Gebruiksaanwijzing /service van het product GST 14.4 V Professional van de fabrikant Bosch
Ga naar pagina of 139
Robert Bosch Gm bH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D–70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-p t.com 1 609 929 N47 (2008.02) O / 140 WEU GST Professional 14,4 V | 18 V | 24 V de Originalb.
1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools 2 | Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 | 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-624-001.book Page 3 Tu esday, January 29 , 2008 5:02 PM.
1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools 4 | GST 14,4 V Professional 12 12 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 8 B A OBJ_BUCH-624-001.book Page 4 Tu esday, January 29 , 2008 5:02 PM.
5 | 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools 16 17 16 17 19 18 14 13 5 15 5 H G F E D C OBJ_BUCH-624-001.book Page 5 Tu esday, January 29 , 2008 5:02 PM.
6 | Deutsch 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools de Allgemeine Sicherheitshin- weise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einha ltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschu- he, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
8 | Deutsch 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre- chend diesen Anweisungen.
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) f Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spann- vorrichtungen oder Schraubstock festgehal- tenes Werkstück ist sich erer gehalten als mit Ihrer Hand. f Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Mate- rialmischungen sind besonders gefährlich.
10 | Deutsch 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Geräusch-/Vibrationsinformation GST 14,4 V GST 18 V GST 24 V Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Technische Daten Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt .
12 | Deutsch 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Sägeblatt einsetzen/wechseln f Tragen Sie bei der Montage des Sägeblattes Schutzhandschuhe. Bei Berührung des Säge- blattes besteht Verletzungsgefahr. Sägeblatt auswählen Eine Übersicht empfohlener Sägeblätter finden Sie am Ende dieser Anle itung.
Deutsch | 13 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Betrieb Betriebsarten f Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug (z. B. Wartung, Werkzeug- wechsel etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerk- zeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters best eht Verletzungsgefahr.
14 | Deutsch 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Hubzahl steuern Sie können die Hubzahl des eingeschalteten Elektrowerkzeugs stufenlos regulieren, je nach- dem, wie weit Sie den Ein-/Ausschalter 2 ein- drücken. Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter 2 be- wirkt eine niedrige Hubzahl.
Deutsch | 15 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Wartung und Service Wartung und Reinigung f Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug (z. B. Wartung, Werkzeug- wechsel etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerk- zeug.
16 | Deutsch 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Entsorgung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt werden.
English | 17 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) en General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in elec- tric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
18 | English 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools 4) Power tool use and care a) Do not force the po wer tool. Use the cor- rect power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was de- signed.
English | 19 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) f Do not brake the saw blade to a stop by ap- plying side pressure after switching off. The saw blade can be damaged, break or cause kickback. f Use appropriate detect ors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance.
20 | English 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Noise/Vibration Information GST 14,4 V GST 18 V GST 24 V Measured values determined according to EN 60745.
English | 21 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Technical Data Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described unde r “Technical Data” is in .
22 | English 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Replacing/Inserting the Saw Blade f When mounting the saw blade, wear protec- tive gloves. Danger of injury when touching the saw blade. Selecting a Saw Blade An overview of recommended saw blades can be found at the end of these instructions.
English | 23 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Operation Operating Modes f Before any work on the machine itself (e. g. maintenance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, remove the battery from the power tool. There is danger of injury when uninte ntionally actuating the On/Off switch.
24 | English 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Controling the Stroke Rate Increasing or reducing the pressure on the On/Off switch 2 enables stepless stroke-rate control of the switched-on machine. Light pressure on the On/Off switch 2 results in a low stroke rate.
English | 25 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Maintenance and Service Maintenance and Cleaning f Before any work on the machine itself (e. g. maintenance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, remove the battery from the power tool.
26 | English 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Français | 27 Bosch Powe r Tools 1 609 929 N47 | (25.9.08) fr Avertissements de sécurité gé- néraux pour l’ou til Lire tous les avertisse- ments de sécurité et toutes les instru ctions. Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
28 | Français 1 609 929 N47 | (25.9.08) Bosch Power Tools d) Retirer toute clé de réglage avant de m et- tre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une part ie tournante de l’outil pe ut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipit er.
Français | 29 Bosch Powe r Tools 1 609 929 N47 | (25.9.08) d) Dans de mauvaises condit ions, du liqui- de peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact acciden- tel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale.
