Gebruiksaanwijzing /service van het product BK1015W van de fabrikant Black & Decker
Ga naar pagina of 66
MODEL/MODEL O/MODÈLE ❍ BK1015W 1.5 LB BREAD MAKER MAQUINA DE HACER PAN DE 1,5 Libras MACHINE À PAIN DE 1,5 LB Customer Car e Line: USA 1-800-231-9786 Acc essories/Parts (USA) 1-800-738-0245 F or online customer service and to r egister your pr oduct, go to www .
2 Pl ease Read and Save this Use and Care Book. IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety prec autions should always be f ollowed, including the foll owing: ❍ Read all instructions. ❍ Do not touch hot surfac es. Use handl es or oven mitts.
3 ENGLISH POLARIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). T o r educe the risk of el ectric shock, this plug is intended to fit into a polarized outl et only one way . If the plug does not fit fully into the outlet, r everse the plug.
4 BREAD MAKER QUICK ST ART GUIDE 1. Bef ore use, al ways wash all pieces to r emove any sediment or oils l eft behind fr om production and pr evious use and to eliminat e any odd tastes due to the r esidue that may be on the bread pan. 2. When f ollowing the r ecipe: • Always add ingr edients into the bread pan in the or der they ar e listed.
5 ENGLISH 5. When r ecipes call for a “lightl y flour ed surface,” use about 1 tabl espoon flour on the surfac e. Y ou may want to lightly flour y our hands or rolling pin for easy dough manipulation.
6 Fa t Butter, mar garine or vegetabl e shortening ar e often inter changeable in most br ead recipes. The y add flavor and tenderize the textur e of the bread. F rench br ead gets its unique textur e and crust fr om the lack of fat added to the r ecipe.
7 1. Lid 2. Lid handle (one on each side) 3. Viewing window 4. Steam vent (not shown) 5. Wir e handle † 6. Nonstick, bread pan (Part # BK1015-01) (not shown) 7. Digital display 8. Contr ol panel † 9. Kneading tool (Part # BK1015-02) (not shown) † 10.
8 How to Use This product is for household use onl y . Contr ol Panel 1. Digital Display: Shows the foll owing: Number for each pr ogram setting selection (1-9) with pr eprogr ammed baking time Crust color (Light, Medium or Dark) Minute-by-minute countdown of r emaining time for select ed progr am 2.
9 ENGLISH PROGRAM SETTING MENU # DISPLA YED BAKING OR PROCESS TIME DISPLA YED DESCRIPTION Basic 1 3:20 Use this setting for most recipes that use white flour . F rench 2 3:36 Bakes br eads that have a crisp crust and have a light textur e. Recipes usually do not include butter, margarine or milk.
10 How to Use This unit is for household use onl y . HELPFUL HINTS FOR USING Y OUR BREAD MAKER 1. F ollow the dir ections: The liquid is always the first ingr edient. Dry ingr edients foll ow and the yeast is added last. Mak e a small well in the center of the flour and place the y east ther e.
11 ENGLISH 11. Some noteworthy solutions: If br ead is: • too br own - select a light er crust. • too light - sel ect a darker crust. • too coar se - make sur e you add salt. • too heavy - use l ess flour (1 tbsp. at a time). • too l ow - use less flour or mor e yeast or water that is not too hot, or check the date on your y east.
12 • W ash all r emovable parts as ins tructed in CARE AND CLEANING section on page 14 of this manual. This will r emove any trac es of dust or residue l eft fr om manufacturing and shipping. • Place on a dry l evel c ounter . Make sur e you have enough space abo ve the unit to open the lid.
13 ENGLISH Caution: Do not turn or shake br ead pan while taking it out. If the br ead pan is bent, temperatur e sensor may not work pr operly . Note: The bottom of the br ead pan is very hot. T o avoid burning counter surfac es, make sur e to place it on a rack or on its side.
14 SLICING AND STORING BREAD F or best r esults, place br ead on wire rack and all ow to cool f or at leas t 20 minutes bef ore slicing. Use serrat ed knife or electric knif e for ev en slices. Stor e unused br ead, tightly sealed (sealabl e plastic bags or plastic c ontainers work well) at r oom temperatur e for up to 3 days.
