Gebruiksaanwijzing /service van het product Char Q 260 van de fabrikant Weber
Ga naar pagina of 72
NO TICE T O INST ALLER: These instructions must be left with the owner and the o wner should keep them for future use. Do not add char coal starter fl uid or charcoal impregnated with char coal star ter fl uid to hot or warm charcoal. Do not use grill within fi ve feet of any comb ustible material.
2 WWW . WEBER.COM ® HOW T O ST ART YOUR CHARCOAL BARBECUE Note: It is recommended that the barbecue be heated up and the fuel kept red hot f or at least 30 minutes prior to the fi rst cooking on the barbecue. • Open the lid and open all air vents before building the fi re.
3 WWW . WEBER.COM ® 3 DIREC T METHOD The Direct Method means that the food is cooked directly over prepared coals. For even cooking, food should be turned once, halfway through the barbecuing time. Use the Direct Method for foods that take less than 25 minutes to cook: steaks, chops, kebabs, vegetables, and the like.
4 WWW . WEBER.COM ® WHOLE ROAST CHICKEN Indirect Medium 1 whole chicken, 4-5 lbs. (1.8 - 2.25 kg) Cooking oil Salt and freshly ground pepper Rinse chicken and pat dry with paper towels. Twist wing tips under back and tie legs together with string. Brush entire outer surface of chicken with oil and lightly season with salt and pepper.
5 WWW . WEBER.COM ® 5 SIMPLE STEAKS Direct Medium 4 New York strip, tenderloin, steak sirloin, or rib-eye beef steaks, about 3/4 lb. (0.34 kg) each and 1 in. (2.5 cm) thick Kosher salt Freshly ground black pepper Extra-virgin olive oil Season both sides of the steaks with salt and pepper, pressing the spices into the meat.
A VISO P ARA EL INST ALADOR: Estas instrucciones deben permanecer con el propietario y éste las debe guar dar para futuras consultas. No añada líquidos de encendido para carbón ni carbón impregnado con líquido de encendido para calentar la barbacoa.
7 WWW . WEBER.COM ® 7 CÓMO PONER EN FUNCIONAMIENTO LA BARBA COA DE CARBÓN Nota: Se recomienda calentar la barbacoa y mantener el combustib le caliente durante al menos 30 minutos antes de la primera cocción en la barbacoa. • Abra la cubierta y todas las rejillas de ventilación antes de encender el fuego.
8 WWW . WEBER.COM ® MÉTODO DIRE CT O El método directo signifi ca que los alimentos se cocinan directamente sobre los carbones preparados. Para una cocción más uniforme, se deberá dar la vuelta a la comida a la mitad del proceso de cocción.
9 WWW . WEBER.COM ® 9 POLLO P ARA ASAR ENTERO Indirecto medio 1 pollo entero, 4-5 lbs. (1,8 - 2,25 kg) Aceite de cocción Sal y pimienta molida fresca Lave el pollo y séquelo dándole palmaditas con paños de papel. Ate las puntas de las alas y los muslos por detrás de la espalda con una cuerda.
10 WWW . WEBER.COM ® BISTECS SENCILL OS Directo medio 4 bistecs de entrecote, solomillo, lomo o costillar, aproximadamente 3/4 lb. (0,34 kg) cada uno y 1 pulg. (2,5 cm) de grosor Sal Kosher Pimienta negra molida fresca Aceite de oliva virgen extra Salpimente ambos lados de los bistecs, presionando las especias en la carne.
REMARQUE POUR L ’INST ALLA TEUR : Ces instructions doivent être remises au propriétaire et celui-ci de vrait les conserver pour pouvoir s’y référer ultérieurement. N’ajoutez pas de liquide d’allumage pour charbon de bois ou de charbon de bois imprégné de fl uide d’allumage à des morceaux de c harbon de bois déjà chauds.
12 WWW . WEBER.COM ® COMMENT DEMARRER VO TRE BARBECUE A BRIQUETTES DE CHARBON DE BOIS Remarque : Il est recommandé de chauffer le barbecue et de faire rougeoyer les bri- quettes pendant au moins 30 minutes avant la première cuisson sur le barbecue.
13 WWW . WEBER.COM ® 13 METHODE DIREC TE La Méthode directe signifi e que les aliments sont cuits directement au dessus des briquettes de charbon de bois préparées. Pour une cuisson homogène, les aliments devraient être retournés une fois, au milieu du temps de cuisson.
14 WWW . WEBER.COM ® POULET ROTI ENTIER Indirecte Moyenne 1 poulet entier, de 4-5 livres (1,8 - 2,25 kg) Huile de cuisine Sel et poivre fraîchement moulu Rincez le poulet et séchez-le en le tamponnant avec des serviettes en papier. Pliez les extrémités des ailes sous le dos et attachez les pattes avec de la fi celle.