30 | Français 1 609 929 N47 | (25.9.08) Bosch Power Tools Description du fonctionnement Lire tous les avertissements et in- dications. Le non-respect des aver- tissements et instru ctions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de gra- ves blessures sur les personnes.
Français | 31 Bosch Powe r Tools 1 609 929 N47 | (25.9.08) Bruits et vibrations GST 14,4 V GST 18 V GST 24 V Valeurs de mesure dé terminées conformé- ment à EN 60745.
32 | Français 1 609 929 N47 | (25.9.08) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabili- té que le produit décrit sous « C.
Français | 33 Bosch Powe r Tools 1 609 929 N47 | (25.9.08) Montage/changement de la lame de scie f Porter toujours de s gants de pr otection pou r monter la la me de scie.
34 | Français 1 609 929 N47 | (25.9.08) Bosch Power Tools Mise en marche Mode opératoire f Av ant d’effectuer des tr avaux sur l’appareil (p. ex. travaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le transport ou le stoc- kage, toujours ret irer l’accu de l’ appareil électroportatif.
Français | 35 Bosch Powe r Tools 1 609 929 N47 | (25.9.08) Mise en service Monter l’accu f N'utilisez que des acc us O packs d’origine Bosch qui ont la tension indiquée sur la pla- que signalétique de l’outil électroportatif. L’utilisation de tout autre accumulat eur peut entraîner des blessures et des risques d’in- cendie.
36 | Français 1 609 929 N47 | (25.9.08) Bosch Power Tools travailler au centre de la surface à découper. Fai- re passer la tige de centrage 19 à travers l’ouver- ture intérieure de la butée parallèle et dans le trou percé. Régler le rayon sur la graduation se trouvant sur le bord intérieur de la plaque de ba- se.
Français | 37 Bosch Powe r Tools 1 609 929 N47 | (25.9.08) Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs acces- soires et emballages, do ivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
38 | Español 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools es Advertencias de peligro genera- les para herramientas eléctricas Lea íntegramente estas ad- vertencias de peligro e ins- trucciones.
Español | 39 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) empleada, se utiliza un equipo de protec- ción adecuado como una mascarilla anti- polvo, zapatos de seguridad con suela an- tideslizante, casco, o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita.
40 | Español 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools 5) Trato y uso cuidadoso de herramientas ac- cionadas por acumulador a) Solamente cargar los acumuladores con los cargadores recomendados por el fa- bricante. Existe riesgo de incendio al in- tentar cargar acumuladores de un tipo di- ferente al previsto para el cargador.
Español | 41 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) f Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de suje- ción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano. f Mantenga limpio su puesto de trabajo.
42 | Español 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Información sobre ruidos y vibraciones GST 14,4 V GST 18 V GST 24 V Determinación de los valores de medición según EN 60745.
Español | 43 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Datos técnicos Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745 de acuerdo con las regulaciones 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.
44 | Español 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Montaje y cambio de la hoja de sierra f Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes de protección. Podría accidentarse en caso de tocar la hoja de sierra. Selección de la hoja de sierra Al final de estas inst rucciones encontrará una relación de las hojas de sierra recomendadas.
Español | 45 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Operación Modos de operación f Desmonte el acumulador antes de manipular en la herramienta eléctr ica (p. ej. en el man- tenimiento, cambio de út il, etc.), así como al transportarla y guardarla.
46 | Español 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Conexión/desconexión Para conectar la herramienta eléctrica desacti- ve primero el bloqueo de conexión 1 presionán- dolo por el lado que lleva el símbolo . Seguida- mente, accione y mantenga apretado el interruptor de conexión/desconexión 2 .
Español | 47 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza f Desmonte el acumulador antes de manipular en la herramienta eléctr ica (p. ej. en el man- tenimiento, cambio de út il, etc.), así como al transportarla y guardarla.
48 | Español 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Chile EMASA S.A. Irarrázaval 259 – Ñuñoa Santiago Tel.: +56 (02) 520 3100 E-Mail: emasa@emasa.cl Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctri- cas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el me- dio ambiente.
Português | 49 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) pt Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incênd io e/ou graves lesões.
50 | Português 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interrup- tor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimen- tação de rede enquanto estiver ligado, po- derão ocorrer acidentes.
Português | 51 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) d) No caso de aplicação incorrecta pode va- zar líquido do acumulador. Evitar o con- tacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, tam- bém deverá consultar um médico.
