Gebruiksaanwijzing /service van het product 43Z011 van de fabrikant Zelmer
Ga naar pagina of 98
GW43-008_v02 Wypiekacz do chleba Br ea d ba ki ng machine 43Z011 instr uk cja użytk owania us er manual www .zelmer .pl www .zelmer .com www .zelmer .
4 GW43-008_v02 Szanowni Klienci Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer . W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów rmy Zelmer . Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.
5 GW43-008_v02 Dane techniczne Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Wypiekacz do chleba jest urządzeniem klasy I, wyposażo - nym w przewód przyłączeniowy z żyłą ochronną i wtyczkę ze stykiem ochronnym. Urządzenie spełnia wymagania obowiązujących norm.
6 GW43-008_v02 3 Składniki wkładaj do pojemnika zgodnie z kolejnością określoną w odpowiednim przepisie.
7 GW43-008_v02 Ogrzewanie włączane jest jedynie w przypadku, jeśli tem - peratura pokojowa wynosi poniżej 25°C.
8 GW43-008_v02 Przyczyna Urządzenie nie włącza się. Urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy . Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „LLL”. Błąd programu lub błąd elektroniczny . Rozpocznij test urządzenia.
9 GW43-008_v02 .
10 GW43-008_v02 a) Należy dokładnie odmierzać składniki. b) Należy dopasować ilość składników i sprawdzić, czy wszystkie składniki zostały dodane.
11 GW43-008_v02 zawartego w pszenicy. Dzięki niemu chleb jest lżejszy i ma większą objętość. Chleb rzadziej opada i jest lżejszy do trawienia. Jego zalety są szczególnie widoczne przy pieczeniu chleba razowego lub innego pieczywa z mąki mielonej w domu.
12 GW43-008_v02 Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí - vat pouze originální příslušenství rmy Zelmer .
13 GW43-008_v02 Konstrukce (Obr . A) 1 2 3 4 .
14 GW43-008_v02 ● K přípravě celozrnného pečiva. ● K přípravě těsta. ● K propečení chleba a těsta.
15 GW43-008_v02 Z pečicí komory nebo z ventilačních otvorů vychází dým. Ingredience se přilepily k pečicí komoře nebo k vnější části pečicí nádoby .
16 GW43-008_v02 Přístroj je vhodný zvláště k přípravě , které lze zakoupit v obchodech.
17 GW43-008_v02 Chléb kyne příliš rychle.
18 GW43-008_v02 h) V případě teplého počasí nepoužívejte odložený start. Používejte vychlazené tekutiny . i) Ihned po upečení vyjměte chléb z nádoby a ponechte vychladnout po dobu alespoň 15 minut krájením. j) Snižte množství droždí nebo všech složek o ¼.
19 GW43-008_v02 Efekty pečení závisí na konkrétních podmínkách (tvrdost ● vody , vlhkost vzduchu, nadmořská výška, konzistence složek apod.
20 GW43-008_v02 Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer . Ak chcete získať najlepšie výsledky , odporúčame Vám pou - žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer.
21 GW43-008_v02 Konštrukcia zariadenia (Obr . A) 1 2 3 .
22 GW43-008_v02 ● Na miesenie a prípravu bochníkov s hmotnosťou do 750 g. ● Na prípravu celozrnného pečiva.
23 GW43-008_v02 Problém Príčina Riešenie Z pečiacej komory alebo z vetracích otvorov uniká dym. Zložky sa prilepili k pečiacej komore alebo k vonkajšej časti pečiacej nádoby .
24 GW43-008_v02 Zariadenie je mimoriadne vhodné na používanie , ktoré sú dostupné v obchodoch.
25 GW43-008_v02 Chlieb rastie príliš rýchlo.
26 GW43-008_v02 h) V prípade teplého počasia nepoužívajte funkciu časova - ča. T reba používať chladné tekutiny . i) Hneď po upečení treba vybrať chlieb z nádoby a nechať ho vychladnúť minimálne 15 minút pred krájaním. j) Treba zmenšiť množstvo droždia alebo všetkých zložiek o ¼.
27 GW43-008_v02 Pridávanie ovocia, zeleniny alebo obilia. Zložky v prípa - ● de jednotlivých programov môžete pridávať v momente, ak zaznie zvukový signál.
28 GW43-008_v02 Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter - mékhez lettek kifejlesztve.
29 GW43-008_v02 A készülék szerk ezeti felépítése (A. ábra) 1 2 .
30 GW43-008_v02 ● A 750 g-on aluli súlyú kenyércipók készítéséhez. ● Rozskenyerek készítéséhez.
31 GW43-008_v02 Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozót az áramhá - ● lózati konnektorból és hagyja a készüléket lehűlni. A ké - szülék tisztításához enyhe detergenset használjon.