15 WWW . WEBER.COM ® 15 F ABULEUX FILETS DE POISSON Directe Elevée 4 fi lets d’espadon ou de fl étan, de 6-8 oz. (170 - 227 g) chacun et d’environ 1 po (2,5 cm) d’épaisseur Sel kasher Poiv.
HINWEIS FÜR DEN Benutzer: Diese Bedienungsanleitung sorgfältig dur chlesen und beachten. Diese Bedienungsanleitung für späteres Nachsc hlagen aufbewahren. Niemals Zündfl üssigkeit oder in Zündfl üssigkeit getränkte Briketts auf glühende oder warme Holzkohle geben.
17 WWW . WEBER.COM ® 17 ANHEIZEN HOLZKOHLE GRILLS Hinweis: Wir empf ehlen, den Grill vor der ersten Anwendung mindestens 30 Minuten angeheizt und mit glühenden Holzkohlebriketts stehen zu lassen. • Vor dem Anheizen des Grills den Deckel und alle Lüftungsschieber öffnen.
18 WWW . WEBER.COM ® DIREKTE METHODE Bei der direkten Methode wird das Essen direkt über der Glut gegrillt. Für gleichmäßiges Gar- en sollte das Grillgut nach der halben vorgeschriebenen Garzeit einmal gewendet werden.
19 WWW . WEBER.COM ® 19 BRA THÄHNCHEN Indirekt/Mittel 1 Hähnchen, 1,8 - 2,25 kg Speiseöl Salz und frisch gemahlener Pfeffer Das Hähnchen abspülen und mit Küchenpapier trocken tupfen. Die Hähnchenfl ügel nach hinten wegdrehen und die Beine mit Bindfaden zusammenbinden.
20 WWW . WEBER.COM ® STEAKS (EINF ACH) Direkt/Mittel 4 New York Strip, Filetsteaks, Lendensteaks, oder Rippensteaks, jeweils ca. 0,34 kg und 2,5 cm dick Salz Frisch gemahlener schwarzer Pfeffer Natives Olivenöl Extra Beide Seiten der Steaks mit Salz und Pfeffer würzen und die Gewürze dabei in das Fleisch drücken.
HUOMA UTUS ASENT AJALLE: Nämä ohjeet on jätettävä omistajalle säilytettäväksi. Älä lisää sytytysnestettä tai sytytysnesteellä kyllästettyjä brikettejä kuumille tai lämpimille briketeille. Älä käytä grilliä 1,5 metriä lähempänä palav asta materiaalista.
22 WWW . WEBER.COM ® BRIKETTIGRILLIN SYTYTT ÄMINEN Huomautus: Suosittelemme grillin ensimmäisen käyttökerran yhte ydessä sen kuumen- tamista ja brikettien hehkuttamista vähintään 30 minuuttia ennen ruoanv almistuksen aloittamista. • Avaa kansi ja avaa kaikki ilmanottoaukot ennen grillin sytyttämistä.
23 WWW . WEBER.COM ® 23 SUORA MENETELMÄ Suorassa kypsennyksessä ruoka kypsennetään suoraan hehkuvien brikettien päällä. Jotta lämpö jakautuisi tasaisesti, käännä ruoka kertaalleen grillauksen puolivälissä.
24 WWW . WEBER.COM ® KOK ONAINEN BROILERI Epäsuora keskikuuma 1 kokonainen broileri (1,8 - 2,25 kg) Ruokaöljyä Suolaa ja vastarouhittua pippuria Huuhtele broileri ja taputtele kuivaksi talouspaperilla. Taivuta siivenkärjet taakse ja sido jalat yhteen narulla.
25 WWW . WEBER.COM ® 25 PIHVIT Suora keskikuuma 4 Häränulkofi le-, sisäfi le-, sisäpaisti- tai entrecôte-pihviä, noin 0,34 kg kukin ja 2,5 cm paksut suolaa Vastarouhittua mustapippuria Neitsytoliiviöljyä Mausta pihvit molemmin puolin suolalla ja pippurilla painaen mausteet lihaan.
MERKNAD TIL INST ALLA TØREN: Disse instruksjonene må være hos eieren og eieren skal beholde dem for fremtidig bruk. Det må ikke tilsettes tenn væske eller briketter som er impregnert med tennvæske til v arme briketter . Grillen må ikke brukes innenfor 1,6 m fra brennbart materiale.