52 | Português 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Descrição de funções Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as ins- truções. O desrespeito das adver- tências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctri- co, incêndio e/ou graves lesões.
Português | 53 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Informação sobre ruídos/vibrações GST 14,4 V GST 18 V GST 24 V Valores de medição averiguados conforme EN 60745.
54 | Português 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Dados técnicos Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilida- de que o produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as disposições das directivas 2004/108 /CE, 98/37/CE (até 28.
Português | 55 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Introduzir/substituir a lâmina de serra f Para a montagem da lâmina de serra é ne- cessário usar luvas de protecção. Há perigo de lesões no caso de um contacto com a lâ- mina de serra.
56 | Português 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Funcionamento Tipos de funcionamento f O acumulador deverá se r retirado antes de todos os trabalhos no aparelho e antes de transportar ou de guardar a ferramenta eléctrica (p. ex. manutenção, troca de ferra- menta).
Português | 57 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Colocação em funcionamento Colocar o acumulador f Só utilizar acumuladores O-Pack Bosch com a tensão indicada na placa de característi- cas da sua ferramenta eléctrica. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio.
58 | Português 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Esbarro paralelo com cortador circular (acessório) Para trabalhos com o esbarro paralelo com cor- tador circular 18 (acessório), a espessura da pe- ça a ser trabalhada deve ser no máximo 30 mm.
Português | 59 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Serviço pós-venda e assistência ao cliente O serviço pós-venda responde às suas pergun- tas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes.
60 | Italiano 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools it Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle av- vertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il perico lo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Italiano | 61 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) c) Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o al- la batteria ricaricabile, prima di prender- lo oppure prima di iniziare a trasportar- lo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento.
62 | Italiano 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools 5) Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili a) Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore.
Italiano | 63 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) f Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicu- rezza in posizione solo utilizzando un apposi- to dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
64 | Italiano 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione GST 14,4 V GST 18 V GST 24 V Valori misurati conformemente alla norma EN 60745.
Italiano | 65 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Dati tecnici Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiaria- mo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti no rmative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/ CE, 98/37/CE (fino al 28.
66 | Italiano 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools La batteria ricaricabile è dotata di un sensore NTC per il controllo della temperatura che per- mette operazioni di ricarica solo entro un campo di temperatura tra 0 ° C e 45 ° C. In questo mo- do si permette di raggiungere una lunga durata della batteria.
Italiano | 67 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Dispositivo antistrappo (vedi figura C) Il dispositivo antistrappo 13 (accessorio opzio- nale) può evitare strappi alla superficie durante l’operazione di taglio di legname.
68 | Italiano 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Dispositivo soffiatrucioli Mediante il soffio d’aria del dispositivo soffiatru- cioli 6 è possibile mantenere la linea di taglio li- bera da trucioli.
Italiano | 69 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Guida parallela con guida per tagli circolari (accessori) Per lavori con la guida pa rallela con guida per ta- gli circolari 18 (accessorio opzionale) lo spesso- re del pezzo in lavorazione può essere al massi- mo di 30 mm.
70 | Italiano 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di assistenza risponde alle Vostre do- mande relative alla ripar azione ed alla manuten- zione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio.
Nederlands | 71 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) nl Algemene veiligheidswaar- schuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids- waarschuwingen en al- le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, br and of ernstig letsel tot gevolg hebben.
72 | Nederlands 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools b) Draag persoonlijke beschermende uit- rusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermen- de uitrusting zoa.
Nederlands | 73 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe- horen, inzetgereedschappen en dergelij- ke volgens deze aanwijzingen.
74 | Nederlands 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools f Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzie- ningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. f Houd uw werkplek schoon. Materiaalmeng- sels zijn bijzonder gevaa rlijk.
Nederlands | 75 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Informatie over geluid en trillingen GST 14,4 V GST 18 V GST 24 V Meetwaarden bepaald volgens EN 60745. Het A-gewogen geluidsniveau van het ge- reedschap bedraagt kenmerkend Geluidsdrukniveau Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K = Draag een gehoorbescherming.
76 | Nederlands 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Technische gegevens Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven pr.
Nederlands | 77 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Zaagblad inzetten of vervangen f Draag werkhandschoenen bij de montage van het zaagblad. Bij het aanraken van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar. Zaagblad kiezen Een overzicht van geadviseerde zaagbladen vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwij- zing.
