Gebruiksaanwijzing /service van het product Linea Pro CS2000 van de fabrikant Black & Decker
Ga naar pagina of 27
T T T T r r r r o o o o n n n n z z z z a a a a d d d d o o o o r r r r a a a a d d d d e e e e M M M M e e e e t t t t a a a a l l l l d d d d e e e e 1 1 1 1 4 4 4 4 " " " " ( ( .
2 FIG. 1 O N M G C B L K J F H G FIG. 2 FIG. 3 DIÁMETRO DE LA PIEZA DE TRABAJO DIÂMETRO DA PEÇA DE TRABALHO DIAMETER OF WORKPIECE ANCHO DEL BLOQUE ESPACIADOR LARGURA DO BLOCO ESPAÇADOR WIDTH OF SP.
3 FIG. 5 FIG. 6 F P Q E Q E P FIG. 7 L FIG. 8 R J S U T FIG. 9 v .3" (8mm) W D.
4 ADVER TENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar des carga eléctrica, incendio o lesiones personales graves.
5 antideslizante , casco o protectores auditivos, utilizados en condiciones adecuadas, contribuyen a reducir las lesiones personales. c. Evite una puesta en march a involuntaria. Asegúrese de que el interr uptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación o la batería, coger o transportar la herramienta.
6 ESP AÑOL 7. Etiquetas sobre la Herr amienta La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguie ntes símbolos: Lea el Manual de Instrucciones. Use Protección Ocular Use Protección Auditiva • Use siempre pr otección ocular y respir atoria apropiada.
7 ESP AÑOL PRECAUCIÓN: Use protección audi tiva a propiada durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por es te producto puede contribuir a la pérdida auditiva. PRECAUCIÓN: El deflector de chis pas se calienta.
8 ESP AÑOL CAP ACID AD MÁXIMA DE CORT E NOT A: La capacidad indicada en la tabla supone que el disco no está desgastado y que la guía es tá en la posición óptima. EQUIPO ESTÁND AR 1 Disco abrasivo de 355 mm (14 pulg.) para cortar metales 1 Lla ve para el disco 1 Manual de instrucciones P ARA TRANSPORT AR LA MÁQUINA (FIG .
9 ESP AÑOL • Se puede utilizar un bloque espaciador ligeramente más ang osto que la pieza de trabajo para aumentar la utilización de la rueda (F ig. 2). • L as p i ez as de tr ab a jo la rg a s de b en se r s op o rt ad a s p or u n b lo q ue pa ra qu e e st é n al mi s mo n i ve l q ue la pa rt e s up er i or de l a b as e ( F i g.
10 ESP AÑOL • Deje que el disco realice el corte. Si usa demasiada fuerza, el disco podría resbal ar , reduciendo así su eficiencia de corte o deflectar , causando cortes imprecisos. • Ajuste debidamente el ángulo de la guía. • Asegúrese que el material esté plano contra la base.
11 ESP AÑOL GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡PROBLEMA¡ LA HERRAMIENT A NO ARRAN CA ¿QUÉ SUCEDE? 1. La herramienta no está enchufada. 2. Un fusible está quemado o el interruptor de circuito fue activado. 3. El cable está dañado. 4. Las escobillas están desgastadas.
12 POR TUGUÊS A VISO: Leia e compreenda todas as ins truções. O descumprimento das instruções abaixo pode causar choques elétricos, incêndio e/ou lesões pessoais graves.
13 POR TUGUÊS d. Remova qualquer cha ve de ajuste ou chav e inglesa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave inglesa ou uma c haveta conectada a uma parte giratória da ferr amenta elétrica pode resultar em lesões corporais. e. Não se debruce sobre a ferramenta.
14 POR TUGUÊS • Use sempre pr oteção apropriada par a os olhos e nariz. • Antes de usá-la, verifique se o dis co não está rachado ou com defeitos. Se tiver algum defei to ou rachadur a, descarte o disco. Deve-se também checar o disco, sempr e que haja indício de queda da ferramenta.
advertências: P ARA OPERÁ-LA DE FORMA SEGU RA, LEI A O MANUAL DE INSTRUÇÕES. • NÃO UTILIZE LÂMINAS DENT ADAS. • UTILIZE SOMENTE DISCOS REFORÇADOS QU ALIFICADOS P ARA 4300 RPM OU SUPERIORES. • QUANDO FIZER A MANUTENÇÃO , USE SOMENTE PEÇAS DE REPOSIÇÃO ORIGINAIS.