15 ENGLISH RECIPES Pr ogram Setting: 1 (Basic) MUL TISEEDED WHITE BREAD 1 cup plus 1½ tbsp. water (80 to 90ºF) 1 ½ tbsp. olive oil 3 tbsp. sugar 2 tbsp. dried milk powder 3 tbsp. sunflower seeds 2 tsp. flax seeds 2 tsp. black sesame seeds 2 tsp. sesame seeds 1 ½ tsp.
16 1. Measur e ingr edients into br ead pan in the or der listed. 2. Insert bread pan secur ely into unit; close lid. Plug unit into wall outlet. 3. Sel ect FRENCH setting and sel ect col or . 4. Pr ess Start button. 5. The Complete Signal will sound when bread is done.
17 ENGLISH Pr ogram Setting: 4 (Sweet) CHERRY ORANGE BREAD 1 large egg, at r oom temperatur e W ater (80 to 90ºF .) 2 tbsp. sugar 2 tbsp. dry skim milk powder ½ cup dried cherries or cranberries 1 tsp. dried orange peel 1 tsp. ground cinnamon 1¼ tsp.
18 1. Measur e ingr edients into br ead pan in the or der listed. 2. Insert bread pan secur ely into unit; close lid. Plug unit into wall outlet 3. Sel ect RAPID WHITE setting and desired col or . 4. Push Start button. 5. The Complete Signal will sound when bread is done.
19 ENGLISH Pr ogram Setting: 7 (Dough) DINNER ROLLS ¼ cup milk (80 to 90°F (26 to 32°C)) ¼ cup + 2 tbsp. water (80 to 90°F (26 to 32°C)) 1 large egg, at r oom temperatur e ¼ cup sugar 2 tbsp. butter or margarine, cut into small pieces ½ tsp. salt 2½ cups bread flour 2¼ tsp.
20 Pr ogram Setting: 8 (Jam) APPLE CURRY CHUTNEY 2½ cups finely chopped apples ¾ cup sugar 1 jalapeno, seeded and diced 2 tsp. minced fresh ginger ½ tsp. curry powder 2 tbsp. apple juice 1 pkg. (1.75 oz.) powder ed pectin 1. Measur e ingr edients in or der listed into br ead pan.
21 ENGLISH NEED HELP? F or service, r epair or any questions r egarding your applianc e, call the appr opriate 800 number on the cov er of this book. Please DO NOT r eturn the pr oduct to the place of pur chase. Also, please DO NO T mail product back t o manufactur er, nor bring it to a service center .
22 Por f avor lea este ins tructivo antes de usar el pr oducto. INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Al utilizar equipos el ectrodomés ticos, siempr e se deben seguir las pr ecauciones básicas de seguridad, incluy endo las siguientes: ❍ Lea todas las instrucciones.
23 ESP AÑOL ❍ Evite el contacto con las piezas movibl es. ❍ Para r educir el riesgo de choque eléctrico, c ocine solamente en un envase r emovible.
24 GUÍA RÁPIDA DE INICIO P ARA MÁQUINA DE HACER P AN 1. Antes de usar, lav e siempr e todas las piezas para eliminar cualquier sedimento o aceit es que pudiesen haber quedado durante la fabric ación y utilización pr evia, así como para eliminar cualquier sabor e xtraño debido a r esiduos que pudiesen estar en el molde para pan.
25 ESP AÑOL CONSEJOS P ARA OBTENER LOS MEJORES RESUL T ADOS AL MANIPULAR LA MASA 1. Use solamente ingr edientes fr escos. 2. En EE. UU.: utilice harina par a pan; en Canadá: utilice harina todo pr opósito o harina canadiense para pan. 3. Use agua tibia, no agua fría (vea la sec ción.
26 La harina para pan se pr ocesa a partir de trigo dur o y tiene un alto contenido de la sustancia pr oteínica c onocida como gluten. Cuando se mezcla y se amasa, el gluten se estir a y añade burbujas de aire y pr oduce así un pan liviano, de te xtura delicada.
27 ESP AÑOL Levadur a La l evadur a es un compuesto sensibl e al calor que se aliment a del azúcar pr esente en la masa. El ex ceso de cal or matará la l evadura y la f alta de cal or demorará su acción.