27 WWW . WEBER.COM ® 27 HVORDAN ST ARTE GRILLING MED BRIKETTER Merk: Det anbef ales at grillen varmes opp og br ikettene holdes rø dglødende i minst 30 minutter fø r grillingen begynner.
28 WWW . WEBER.COM ® DIREKTE METODE Den direkte metoden betyr at kjøttet stekes direkte over klargjorte briketter. For jevn ste- king skal kjøttet vendes en gang halvveis under steketiden. Bruk den direkte metoden på kjøtt som tar mindre enn 25 minutter å steke: biffer, koteletter, kebab, grønnsaker osv.
29 WWW . WEBER.COM ® 29 STEKE HEL KYLLING Indirekte metode 1 hel kylling 1,8 - 2,25 kg Stekeolje Salt og nykværnet pepper Skyll kyllingen og tørk den med papirhåndkle. Legg vingene under ryggen og bind opp lårene med en tråd. Smør hele utsiden av kyllingen med olje og krydre lett med salt og pepper.
30 WWW . WEBER.COM ® ENKLE BIFFER Direkte medium 4 New York-kjøttstrimler, mørbrad, oksemørbrad, eller oksebryst, ca. 0,34 kg hver og 2,5 cm tykk Koschersalt Frisk nykværnet pepper Ekstra-virgin olivenolje Krydre begge kjøttsidene med salt og pepper, smør krydderet inn i kjøttet.
NO TITS TIL INST ALLA TØREN: Ejeren skal ha ve denne vejledning over draget, og ejeren skal opbev are den til fremtidig brug. K om ikke tændvæske eller kul mættet med tændvæske på brændende eller varme kul. An vend aldrig grillen inden for 1,5 meter fra noget som helst antændeligt materiale.
32 WWW . WEBER.COM ® SÅDAN OPT ÆNDES DIN KUGLEGRILL Bemærk: Det anbef ales, at grillen er opvarmet, og at brændstoffet holdes rø dglødende i mindst 30 minutter , inden det første grilles. • Åbn låget og alle luftspjældene, inden ilden tændes.
33 WWW . WEBER.COM ® 33 DIREKTE METODE Den direkte metode betyder, at maden grilles direkte over de klargjorte kul. Maden bør vendes én gang halvvejs gennem grilltiden, så grillningen bliver ensartet. Benyt den direkte metode til fødevarer, der tager mindre end 25 minutter at grille: Bøffer, udskåret kød, kebab, grøntsager og lignende.
34 WWW . WEBER.COM ® HELSTEG T KYLLING Indirekte medium 1 hel kylling, 1,8-2,25 kg Grillolie Salt og friskkværnet peber Skyl kyllingen og dub den tør med køkkenrulle. Sno vingespidserne under ryggen og bind benene sammen med snor. Børst hele kyllingens yderside med olie og krydr den let med salt og pber.
35 WWW . WEBER.COM ® 35 ENKLE BØFFER Direkte medium 4 New York strip-bøffer, mørbrad, bøfmørbrad eller bøffer af højreb uden ben, ca. 0,34 kg hver og 2,5 cm tyk Groft havsalt Friskkværnet sort peber Extra-virgin olivenolie Begge sider af bøfferne krydres med salt og peber ved at trykke krydderierne ind i kø- det.
INFORMA TION TILL MONTÖREN: Dessa instruktioner bör överlämnas till ägaren, som ska förvara dem för framtida an vändning. Tillsätt aldrig tändvätska eller grillk ol som har impregnerats med tändvätska på v arm eller het grillkol.
37 WWW . WEBER.COM ® 37 SÅ HÄR ST ART AR DU DIN BRIKETTGRILL Obs: Vi rekommenderar att g rillen hettas upp och bränslet glöder i minst 30 minuter innan du börjar laga mat på grillen. • Öppna locket och öppna alla luftventiler innan du gör upp eld.
38 WWW . WEBER.COM ® DIREKT METOD Direkt metod innebär att maten tillagas direkt över briketterna. För att uppnå jämnt grillresultat ska maten vändas efter halva grilltiden. Använd direkt grillning för mat som tar kortare tid än 25 minuter att tillaga: biff, kotlett, kebab, grönsaker med mera.
39 WWW . WEBER.COM ® 39 HEL GRILLAD KY CKLING Indirekt medium 1 hel kyckling (1,8 - 2,25 kg) Matolja Salt och nymald peppar Skölj kycklingen och klappa den torr med hushållspapper Vrid vingspetsarna under ryggen och bind ihop benen med ett snöre. Pensla hela den yttre kycklingytan med olja och krydda lätt med salt och peppar.