32 GW43-008_v02 A készülék különösen alkalmas a boltban kapható, kész kenyérkeverékek használa - tára.
33 GW43-008_v02 A kenyér túl gyorsan kel.
34 GW43-008_v02 a) Pontosan mérje ki az alkotóelemeket. b) Állítsa össze az alkotóelemeket és ellenőrizze, hogy valamennyiüket adta-e hozzá. c) Másfajta folyadékot adjon hozzá vagy hagyja lehűlni a szobahőmérsékletig.
35 GW43-008_v02 tás első szakasza után 5 percre ellenőrizze a tésztát. Ha túl nedves, adjon hozzá egy kis lisztet, amíg a megfelelő konzisztenciát el nem érje.
36 GW43-008_v02 Stimaţi Clienţi Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer . Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer .
37 GW43-008_v02 Date tehnice Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specicaţii teh - nice a produsului. Aparatul de copt pâinea este un aparat din clasa I, prevăzut cu înveliş de protecţie şi ştecăr ci contact de protecţie. Aparatul îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare.
38 GW43-008_v02 5 .
39 GW43-008_v02 Curăţarea şi păstrarea Înai nte de prima uti lizare a apa ratulu i, spălaţ i bi ne vasul ● pentru copt şi lopăţica pentru amestecare, folosind un de - tergent uşor (nu este permisă cufundarea vasului în apă).
40 GW43-008_v02 Aparatul nu porneşte. Se aude un semnal sonor . Pe display apare aşat „LLL”.
41 GW43-008_v02 .
42 GW43-008_v02 a) Trebuie să măsuraţi atent ingredientele. b) Trebuie să vericaţi cantitatea de ingrediente şi să vă asiguraţi că au fost puse toate ingredientele necesare.
43 GW43-008_v02 tărâţe la 500 g de făină şi să măriţi cantitatea de lichid cu o jumătate de lingură mare. Glutenul de cereale este un adaos natural obţinut din ● amidonul conţinut în cereale. Datorită lui, pâinea este mai uşoară şi are un volum mai mare.
44 GW43-008_v02 Уважаемые Пользователи Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами Zelmer .
45 GW43-008_v02 Дети старше 8 лет, люди с ограниченными психиче - ● скими, физическими и интеллектуальными способно - .
46 GW43-008_v02 Принцип дейс твия и обс лу живание (Рис. B) 1 Форма для выпечки покрыта антипригарным покрытием.
47 GW43-008_v02 кнопку BAKE ONL Y . Когда корочка хлеба достаточно под - румянится, прервите процесс, снова нажимая на кнопку ST ART/STOP (и придержива ее ок.
48 GW43-008_v02 .
49 GW43-008_v02 В хлебопечке можно выпекать хлеб из , доступных в магазинах.
50 GW43-008_v02 Тесто поднимается слишком быстро.
51 GW43-008_v02 a) Чтобы выпечка удалась, рекомендуется тщательно отмерять ингредиенты.
52 GW43-008_v02 При увеличении или уменьшении количества ингредиен - тов необходимо убедиться, что соблюдаются пропорции изначального рецепта.
53 GW43-008_v02 Уважаеми клиенти Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти Zelmer .
54 GW43-008_v02 Т ехнически данни Техническите параметри са дадени на информационна - та табелка на уреда.
55 GW43-008_v02 3 Слагайте съставките в съда по реда, определен в съот - ветната рецепта. Примерни рецепти са дадени в по-на - татъшната част на инструкцията.
56 GW43-008_v02 16 - .
57 GW43-008_v02 Уредът не се включва. Включва се звуков сигнал. На дисплея се появява съобщение H:HH. Уредът не е изстинал след предишния процес на печене.
58 GW43-008_v02 Съставки: Вода Масло С.
59 GW43-008_v02 a) Съставките трябва да се измерят точно.
60 GW43-008_v02 Към тестото могат да се добавят пшенични трици, ● за да бъде хлябът по-лек и по-богат на хранителни вещества.
61 GW43-008_v02 Шановні Клієнти Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарами Zelmer .
62 GW43-008_v02 Т ехнічні дані Технічні параметри вказані на щитку продукту. Машинка для випічки хліба є обладнання.
63 GW43-008_v02 3 Компоненти вкладайте у ємність за черговістю, визначе - ною у відповідній рецептурі. Прикладові рецептури дода - ні у подальшій частині інструкції.
64 GW43-008_v02 16 - .
65 GW43-008_v02 Обладнання не включається Включається звуковий сигнал. На дисплеї з’явивилося повідомлення H:HH.
66 GW43-008_v02 .
67 GW43-008_v02 a) Потрібно старанно відмірювати компоненти. b) Потрібно підібрати кількість компонентів і перевірити, чи всі компоненти були додані.
68 GW43-008_v02 цінностей. З цією метою потрібно додати одну столо - ву ложку висівок на 500 г муки і збільшити кількість рідини на ½ столової ложки.