28 1. 1. T apa 2. 2. Agarraderas de la tapa (una a cada lado) 3. 3. Ventanilla de visualización 4. 4. Rejillas de ventilación (no ilustrado) 5. Agarradera metálica † 6. Molde para pan, antiadherente (Pieza No. BK1015-01) (no ilustrado) 7. Panel digital 8.
29 ESP AÑOL Como usar Este pr oducto es para uso ex clusivo en el hogar . Panel de contr ol 1. Panel digital Muestra lo siguiente: - Númer o para cada sel ección de ajustes del programa (1-9) con tiempo de cocción prepr ogramado.
30 AJUSTES DEL PROGRAMA No. DEL MENÚ MOSTRADO TIEMPO DE HORNEADO O DE PROCESAMIENTO MOSTRADO DESCRIPCIÓN Basic (básico) 1 3:20 Utilice este progr ama para la mayoría de las r ecetas que usan harina blanca. F rench (franc és) 2 3:36 Permite hornear panes que tienen una corteza crujiente y una textur a ligera.
31 ESP AÑOL Como usar Esta unidad es par a uso exclusivo en el hogar . CONSEJOS ÚTILES P ARA EL USO DE SU MÁQUINA DE HACER P AN 1. Siga las instruc ciones: el primer ingrediente siempr e son los líquidos. A continuación vienen l os ingredient es secos y por último se añade la l evadur a.
32 8. Cuando añada l os ingredientes: t odos los pr ogramas, a ex cepción del de horneado rápido (Rapid), permiten añadir ingr edientes, como frutos sec os y nueces; el tono de alarma suena jus to antes de que termine la etapa de amasado. Esto ocurr e cuando han transcurrido apr oximadamente 30 minut os del pr ograma.
33 ESP AÑOL COMO EMPEZAR • Quite todo el material de embalaje y cualquier etiquet a que tenga el pr oducto. • Saque y guar de los manual es y documentación • V aya a www .prodpr otect.com/applic a para regis trar su garantía. • Si desea información adicional sobr e su nueva máquina de hacer pan, visite www .
34 • Cierr e la tapa y enchufe la máquina en un tomac orriente. La máquina emite un tono de alarma y el pr ograma 1 (Basic) se muestra c omo la selec ción pr edefinida. 2 Selec ción de progr amas • Elija l os ajustes adecuados del pr ograma según las instrucciones de la r eceta.
35 ESP AÑOL REVISE LA CONSISTENCIA DE LA MASA Aunque su máquina de hacer pan mezclará, amasará y horneará automáticament e el pan, cuando prepar e pan incluyendo la pr eparación de la masa, debe apr ender a rec onocer la condición de la masa.
36 Cuidado y limpieza Este pr oducto no tiene piezas que r equieran mantenimiento o servicio de r eparación. Refiera el servicio de r eparación a personal de servicio calific ado. LIMPIEZA 1. Desconecte la máquina de hac er pan y deje que se enfríe.
37 ESP AÑOL RECIPES Ajustes del pr ograma: 1 "Basic" (básico) P AN BLANCO MUL TISEMILLA 1 taza más 1½ cucharadas de agua (80 a 90 ºF) 1½ cucharadas de ac eite de oliva 3 cucharaditas d.
38 Ajustes del pr ograma: 2 "F rench" (franc és) P AN FRANCÉS CON HIERBAS 1 taza de agua (110 a 120 °F (43 a 48 °C)) 2 cucharaditas de ac eite de oliva 2 cucharaditas de c ebolla picada .
39 ESP AÑOL 3. Sel eccione el pr ograma "Whol e Wheat" (harina integral) y el col or de la corteza. 4. Pr esione el botón "Start" (inicio). 5. Agr egue los arándanos cuando escuche el tono de alarma "add ingr edient" (añada ingr edientes).
40 9. Si lo desea, cubr a el pan con nevado de azúc ar glas y rocíe c on nueces picadas adicional es. Ajustes del pr ograma: 5 "Rapid White" (pan blanc o de horneado rápido) P AN DE A VEN.
41 ESP AÑOL 3½ cucharaditas de goma tr agacanto 1 cucharadita de eneldo fr esco pic adito 1½ cucharaditas de sal 2¼ cucharaditas de l evadura par a máquina de pan 1. Vierta l os ingredientes medidos en el molde par a pan en el orden indic ado. 2.