78 | Nederlands 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Gebruik Functies f Neem altijd de accu uit het elektrische ge- reedschap voor werkzaamheden aan het gereedschap (zoals het uitvoeren van on- derhoud en het wisselen van inzetgereed- schap) en voor het vervoeren en opbergen van het gereedschap.
Nederlands | 79 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Ingebruikneming Accu plaatsen f Gebruik alleen origin ele Bosch O-Pack- accu’s met de op het typeplaatje van het elektrische gereedschap aangegeven span- ning. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
80 | Nederlands 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools de centreerpunt 19 door de inwendige opening van de parallelgeleider en in het geboorde gat. Stel de radius als sch aalverdelingswaarde aan de binnenkant van de voet plaat in. Draai de vast- zetschroef 17 vast.
Nederlands | 81 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Afvalverwijdering Elektrische gereedscha ppen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu ver- antwoorde wijze worden hergebruikt. Alleen voor landen van de EU: Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil.
82 | Dansk 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools da Generelle advarselshenvisnin- ger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin- ger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin- gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Dansk | 83 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse be- klædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der be- væger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddend e tøj, smykker eller langt hår.
84 | Dansk 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Værktøjsspecifikke sikkerhedsinstrukser f Hold hænderne væk fra saveområdet. Stik ikke fingrene ind under emnet. Du kan blive kvæstet, hvis du kommer i kontakt med sav- klingen. f El-værktøjet skal altid være tændt, når det føres hen til emnet.
Dansk | 85 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el-værktøjet på illu- strationssiden.
86 | Dansk 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Tekniske data Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almind eligt ansvar, at det pro- dukt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse me d følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745 iht.
Dansk | 87 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Isætning/udskiftning af savklinge f Brug handsker, når savklingen monteres. Du kan blive kvæstet, hvis savklingen berøres. Valg af savklinge En oversigt over anbefalede savklinger findes bag i denne vejledning.
88 | Dansk 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Brug Funktioner f Tag akkuen ud af el-værktøjet, før der arbej- des på el-værktøjet (f. eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.) sa mt før det transporte- res og lægges til opbevaring. Utilsigtet akti- vering af start-stop-k ontakten er forbundet med kvæstelsesfare.
Dansk | 89 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Styring af slagantal Med til- eller aftagende tryk på start-stop-kon- takten 2 styrees slagantallet for det tændte el-værktøj trinløst. Et let tryk på start-stop-kontakten 2 fører til et lavt slagantal.
90 | Dansk 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools f Ved ekstreme brugsbetingelser kan leden- de støv aflejre sig inde i el-værktøjet i for- bindelse med bearbejdning af metaller.
Svenska | 91 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) sv Allmänna säkerhets- anvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla anvisning- ar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan i nte följts kan orsaka el- stöt, brand och/eller allv arliga kroppsskador.
92 | Svenska 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll hå- ret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av rote- rande delar.
Svenska | 93 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Verktygsspecifika säkerhetsanvisningar f Se till att hålla händerna utanför sågområ- det. För inte in handen under arbetsstycket. Kontakt med sågbladet medför risk för per- sonskada. f Elverktyget ska vara i påslaget när det förs mot arbetsstycket.
94 | Svenska 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksida.
Svenska | 95 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Tekniska data Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed unde r exklusivt ansvar att denna produkt som beskri vs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande normer och nor- mativa dokument: EN 60745 enligt bestämmel- serna i direktiven 2004/ 108/EG, 98/37/EG (till 28.
96 | Svenska 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Insättning och byte av sågblad f Använd skyddshandskar vid montering av sågblad. Beröring av sågbladet medför risk för personskada. Val av sågblad En översikt av rekommenderade sågblad finns i slutet av denna bruksanv isning.
Svenska | 97 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Drift Driftsätt f Ta bort batterimodulen innan åtgärder ut- förs på elverktyget sa mt före transport och lagring. Om strömställaren Till/Från oavsikt- ligt påverkas finns risk för personskada.
98 | Svenska 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Slagtalsreglering Genom att öka eller minska trycket på strömstäl- laren Till/Från 2 kan slagtalet regleras steglös när elverktyget är påslaget. Ett lätt tryck på strömställaren 2 ger ett lågt slagtal.
