Gebruiksaanwijzing /service van het product B2300 van de fabrikant Black & Decker
Ga naar pagina of 27
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION. Model Modèle ❑ B2300 Accessories/Parts (USA/Canada) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245 USA/Canada 1-800-231-9786 www.
2 1 TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 GETTING FAMILIAR WITH YOUR UNIT . . . . . . . . . . . . . 4 Part Names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 3 GETTING FAMILIAR WITH YOUR UNIT Part Names 1. Lid 2. Lid handle 3. Viewing window 4. Steam vent 5. LCD digital display 6. Control panel †7 . Nonstick, bread pan (Part # B2300-01) †8 . Kneading blades (Part # B2300-02 and B2300) 9.
6 5 Control Panel 1. Start/Stop Button Press to begin the cycle and to display the total time for the selected bread to be completed. To cancel the cycle, press and hold for about 3 seconds until you hear a beep. The unit beeps to indicate that it has stopped.
8 7 Program Menu # Baking Time Description Setting Displayed Displayed 2.0LB 2.5LB 3.0LB Basic 1 3:20 3:30 3:30 You can use this setting for most recipes that use white flour. Rapid-Bake I 2 1:28 NA NA Quickly bakes 2.0-lb size loaf of white bread. Rapid-Bake II 3N A 1:38 NA Quickly bakes 2.
• Grasp the sides of the bread pan and pull straight up to remove (D) . 2 Attach Kneading Blades • Align the flat side of the hole in the kneading blade with the flat side of the shaft (E) . • Push the blade firmly onto the shaft to secure in place.
1 Insert Bread Pan • Insert bread pan into the unit and push down firmly until it is secure in place. (G) . • Close the lid and plug the unit into an electrical outlet. The unit beeps and program setting 1 (Basic) displays as the default setting (H) .
• Use the button to advance the time in 10-minute increments until the display shows 10:00. This means that your bread will be completed in 10 hours (6:00a.m.). • If necessary, use the button to decrease the time. Tip: To advance the time quickly, press and hold down the buttons.
1. Measure ingredients in order listed into bread pan. 2. Insert bread pan securely into unit; close lid. Plug unit into wall outlet. 3. Select Rapid Bake I setting, appropriate loaf size (2.0 lb.) will appear and select desired color. 4. Press Start button.
1. Measure ingredients except flax and sesame seeds into bread pan in the order listed. 2. Insert bread pan securely into unit; close lid. Plug unit into wall outlet. 3. Select Whole Grain setting and appropriate loaf size (2 lb.) and color. 4. Press Start button.
1⁄2 cup sour cream 3 large eggs, at room temperature 6 tbsp. granulated sugar 6 tbsp. unsalted butter or margarine, cut into small pieces 3⁄4 tsp. salt 4 1 ⁄ 4 cups bread flour 3 tsp. active dry or bread machine yeast 1. Measure ingredients into bread pan in the order listed.
Program Setting: 10 (Preserves) MIXED PEPPER JAM 1 bunch green onions, sliced 1 medium red bell pepper, seeded and diced 1 medium green bell pepper, seeded and diced 4 large jalapeno peppers, seeded and diced 1⁄2 cup chopped cilantro 1⁄2 cup chopped sun dried tomatoes 4 cups sugar 1 pkg.
24 23 Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING 1. After each use, unplug the unit and let it cool. 2. If the kneading blades remain in the bread pan, grip the kneading blade and pull straight up to remove.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut observer des mesures de sécurité élémentaires, et en particulier : ❑ Lire toutes les instructions.
28 27 FAMILIARISEZ-VOUS AVEZ VOTRE APPAREIL Noms des pièces 1. Couvercle 2. Poignée de couvercle 3. Regard 4. Conduit de vapeur 5. Affichage numérique à ACL 6. Panneau de contrôle †7 . Moule à pain antiadhésif (pièce no B2300-01) †8 . Lames de pétrissage (pièce n° B2300-02 et B2300) 9.
3. Bouton de taille du pain Appuyez sur le bouton pour choisir la taille du pain (2,0 lb/0,9 kg, 2,5 lb/1,1 kg ou 3,0 lb/1,4 kg). 4. Bouton de couleur de croûte Vous permet de choisir votre couleur de croûte préférée : pâle, moyenne ou foncée. 5.
Mode d'emploi Cet appareil est réservé aux applications résidentielles uniquement. CONSEILS UTILES POUR UTILISER VOTRE ROBOT BOULANGER 1. Suivez le mode d'emploi : le liquide est toujours l'ingrédient à placer en premier dans le moule à pain.
1 Retirez le moule • En utilisant la poignée du couvercle, soulevez et ouvrez le couvercle (C) . • Saisissez les côtés du moule et tirez-le vers le haut pour le sortir (D) . 2 Installez la lame de pétrissage • Alignez le côté plat du trou dans la lame de pétrissage avec le côté plat de l'arbre (E) .
Remarque : si vous faites une erreur de sélection, vous devez repasser par tous les réglages de programme restants pour ensuite retrouver la sélection du bon réglage. • Appuyez sur le bouton pour choisir la couleur de croûte recherchée (pâle, moyenne ou foncée).
FONCTIONS SPÉCIALES Fonction garder chaud La fonction garder au chaud se déclenche automatiquement lorsque le cycle de cuisson est terminé. Le pain peut être conservé au chaud pour une période allant jusqu'à une heure. Après une heure, retirez le pain tel qu'indiqué à la section 2 sous Commencez le cycle de pétrissage/cuisson.
Réglage du programme : 2 (Cuisson rapide I ) PAIN À LA FARIVE D'AVOINE 1 1 ⁄ 2 tasse de babeurre (110 à 120 °F /43 à 49 °C) 2 cuillères à table de beurre ou de margarine en dés 2 cuill.
Réglage du programme : 5 (Grains entiers) PAIN COMPLET AU BLÉ 2 tasses de babeurre (26,6 à 32,2 °C - 80 à 90 °F) 1⁄4 tasse d'eau tiède (26,6 à 32,2 °C - 80 à 90 °F) 2 cuillères à table de beurre non salé ou de margarine en dés.
3. Placez solidement le moule à pain dans la machine et fermez le couvercle. Branchez l'appareil dans une prise de courant. 4. Choisissez le réglage Quick Bread (Pain rapide). 5. Appuyez sur le bouton Start (Marche) . 6. Au signal sonore « Add ingredient », ajoutez les noix.
2. Divisez la pâte en deux. Roulez-en la moitié sur une plaque à pâtisserie rectangulaire de 9 x 16 po légèrement graissée. 3. Déposez la moitié du remplissage dans le tiers central du rectangle. Découpez 16 fentes dans la pâte le long de chaque côté du remplissage en faisant des bandes d'environ 1 po de largeur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confiez l'entretien et les réparations à un personnel qualifié. NETTOYAGE 1. Après chaque utilisation, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté.
2005/12-6-36E/F Copyright © 2006 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No. 1000002859-00-RV00 Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Fabriqué en République popu.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Black & Decker B2300 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Black & Decker B2300 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Black & Decker B2300 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Black & Decker B2300 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Black & Decker B2300 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Black & Decker B2300 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Black & Decker B2300 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Black & Decker B2300 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.