42 9. Cubra y permit a que suban hasta ll egar al doble de su t amaño (cer ca de 30 minutos). 10. Hornee a 375 °F (190 °F) durante 12 minutos o has ta que estén dorados. Nota: Si lo desea, cubr a con mantequilla derr etida o con huev o batido y r ocíe semillas de ajonjolí, amapola o hinojo.
43 ¿NECESIT A AYUD A? Para servicio, r eparaciones o pregunt as relacionadas al pr oducto, por fav or llame al númer o del centr o de servicio que se indica para el país donde usted compr ó su pr oducto. NO devuél va el pr oducto al fabric ante. Llame o lle ve el product o a un centr o de servicio autorizado.
V euill ez lire et conserv er ce guide d’entr etien et d’utilisation. IMPORT ANTES MISES EN GARDE Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des pr écautions de base devraient toujours être r espectées, y compris ce qui suit: ❍ Lisez toutes l es instructions.
45 FICHE POLARISÉE (MODÈLES DE 120 V SEULEMENT) L'appar eil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autr e). Afin de minimiser les risques de secous ses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée.
46 MACHINE À P AIN – GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE 1. Av ant chaque usage de la machine à pain, laver toutes l es pièces afin d’enl ever l es r ésidus et les huil es laissés par la fabric ation/l ’utilisation pr écédente et d’évit er que des r ésidus sur le moul e donnent un mauvais goût au pain.
47 6. Si la r ecette demande un bol « grais sé/huilé », enduire l e fond et l es par ois du bol d’envir on 15 ml (1 c. à table) d’huil e ou de shortening végétal mou. Il es t égal ement possibl e de « graisser » l e bol à l ’aide d’un antiadhésif de cuisine afin de r éduire l es cal ories et l es matièr es grasses.
48 l e shortening, l e beurre ou la mar garine par de l ’huile végét ale. Sel Utilisé en tr ès petites quantités, le sel r ehausse la sav eur et régul e l ’action de la l evur e, ce qui permet à la pâte de l ever unif ormément.
49 1. Couver cle 2. Poignée du couv ercl e (une de chaque côté) 3. Hublot 4. Évent à vapeur (non montr é) 5. Poignée métallique † 6. Moule à pain antiadhésif (pièc e nº BK1015-01) (non montré) 7. Afficheur numérique 8. Panneau de commande † 9.
50 Utilisation Cet appareil est conçu pour un usage domestique seul ement. Panneau de commande 1. Afficheur numérique: L ’afficheur montr e l ’information suivant e: le numéro de chaque pr ogra.
51 RÉGLAGE DU PROGRAMME MENU # AFFICHÉE SOUDE OU PROCESS HEURE AFFICHÉE DESCRIPTION Basic (P AIN DE BASE) 1 3:20 Utilisez ce r églage pour la plupart des r ecettes qui utilisent de la farine blanche. F rench (FRANÇAIS) 2 3:36 Pains Bakes qui ont une croûte cr oustillante et une textur e légère.
52 Utilisation Cet appar eil est conçu pour un usage domestique seul ement. CONSEILS UTILES POUR L ’UTILISA TION DE LA MACHINE À P AIN 1. Suivr e les ins tructions suivantes : T oujours commenc er par les ingr édients liquides. Ajouter ensuite l es ingr édients secs, et terminer par la l evur e.
53 8. Ajouter des ingr édients : T outes l es fonctions, sauf la cuisson r apide, permettent d’ajouter des ingr édients tels que des fruits secs et des noix. L ’appar eil émet un bip juste avant la fin du pétrissage, soit envir on 30 minutes apr ès le début du cycl e.
54 Important : Le dispositif d’alimentation de secour s ne protège pas c ontre l es surtensions. En cas de surtensions fr équentes, veuill ez utiliser un limiteur de surtension. POUR COMMENCER • Retir er tous les matériaux d’emballage et l es autocollants sur l e pr oduit.
55 1 Insér er le moul e à pain • Placer l e moule à pain dans l ’appar eil, en position diagonale gauche c omme il est illustr é. • T ourner le moul e à pain vers la dr oite jusqu’à ce qu’il soit solidement en place. Rabattr e la poignée.