Svenska | 99 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Underhåll och service Underhåll och rengöring f Ta bort batterimodulen innan åtgärder ut- förs på elverktyget sa mt före transport och lagring. Om strömställaren Till/Från oavsikt- ligt påverkas finns risk för personskada.
100 | Norsk 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools no Generelle advarsler for elektro- verktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved over- holdelsen av advarslene og nedenstående anvis- ninger kan medføre elektr iske støt, brann og/el- ler alvorlige skader.
Norsk | 101 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og han- sker unna deler som beveger seg. Løst- sittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg.
102 | Norsk 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Maskinavhengig sikkerhets- informasjon f Hold hendene unna sagområdet. Ikke grip under arbeidsstykket. Ved kontakt med sag- bladet er det fare for skader. f Elektroverktøyet må kun føres inn mot ar- beidsstykket i innkoblet tilstand.
Norsk | 103 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektr overktøyet på illustra- sjonssiden.
104 | Norsk 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Tekniske data Samsvarserklæring Vi erklærer som eneansva rlig at produktet som beskrives under «Tekniske data» stemmer over- ens med følgende normer eller normative doku- menter: EN 60745 jf.
Norsk | 105 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Innsetting/utskifting av sagblad f Bruk vernehansker ved montering av sag- bladet. Ved berøring av sagbladet er det fare for skader. Valg av sagblad En oversikt over anbefalte sagblad finner du bak i denne instruksen.
106 | Norsk 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Bruk Driftstyper f Ta batteriet ut av elektroverktøyet før alle arbeider på elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, verktøyskifte osv.) hhv. ved transport og oppbevaring. Det er fare for skader hvis du trykker på på-/av-bryteren ved en feiltagelse.
Norsk | 107 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Styring av slagtall Med sterkere eller svakere trykk på på-/av-bryte- ren 2 kan du styre slagtallet til innkoblet elektro- verktøy trinnløst. Et svakt trykk på på-/av-bryteren 2 fører til et lavt slagtall.
108 | Norsk 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools f Ved ekstreme bruksvilkår kan det ved bear- beidelse av metall sette seg lededyktig støv inne i elektroverktøyet.
Suomi | 109 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) fi Sähkötyökalujen yleiset turval- lisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyön ti saattaa johtaa säh- köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu- miseen.
110 | Suomi 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaattei- ta. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koru- ja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loi- tolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liik- kuviin osiin.
Suomi | 111 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Laitekohtaiset turvallisuus- ohjeet f Pidä kädet loitolla sa hauskohdasta. Älä pane käsiä työkappaleen alle. Sahanterää koske- tettaessa on olemassa loukkaantumisvaara. f Via ainoastaan käynnissä oleva sähkötyöka- lu työkappaletta vasten.
112 | Suomi 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien nume rointi viittaa grafiik- kasivussa olevaan sähkötyökalun kuvaan.
Suomi | 113 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Tekniset tiedot Standardinmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että koh- dassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakir- joja: EN 60745 direktiivien 2004/108/EY, 98/37/EY (28.
114 | Suomi 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Sahanterän asennus/vaihto f Käytä suojakäsineitä sahanterää asentaes- sasi. Sahanterää kosketettaessa on olemassa loukkaantumisvaara. Sahanterän valinta Löydät katsauksen suositeltavista sahanteristä tämän ohjeen lopusta.
Suomi | 115 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Käyttö Käyttömuodot f Irrota aina akku sä hkötyökalusta ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä (esim. huolto, työkalun vaihto jne.) sekä laitetta kuljetettaessa ja säilytettäessä.
116 | Suomi 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Iskuluvun säätö Painamalla käynnistyskytkintä 2 enemmän tai vähemmän voit portaattomasti säätää käynnissä olevan sähkötyökalun iskulukua. Käynnistyskytkimen 2 kevyt painallus aikaansaa alhaisen iskuluvun.
Suomi | 117 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) f Äärimmäisissä käyttöolosuhteissa saattaa metallia työstettäessä kerääntyä johtavaa pölyä koneen sisälle.
118 | Eλληνικά 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools el Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις προ- ειδοποιητικές υποδεί- ξεις.
Eλληνικά | 119 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) b) Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα- τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προστα- τευτικά γυαλιά.
120 | Eλληνικά 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools g) Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμ ενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες.
Eλληνικά | 121 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) f Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο. Ένα υπό κατεργασία τεµάχιο συγκρατείται ασφα- λέστερα µε µια διάταξη σύσφιγξης ή µε µια µέγγενη παρά µε το χέρι σας.
