin hartioita nostaen ja käsiä koukistaen.
68 KÄYTTÖOHJE • R60 mph) 0-9.59 aika / 500 m 6. ENER GIANKULUTUS (K CAL) Arvioitu kokonaisenergiankulutus harjoituksen aikana, 0-9999 kcal 7. KELLO (CL OCK) Reaaliaikakello 8. LÄMPÖMITT ARI (TEMP C / TEMP F) H uonelämpötilan mittari, Celsius tai F ahrenheitasteikko 9.
69 FIN KÄYTTÖOHJE • R60 / ST OP-painiketta (mittarin näytössä teksti Over). Ohjelman tiedot säilyvät 5 minuuttia mittarin muistissa, joten voit jatkaa keskeyttämääsi harjoitustasi painamalla uudestaan ST AR T / ST OP-painiketta. 8. Lopeta harjoitus painamalla RESET -painiketta mittarin ollessa keskeytystilassa.
70 KÄYTTÖOHJE • R60 nosta laite pystyyn etupään tukijalkojen varaan. Säilytä soutulaitetta säilytysasennossa seinää vasten siten, ettei eturunko vahingossa avattaessa pääse kaatumaan kenenkään päälle. TÄRKEÄÄ! Laitteen mukana on toimitettu lenkki ja koukku, joiden avulla soutulaite pysyy tukevasti säilytysasennossa.
R60.indd 71 R60.indd 71 2.3.2006 17:22:33 2.3.2006 17:22:33.
OWNER'S MANUAL • R60 72 1 233 2017 Meter 1 2 4232030 Membrane 1 3 693 2005 Monitor holder 1 - KA 35x12 WN-141 1 Screw 1 4 173 2028 Foot rest cover 1 - M5x14 DIN 7500 Screw 2 5 363 2007 Foot res.
GB 73 OWNER'S MANUAL • R60 R60.indd 73 R60.indd 73 2.3.2006 17:22:35 2.3.2006 17:22:35.
R60.indd 74 R60.indd 74 2.3.2006 17:22:36 2.3.2006 17:22:36.
R60.indd 75 R60.indd 75 2.3.2006 17:22:36 2.3.2006 17:22:36.
www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 583 201 1 B R60.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Tunturi R60 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Tunturi R60 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Tunturi R60 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Tunturi R60 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Tunturi R60 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Tunturi R60 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Tunturi R60 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Tunturi R60 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.