56 r efroidir . Placer le pain sur l e côté et r etir er le disque de malaxage; il pourra êtr e nécessair e d’utiliser un couteau à légumes pour l e dégager du pain. V eiller à ne pas égratigner l e r evêtement antiadhésif du disque de malaxage.
57 Comme l e pain maison ne r enferme pas d’agents de conserv ation, il a tendance à sécher et à ras sir plus vite. Les res tants de pain ou le pain légèr ement dur ci peuvent êtr e coupés en cubes de 1,25 cm (1/2 po) ou de 2,5 cm (1 po) et utilisés pour fair e des croûtons, de la f arc e ou du pouding de pain perdu.
58 RECETTES RÉGLAGE DU PROGRAMME : 1, BASIC (P AIN DE BASE) P AIN BLANC MUL TIGRAINS 240 ml (1 tasse) plus 22,5 ml (1 1/2 c. à t able) d’eau (26 à 32 ºC/80 à 90 ºF) 22,5 ml (1 1/2 c. à tabl e) d’huile d’olive 45 ml (3 c. à tabl e) de sucre 30 ml (2 c.
59 1,25 ml (1/4 c. à thé) de poivr e à l ’ail 840 ml (3 1/2 tasses) de f arine panifiable 5 ml (1 c. à thé) de l evur e sèche active ou de l evure pour machine à pain 1. Mesur er les ingr édients et les ajout er au moule à pain selon l ’or dre dans l equel ils sont mentionnés.
60 Réglage du pr ogramme : 4, SWEET (SUCRÉ) P AIN AUX CERISES ET À L ’ORANGE 1 œuf de calibr e gr os, à la températur e ambiante Eau (26 à 32 ºC/80 à 90 ºF) 30 ml (2 c. à tabl e) de sucre 30 ml (2 c. à tabl e) de lait écrémé en poudr e 120 ml (1/2 tasse) de c erises ou canneber ges séchées 5 ml (1 c.
61 5 ml (1 c. à thé) de sel 960 ml (4 tasses) de f arine panifiable 20 ml (4 c. à thé) de gluten de fr oment élastique 17,5 ml (3 1/2 c. à thé) de l evur e pour machine à pain 1. Mesur er les ingr édients et les ajout er au moule à pain selon l ’or dre dans l equel ils sont mentionnés.
62 5. Le signal de fin r etentira une fois l e pain cuit. 6. En utilisant des poignées pour l e four, enl ever l e moule à pain de l ’appar eil et r etirer soigneusement l e pain du moule. (Si l e disque de malaxage est demeur é dans le pain, l ’enle ver une fois l e pain refr oidi.
63 3. Enr ouler à la manièr e d’un gâteau r oulé, en commençant par l e rebor d le plus lar ge. 4. Couper en tranches de 2,5 cm (1 po) et disposer l es tranches dans un moule de 23 x 30 cm (9 x 12 po). 5. Couvrir et laisser l ever dans un endr oit chaud jusqu’à ce que l eur taille ait doublé (envir on 45 minutes).
64 Póliza de Garantía (Válida sólo par a México) Duración Rayov ac de México SA de CV garantiza es te product o por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubr e esta garantía? Esta Gar antía cubr e cualquier defecto que pr esenten las piezas, componentes y la mano de obra cont enidas en este pr oducto.
65 Ar gentina Servicio Técnico Monr oe 3351 CABA Argentina T el: 0800 – 444 - 7296 servicios@rayo vac.com.ar Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENT AS L TDA. Portugal Nº 644 Santiago – Chile F onos: 02-6355208 / 02-6341169 Email: servicio@spectrumbrands.
66 Sello del Distribuidor: F echa de compra: Modelo: Comercializado por Rayovac de México SA de C.V: KM. 14.5 Carret era Puente de Vigas. Col. Lechería, T ultitlán. Estado de Méxic o. C.P . 54940 Méxic o T el: (55) 5831-7070 Servicio y Reparación Art.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Black & Decker BK1015W (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Black & Decker BK1015W heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Black & Decker BK1015W vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Black & Decker BK1015W leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Black & Decker BK1015W krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Black & Decker BK1015W bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Black & Decker BK1015W kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Black & Decker BK1015W . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.