122 | Eλληνικά 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις GST 14,4 V GST 18 V GST 24 V Οι τιµές µέτρησης εξακριβώθηκαν σύµφωνα µε την προδιαγραφή EN 60745.
Eλληνικά | 123 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Τεχνικά χαρακτηριστικά Δήλωση συμβατότητας ∆ηλώνουµε υπευθύνως ότι το .
124 | Eλληνικά 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Ένας σηµαντικά µειωµένος χρόνος λειτουργίας µετά τη φόρτιση σηµαίνει ότι η µπαταρία εξαντ- λήθηκε και πρέπει να αντικατασταθεί.
Eλληνικά | 125 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Προφυλακτικό σκλήθρων (βλέπε εικόνα C) Το προστατευτικό σκλήθρων 13 (ειδικό εξάρτη- µα) µπορεί να εµποδίσει το σχίσιµο της επιφά- νειας όταν πριονίζετε ξύλο.
126 | Eλληνικά 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Μετακίνηση του πέλματος (βλέπε εικόνα D) Για να πριονίσετε κοντά στο περιθώριο µπορείτε να µετακινήστε το πέλµα 5 προς τα πίσω.
Eλληνικά | 127 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Πριόνισμα με βύθιση (βλέπε εικόνες E – F) f Στον τρόπο λειτουργίας Πριόνισμα με βύθιση επιτρέπεται μόνο η κατεργασία μαλακών υλικών, π.
128 | Eλληνικά 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Ελέγχετε το ράουλο οδήγησης 10 τακτικά. Όταν φθαρεί, τότε πρέπει να αλλαχτεί από ένα εξουσιοδοτηµένο κατάστ ηµα Service της Bosch.
Türkçe | 129 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) tr Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hükümle- rini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ takdirde elekt- rik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yara- lanmalara neden olunabilir.
130 | Türkçe 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools e) Çalşrken bedeniniz anormal durumda olmasn. Çalşrken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz.
Türkçe | 131 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Alete özgü güvenlik talimat f Ellerinizi kesme yaplan yerden uzak tutun. İş parçasn alttan kavramayn. Testere bçağ ile temas yarala nmalara neden olabilir. f Aleti daima çalşr durumda iş parçasna te- mas ettirin.
132 | Türkçe 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla ayndr.
Türkçe | 133 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Teknik veriler Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak “ Teknik veriler ” bölümünde tanmlanan bu ürünün: 2004/108/EG ile 98/37/EG yönetmelikleri hükümleri uyarnca (28.12.2009 tarihine kadar) ve 2006/42/EG yönetmelikle hükümleri uyarnca da (29.
134 | Türkçe 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Testere bçağnn taklmas/ değiştirilmesi f Testere bçağn takarken koruyucu eldiven kullann.
Türkçe | 135 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) İşletim İşletim türleri f Elektrikli el aletinde bir çalşma yapmadan önce (örneğin bakm, uç değiştirme vb.), aleti taşrken ve saklarken her defasnda aküyü alttan çkarn.
136 | Türkçe 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Strok says kontrolü Açma/kapama şalteri 2 üzerine uyguladğnz bastrma kuvvetini artrarak veya azaltarak çalşr durumdaki aletin strok saysn kademesiz olarak ayarlayabilirsiniz.
Türkçe | 137 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) f Normal olmayan koşullarda metaller işlenir- ken aletin içinde iletk en toz birikebilir.
1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools 138 | 14,4 V (NiCd) 2 607 335 678 (2,4 Ah) 14,4 V (NiMH) 2 607 335 686 (2,6 Ah) 2 607 335 694 (3,0 Ah) 18 V (NiCd) 2 607 335 680 (2,4 Ah) 18 V (NiMH) 2 607 .
| 139 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) T 144 D T 244 D T 144 DP T 101 B T 308 B T 308 BF T 101 BIF T 118 B T 123 X T 127 D T 345 XF OBJ_BUCH-624-001.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Bosch GST 14.4 V Professional (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Bosch GST 14.4 V Professional heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Bosch GST 14.4 V Professional vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Bosch GST 14.4 V Professional leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Bosch GST 14.4 V Professional krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Bosch GST 14.4 V Professional bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Bosch GST 14.4 V Professional kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Bosch GST 14.4 V Professional . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.