69 GW43-008_v02 Імпортер/виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призначенням або його неналежного обслуговування.
70 GW43-008_v02 Gerbiamieji klientai! Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote Zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudo - ti tik originalias Zelmer rmos detales. Jos sukurtos būtent šiam prietaisui.
71 GW43-008_v02 Įrenginio sandara (A pav .) 1 2 3 .
72 GW43-008_v02 ● Duonos ir pyrago skrudinimui. 7 .
73 GW43-008_v02 Iš kepimo kameros arba iš ventiliacinių angų veržiasi dūmai.
74 GW43-008_v02 Prietaisui ypač tinka , kurių galima įsigyti parduotuvėse.
75 GW43-008_v02 .
76 GW43-008_v02 a) Reikia gerai atmatuoti ingredientus. b) Reikia pritaikyti ingredientų kiekį ir patikrinti, ar visi ingre - dientai yra sudėti.
77 GW43-008_v02 Švarus, miltelių pavidalo lecitinas yra natūraliu emul - ● gatoriumi, kuris pagerina duonos apimtį, lemia tai, kad duonos minkštimas yra lengvesnis ir šviesesnis, o duona ilgiau išlieka šviežia.
78 GW43-008_v02 Cienījamie Pircēji! Apsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam Zelmer lietotāju vidū. Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, jālieto tikai oriģināli Zelmer aksesuāri. Tie tika izstrādāti speciāli šim produktam.
79 GW43-008_v02 Ierīces uzbūve (Zīm. A) 1 2 3 4 .
80 GW43-008_v02 ● Mīklas sagatavošanai. ● Maizes un mīklas brūnināšanai.
81 GW43-008_v02 No cepšanas kameras vai ventilācijas atverēm iziet dūmi.
82 GW43-008_v02 Ierīce ir īpaši paredzēta lietošanai, kas ir pieejamas veikalos.
83 GW43-008_v02 Maize aug pārāk ātri.
84 GW43-008_v02 i) Tūlīt pēc uzcepšanas jāizņem maize no konteinera un jāatstāj tā līdz atdzisusi vismaz 15 minūšu laikam pirms griešanas.
85 GW43-008_v02 Cepšanas rezultāti ir atkarīgi no esošiem apstākļiem ● (ūdens cietums, gaisa mitrums, augstums, sastāvdaļu konsistence, un t.t.). Tādēļ receptes jālieto kā norādīju - mus, kādus var piemēroti pielāgot attiecīgiem apstākļiem.
86 GW43-008_v02 Austatud kliendid! Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast Zelmeri toodete kasutajate hulka. Parima tulemuse saavutamiseks soovitame kasutada alati originaalset Zelmeri lisavarustust. Need on projekteeritud spetsiaalselt selle toote jaoks.
87 GW43-008_v02 Seadme ehitus ( joonis A) 1 2 3 4 .
88 GW43-008_v02 ● T aina valmistamiseks. ● Leiva ja küpsetiste pruunistamine.
89 GW43-008_v02 Küpsetuspesast või ventilatsiooniavadest tuleb suitsu. Koostisained kleepusid küpsetuspesa seintele või küpsetusanuma välispinnale.
90 GW43-008_v02 Seadmes võib kasutada poodides saadaolevaid .
91 GW43-008_v02 Leib kerkib liiga kiiresti.
92 GW43-008_v02 i) Kohe pärast leiva valmimist võtke leib anumast välja ja jätke enne lõikamist vähemalt 15-ks minutiks jahtuma. j) Vähend age pä rmi võ i kõik ide ko ostisa inete hulka ¼ võrr a.
93 GW43-008_v02 Küpsetamise tulemus sõltub valitsevatest tingimustest ● (vee karedusest, õhuniiskusest, kõrgusest, koostisai - nete konsistentsist jne).
94 GW43-008_v02 Dear Customer , Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product.
95 GW43-008_v02 Appliance features (Fig. A) 1 2 3 .
96 GW43-008_v02 ● For whole meal bread. ● For the preparation of dough. ● T o brown bread or cakes.
97 GW43-008_v02 Smoke comes out of the baking compartment or the vents.
98 GW43-008_v02 Ready-made bread mixtures available in shops can be especially used in the appliance. .
99 GW43-008_v02 The bread rises too fast.
100 GW43-008_v02 h) In case of warm weather do not use the timing function. Use cool liquids. i) T ake the bread out of the tin immediately after baking and leave to rest for at least 15 minutes before cutting. j) Reduce the amount of yeast or all ingredients by ¼.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Zelmer 43Z011 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Zelmer 43Z011 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Zelmer 43Z011 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Zelmer 43Z011 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Zelmer 43Z011 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Zelmer 43Z011 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Zelmer 43Z011 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Zelmer 43Z011 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.