40 WWW . WEBER.COM ® ENKLA BIFF AR Direkt medium 4 New York strip, fl äskkarré, ryggbiff eller rib-eye-biff, ca 0,34 kg och 2,5 cm tjock Flingsalt Nymald svartpeppar Extra virgin olivolja Krydda båda sidorna på biffarna med salt och peppar. Tryck in kryddorna i köttet.
OPMERKING V OOR INST ALLA TEUR: Deze gebruikershandleiding moet bij de eigenaar wor den achtergelaten en de eigenaar moet deze zorgvuldig bewaren v oor g ebruik in de toekomst. Geen aanmaakvloeistof v oor briketten of briketten geïmpregneerd met aanmaakvloeistof toev oegen aan hete of warme briketten.
42 WWW . WEBER.COM ® UW BRIKETTENBARBECUE AANSTEKEN Nb: Wij raden aan om de barbecue op te warmen en de brandstof rood gloeiend te houden gedurende ten minste 30 minuten voordat de eerste gerechten w orden bereid op de barbecue. • Open het deksel en open alle ventilatiegaten voordat u het vuur aanmaakt.
43 WWW . WEBER.COM ® 43 DIREC TE METHODE De directe methode betekent dat het gerecht direct boven de geplaatste briketten wordt klaargemaakt. Voor een gelijke bereiding moet het gerecht halverwege de baktijd een- maal worden gedraaid.
44 WWW . WEBER.COM ® HELE KIP Indirect medium 1 hele kip, 1,8 - 2,25 kg Bakolie Zout en vers gemalen peper Spoel de kip af en dep deze droog met keukenpapier. Draai de vleugeluiteinden onder de rug en bindt de poten bij elkaar met touw. Vet de hele buitenzijde van de kip in met olie en bestrooi met wat zout en peper.
45 WWW . WEBER.COM ® 45 EENVOUDIGE STEAKS Direct medium 4 New York-lappen, varkenshaasjes, lendestukken of ribeyes, ongeveer 0,34 kg elk en 2,5 cm dik Kosher zout Vers gemalen zwarte peper Extra-virgin olijfolie Beide zijden van de steaks op smaak brengen met zout en peper en druk de kruiden in het vlees.
OSSER V AZIONI PER L'INST ALLA T ORE: Consegnare le istruzioni al proprietario c he dovrà conservarle per consultazioni in futuro. Non aggiungere liquidi accendifuoco, o carbone imbevuto di tali liquidi, al carbone caldo o ro vente.
47 WWW . WEBER.COM ® 47 COME ACCENDERE IL BARBECUE A C ARBONE Nota: prima di utilizzare il barbecue per la prima volta, si consiglia di riscaldarlo e di tenerlo acceso per almeno 30 minuti. • Aprire il coperchio e tutte le prese d'aria prima di accendere il fuoco.
48 WWW . WEBER.COM ® METODO DIRETT O Con il Metodo Diretto il cibo viene cotto direttamente sulle braci. Per una cottura uni- forme, si consiglia di girare il cibo a metà cottura. Il Metodo Diretto è ideale per cibi che richiedono meno di 25 minuti di cottura: bistecche, costolette, spiedini, verdure e simili.
49 WWW . WEBER.COM ® 49 POLLO ARROST O INTERO Cottura indiretta - Media temperatura 1 pollo intero, 1,8 - 2,25 kg Olio per la cottura Sale e pepe fresco macinato Lavate il pollo e asciugatelo con cura con della carta da cucina. Piegate all'indietro le punte delle ali e legate insieme le zampe con dello spago.
50 WWW . WEBER.COM ® BISTECCHE Cottura diretta - Media temperatura 4 bistecche (controfi letto, fi letto, lombata o costata), ognuna del peso di circa 350 g e 2,5 cm di spessore. Sale Pepe nero macinato fresco Olio extravergine di oliva Condite le bistecche su entrambi i lati con sale e pepe, facendo penetrare le spezie nella car- ne.
A VISO P ARA O INST ALADOR: Estas instruções devem ser fornecidas ao pr oprietário e este deve guar dá-las para utilização futura. Não adicione fl uido acendedor de carvão ou car vão embebido em fl uido acendedor de carvão para queimar ou aquecer o carvão.
52 WWW . WEBER.COM ® COMO ACENDER A CHURRASQUEIRA A CARV ÃO Nota: Recomenda-se que a churrasqueira seja aquecida e o comb ustível seja mantido quente pelo menos 30 minutos antes do primeiro cozinhado na churrasqueira. • Abra a tampa e abra todas as aberturas de ventilação antes de fazer o fogo.