16 POR TUGUÊS EQUIP AMENTO P ADRÃO 1 disco abrasivo de 355 mm (14 pol.) para cortar metais 1 Chave para o disco 1 Manual de instruções P ARA TRANSPORTE (FIG . 1) Dobre a unidade e utilize a trava de fixação (A) para segurar o braço para baixo. P ARA DESTRA V AR (FIG .
17 POR TUGUÊS P ARA MUDAR O ÂNGULO DE COR TE DESEJADO Use a chave incluída para afrouxar (s em tirar) os dois parafusos da guia (P). Alinhe a linha de indicação do ângulo desejado com a linha da ranhura (Q) na base (D ). Ajuste bem os dois parafusos da guia antes de usá-la.
18 POR TUGUÊS REP AROS Os reparos, a manutenção e os ajustes deste produto deverão ser realizados por centros d e ser viço autorizados ou outras organizações de serviço qualificadas, usando sempre peças de reposição originais, para garantir a SEGURANÇA e CONFIABILIDADE do produto.
19 POR TUGUÊS GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA: A FERRAMENT A NÃO ESTÁ LIGANDO O QUE ESTÁ A CONTECENDO? 1. A ferramenta não está ligada na tomada. 2. Um fusível queimou ou um disjuntor desarmou 3. O cabo está danificado. 4. As escovas estão desgastadas.
W ARNING: Read and understand all ins tructions. Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SAFETY INSTRUCTIONS General pow er tool safety warnings Warning! Read all safety warnings and all instructions.
g. If devices are pr ovided for the connection of dust extr action and collection facilities, ensure these are connected and p roperly used. Use of dust collection can reduce dust-r elated hazards. 4. P ower tool use and car e a. Do not force the power tool.
ENGLISH • Alwa ys wear proper ey e and respiratory pr otection. • Before using, inspect the cu tting wheel for cracks or fla ws. If such a crack or flaw is evident, discard the wheel. The wheel should also be inspected whenever y ou think the tool may ha ve been dropped.
ENGLISH FEA TURES (FIG. 1, 4) POWER SUPPL Y Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. A voltage decrease of more than 10% will cause a loss of power and overheating. CUTTING CAP ACITY The wide vise opening and high pivot point provi de cutting capacity for man y large pieces.
ENGLISH DEPTH ST OP (FIG. 1) Depth stop is set at the factory for a new 14" wheel to prevent wheel from cutting into the supporting surface. T o allow more depth of cut, use the flat wrench provided (G) to loosen the depth stop bolt (M) and raise bolt to desired height and then turn jam nut (M) c lockwise until seated firmly on the casting.
ENGLISH W ARNING: Check the work surface that the chop saw rests on when replacing with a new abrasive wheel. It is possible that the wheel may contact ANY ITEMS OR STRUCTURE THA T EXTENDS ABOVE work surface (under the base) when the arm is fully lowered.
TROUBLESHOO TING GUIDE ENGLISH SPECIFICA TIONS VOL T AGE AR 220V ~ 50Hz B2C 220V ~ 50Hz B3 120V ~ 60Hz POWER 2000W NO-LOAD SPEED AR, B2C, B3 n 0 3800/min (3800 rpm) TROUBLE! TOOL WILL NOT ST ART WHA T’S WRONG? 1. T ool not plugged in. 2. Fuse blown or circuit breaker tripped.
S olamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Marcos Sastre 1998 R icardo Rojas, Partido de Ti gre B uenos Aires, Argentina CP: B1610CRJ T el.: (11) 4726-4 400 I mported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Black & Decker Linea Pro CS2000 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Black & Decker Linea Pro CS2000 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Black & Decker Linea Pro CS2000 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Black & Decker Linea Pro CS2000 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Black & Decker Linea Pro CS2000 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Black & Decker Linea Pro CS2000 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Black & Decker Linea Pro CS2000 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Black & Decker Linea Pro CS2000 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.