53 WWW . WEBER.COM ® 53 MÉTODO DIRE CT O O método directo signifi ca que a comida é cozinhada directamente sobre carvões preparados. Para um cozinhar equilibrado, a comida deve ser virada uma vez, a meio do tempo indicado.
54 WWW . WEBER.COM ® GALINHA INTEIRA ASSADA Indirecto médio 1 galinha inteira, 1,8 - 2,25 kg. Óleo de grelhagem Sal e pimenta moída Lave a galinha e seque-a com lenços de papel. Rode as pontas das asas para trás e amarre as pernas com um fi o. Pincele toda a superfície exterior da galinha com óleo e tempere ligeiramente com sal e pimenta.
55 WWW . WEBER.COM ® 55 BIFES SIMPLES Directo médio 4 bifes, bifes do lombo, lombo de vaca ou bifes de costeleta Nova Iorque, cerca de 0,34 kg cada e 2,5 cm de espessura Sal kosher Pimenta preta recentemente moída Azeite extra virgem Tempere ambos os lados dos bifes com sal e pimenta, premindo as especiarias contra a carne.
UWAGA DLA INSTALATORA: Niniejsz ą instrukcj ę powinien zatrzyma ć w ł a ś ciciel, instrukcj ę nale ż y przechowywa ć na wypadek korzystania z niej w przysz ł o ś ci. Nie nale ż y dodawa ć podpa ł ki w p ł ynie lub w ę gla drzewnego nas ą czonego podpa ł k ą w p ł ynie do gor ą cego lub ciep ł ego w ę gla drzewnego.
57 WWW . WEBER.COM ® 57 JAK ROZPOCZ ĄĆ KORZYSTANIE Z GRILLA NA W Ę GIEL DRZEWNY Uwaga: Zalecamy rozpalenie grilla i utrzymanie temperatury przez przynajmniej 30 minut przed pierwszym u ż yciem grilla. • Otworzy ć pokryw ę i wszystkie odpowietrzniki powietrza przed rozpaleniem.
58 WWW . WEBER.COM ® METODA BEZPO Ś REDNIA Metoda bezpo ś rednia oznacza, ż e potrawa jest przyrz ą dzana bezpo ś rednio nad w ę glem. W celu równego upieczenia, potraw ę nale ż y obróci ć raz, w po ł owie czasu grillowania.
59 WWW . WEBER.COM ® 59 PIECZENIE KURCZAKA W CA Ł O Ś CI Metoda po ś rednia, ś rednia temperatura 1 ca ł y kurczak, 1,8 - 2,25 kg Olej jadalny Sól i ś wie ż o zmielony pieprz Wyp ł uka ć kurczaka i osuszy ć poklepuj ą c za pomoc ą papierowego r ę cznika.
60 WWW . WEBER.COM ® PROSTE STEKI Metoda bezpo ś rednia, ś rednia temperatura 4 steki New York strip, tenderloin, sirloin lub z wo ł owiny rib-eye, oko ł o 0,34 kg ka ż dy o grubo ś ci 2,5 cm S.
ВНИМАНИЕ УСТАНОВЩИКУ : Эти инструкции должны быть оставлены у владельца , чтобы он обращался к ним в будущем .
62 WWW . WEBER.COM ® ПОДГОТОВКА БАРБЕКЮ НА ДРЕВЕСНОМ УГЛЕ Примечание : Перед первым приготовлением пищи на барбекю ре.
63 WWW . WEBER.COM ® 63 ПРЯМОЙ СПОСОБ Прямой способ означает , что пища приготавливается непосредственно над подготовленными углями .
64 WWW . WEBER.COM ® ЦЕЛАЯ ПОДЖАРЕННАЯ КУРИЦА Непрямой средний 1 целая курица , (1,8 - 2,25 кг ) Масло Соль и свежый молотый перец Промыть курицу и обтереть насухо с помощью бумажных полотенец .
65 WWW . WEBER.COM ® 65 ПРОСТЫЕ СТЕЙКИ Прямой средний 4 стейка Нью - Йорк , вырезка , филейный стейк или говяжьи стейки ри.
Weber-Stephen P roducts Co., (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Web er ® CharQ ® grill, that it will be free from defects in material and w orkmanship from the date of purchas.
Weber-Stephen Nor dic ( Weber) garanterar härmed den URSPRUNGLIGA KÖP AREN av denna Weber® CharQ grill att den är fri från fel i mate rial och utförande från inköpsdatum enligt följande: Alum.
68.
69.
70.
71.
©2008 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Weber Char Q 260 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Weber Char Q 260 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Weber Char Q 260 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Weber Char Q 260 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Weber Char Q 260 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Weber Char Q 260 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Weber Char Q 260 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Weber Char Q 260 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.